background image

9

(2)

Evite guardar el cartucho de batería en algún 
cajón junto con cualquier otro objeto metálico, 
como clavos, monedas, etc.

(3)

No exponga el cartucho de batería a la lluvia ni a 
la nieve.

Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de 
corriente, sobrecalentamiento, posibles quemaduras 
e incluso una avería.

12. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, 

enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de 
inmediato a un médico. Esto podría ocasionar la 
pérdida de la visión.

13. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho 

de batería.

14. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el 

caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en 
lo absoluto. El cartucho de batería puede explotar si 
se arroja al fuego.

 

PRECAUCIÓN:

1. Cuando no utilice la herramienta, siempre apáguela y 

extraiga el cartucho de la batería.

2. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en 

lugares donde la temperatura pueda alcanzar o 
exceder los 50°C (122°F).

3. Evite los impactos a la herramienta por dejarla caer, 

golpeándola, etc.

4. No exponga la luz de manera continua a los ojos. Esto 

podría lastimarlos.

5. No cubra ni obstruya la herramienta encendida con 

trapos, cartones, etc. Cubrirla u obstruirla puede 
encender en fuego.

6. No desarme el cargador ni el cartucho de la batería; 

acuda a un técnico de servicio calificado cuando se 
requiera de servicio o reparación. Un ensamblado 
incorrecto podría resultar en riesgo de descarga 
eléctrica o incendio.

7. Use las herramientas sólo con sus cartuchos de 

batería específicamente designados. El uso de 
cualquier otro cartucho de batería puede generar 
riesgo de lesión e incendio.

8. Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta 

demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría 
resultar en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles 
quemaduras e incluso una explosión.

9. No use con una batería dañada.
10. Recargue el cartucho de batería antes de que se 

descargue por completo. Siempre detenga la 
operación con la herramienta y cargue el cartucho de 
la batería cuando note menor potencia en la 
herramienta.

11. Nunca recargue un cartucho de batería que ya se ha 

recargado por completo. El sobrecargar acorta la vida 
útil de la batería.

12. Si surge cualquier problema, acuda a su Centro de 

Servicio o Distribuidor Makita. Para mantener la 
seguridad y fiabilidad del producto, la reparación, el 
mantenimiento o el ajuste deben llevarse a cabo por 
un centro de servicio autorizado por Makita.

13. Recargue el cartucho de la batería una vez cada seis 

meses si no se va a usar por un periodo extenso.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

DESCRIPCIÓN OPERATIVA

Recargado

Recargue el cartucho de la batería con el cargador Makita 
antes de usar.

Instalación o desinstalación del cartucho 
de la batería (Fig. 1)

• Apague siempre la herramienta antes de colocar o 

quitar el cartucho de batería.

• Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la 

herramienta mientras desliza el botón sobre la parte 
delantera del cartucho.

• Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta 

sobre el cartucho de batería con la ranura en la 
carcasa y deslice en su lugar. Siempre inserte por 
completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño 
clic. Si puede ver el indicador rojo del lado superior del 
botón, esto indica que no ha quedado fijo por 
completo. Coloque completamente hasta que el 
indicador rojo no pueda verse. Si no, podría 
accidentalmente salirse de la herramienta y caer al 
suelo causando una lesión a usted o alguien a su 
alrededor.

• No emplee fuerza al colocar el cartucho de batería. Si 

el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será 
porque no se está insertando correctamente.

Sistema de protección de la batería

Equipada con un sistema de protección el cual 
automáticamente interrumpe el suministro eléctrico para 
prolongar su vida útil. La luz se apaga durante la 
operación cuando la carga restante de la batería es baja. 
Esto se activa mediante el sistema de protección y no 
indica que haya problemas con la lámpara. Retire el 
cartucho de la batería de la lámpara y recárguelo.

Acción del interruptor (Fig. 2)

 PRECAUCIÓN: 

• No mire a la luz LED ni vea la fuente de luz 

directamente.

La luz LED posee un ciclo de tres estados como se 
muestra a continuación.

Àngulo de la cabeza 

La cabeza puede ajustarse en siete posiciones en 
intervalos de 45°. (90° a la derecha y 180° a la izquierda) 

(Fig. 3)

Y el ángulo de la cabeza se puede plegar entre 0 y 180° 
en intervalos de 30°. 

(Fig. 4)

Acción del interruptor

Estado de la luz

1ra pulsación

Todas las luces LED se 

encienden.

2da pulsación

Sólo se encienden 6 luces LED.

3ra pulsación

Todas las luces LED se apagan.

Содержание LXLM03

Страница 1: ...GB Rechargeable Flash light Instruction manual F Lampe Bracelet Manuel d instructions E Lámpara Recargable Manual de instrucciones LXLM03 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 ...

Страница 3: ...the inside of the flashlight head with tweezers metal tools etc 10 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 11 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive mat...

Страница 4: ...place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Install it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not use force when installing the battery cartridge If the cartridge does not...

Страница 5: ...la batterie peut provoquer des étincelles des brûlures ou un incendie 7 Après la charge ou avant un entretien ou un nettoyage débranchez le chargeur de la source d alimentation 8 Ce porte batterie n est pas imperméable Ne l utilisez pas dans les endroits humides ou mouillés Ne l exposez ni à la pluie ni à la neige Ne le lavez pas dans l eau 9 Ne touchez pas l intérieur de la lampe bracelet avec de...

Страница 6: ...e plus près ou de votre détaillant Pour assurer le fonctionnement sûr et fiable du produit les réparations ou l entretien doivent être effectués par un centre de service agréé Makita 13 Rechargez la batterie tous les six mois si l appareil n est pas utilisé pendant de longues périodes CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT Charge Avant l utilisation chargez la batterie au moyen d...

Страница 7: ... tout remplacement doit être effectué par un centre de service après vente Makita autorisé et des pièces de rechange Makita doivent être utilisées ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires et fixations sont recommandés pour être utilisés avec l outil Makita spécifié dans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou fixation peut comporter un risque de blessure Les accessoires et fixat...

Страница 8: ...conexión entre las terminales de la batería Si ocasiona un cortocircuito uniendo los terminales de la batería puede provocar chispas quemaduras o un incendio 7 Después de recargar o antes de intentar realizar cualquier labor de mantenimiento o limpieza desenchufe el cargador de la fuente de alimentación 8 Este compartimento de la batería no es a prueba de agua No la use en lugares húmedos ni mojad...

Страница 9: ...urge cualquier problema acuda a su Centro de Servicio o Distribuidor Makita Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto la reparación el mantenimiento o el ajuste deben llevarse a cabo por un centro de servicio autorizado por Makita 13 Recargue el cartucho de la batería una vez cada seis meses si no se va a usar por un periodo extenso CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN OPERATIVA Rec...

Страница 10: ...levarse acabo por los Centros Autorizados de Servicio de Makita y siempre usando piezas Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Los accesorios o aditamentos deben solamente ser uti...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...ALA Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan LXLM03 NA3 1011 www makita com ...

Отзывы: