background image

12 

vous  devez  également  ajouter  du  lubrifiant  de  temps  à 
autre pendant l'utilisation. 
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, 
les  réparations,  l'inspection  et  le  remplacement  des 
charbons, et tout autre travail d'entretien ou de réglage 
doivent  être  effectués  dans  une  usine  ou  un  centre  de 
service  après-vente  Makita  agréé,  exclusivement  avec 
des pièces de rechange Makita. 

ACCESSOIRES 

 

ATTENTION: 

• 

Ces  accessoires  ou  pièces complémentaires  sont 
recommandés  pour  l'utilisation  avec  l'outil  Makita 
spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout 
autre  accessoire  ou  pièce  complémentaire  peut 
comporter  un  risque  de  blessure.  N'utilisez  les 
accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont 
été conçus. 

Si  vous  désirez  obtenir  plus  de  détails  concernant  ces 
accessoires,  veuillez  contacter  le  centre  de  service 
après-vente Makita le plus près. 

• 

Lame centrale 

• 

Lame latérale D 

• 

Lame latérale G 

• 

Clé hexagonale 

• 

Jeu de tête à cisaille 16 

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA

Politique de garantie

Chaque  outil  Makita  est  inspecté  rigoureusement  et 

testé  avant  sa  sortie  d’usine.  Nous  garantissons  qu’il 

sera  exempt  de  défaut  de  fabrication  et  de  vice  de 

matériau pour une période d’UN AN à partir de la date 

de son achat initial. Si un problème quelconque devait 

survenir  au  cours  de  cette  période  d’un  an,  veuillez 

retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à 

un  centre  de  service  après-vente  Makita.  Makita 

réparera  l’outil  gratuitement  (ou  le  remplacera,  à  sa 

discrétion)  si  un  défaut  de  fabrication  ou  un  vice  de 

matériau est découvert lors de l’inspection.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où:

MAKITA  DÉCLINE  TOUTE  RESPONSABILITÉ  POUR 

TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À 

LA  VENTE  OU  À  L’UTILISATION  DU  PRODUIT.  CET 

AVIS  DE  NON-RESPONSABILITÉ  S’APPLIQUE  À  LA 

FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE 

PAR CETTE GARANTIE.

MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT 

À  TOUTE  GARANTIE  TACITE,  INCLUANT  LES 

GARANTIES  TACITES  DE  “QUALITÉ  MARCHANDE” 

ET  “ADÉQUATION  À  UN  USAGE  PARTICULIER” 

APRÈS  LA  PÉRIODE  D’UN  AN  COUVERTE  PAR 

CETTE GARANTIE.

Cette  garantie  vous  donne  des  droits  spécifiques 

reconnus par la loi, et possiblement d’autres droits, qui 

varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant 

pas  l’exclusion  ou  la  limitation  des  dommages 

accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou 

exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains 

États  ne  permettant  pas  la  limitation  de  la  durée 

d’application  d’une  garantie  tacite,  il  se  peut  que  la 

limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous.

des réparations ont été effectuées ou tentées par

un tiers:

des réparations s’imposent suite à une usure

normale:

l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu:

l’outil a subi des modifications.

 

EN0006-1 

Содержание JS1300

Страница 1: ... INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Straight Shear Cisaille pour tôle Cizalla JS1300 004664 ...

Страница 2: ...with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges ...

Страница 3: ...low instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in l...

Страница 4: ...eased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop For continuous operation pull the switch trigger and then push in the lock button To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully then release it Hook The hook is convenient for temporary hanging the tool When using the hook pull it out in A direction and then push it in B direction to sec...

Страница 5: ...hex wrench OPERATION CAUTION Edges and chips of the workpiece are sharp Wear gloves Otherwise it can cause injury Secure the workpiece firmly Move the tool forward keeping the side blades flush with the workpiece surface 1 2 3 4 004697 Adjusting shear blade 1 2 3 4 5 004698 Adjust the side blade L so that the curl of waste material does not contact the cutting head or the workpiece Use the hex wre...

Страница 6: ...from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ...

Страница 7: ...ns une prise polarisée Si la fiche n entre pas parfaitement dans la prise inversez sa position si elle n entre toujours pas bien demandez à un électricien qualifié d installer une prise de courant polarisée Ne modifiez pas la fiche de l outil La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d une prise de courant mise à la terre 5 Évitez ...

Страница 8: ... fois l utilisation de l outil terminée rangez le hors de portée des enfants et personnes qui en ignorent le fonctionnement Les outils représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 20 Prenez soin de bien entretenir les outils Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres Des outils bien entretenus dont les arêtes sont bien tr...

Страница 9: ... semelle épaisse pour prévenir les blessures 5 Ne déposez pas l outil sur les copeaux de la pièce Sinon l outil risque d être endommagé et de mal fonctionner 6 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 7 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Assurez vous qu il n y a personne plus bas lorsqu...

Страница 10: ... temporairement l outil Pour utiliser le crochet sortez le en le tirant dans le sens A puis poussez le dans le sens B pour le fixer en position 1 A 004676 B 004677 Quand vous ne vous servez pas du crochet ramenez le à sa position initiale en procédant dans l ordre inverse des explications ci dessus ASSEMBLAGE ATTENTION Avant d effectuer toute intervention sur l outil assurez vous toujours qu il es...

Страница 11: ...ames de cisaille 1 2 3 4 5 004698 Réglez la lame latérale G de sorte que les bords des déchets n entrent pas en contact avec la tête de coupe ou la pièce à travailler Utilisez la clé hexagonale pour desserrer les trois vis qui retiennent la tête de coupe Déplacez la lame latérale G vers l arrière et l avant pour la régler Puis serrez les trois vis à l aide de la clé hexagonale ENTRETIEN ATTENTION ...

Страница 12: ...urvenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMA...

Страница 13: ...rnes es más ancho que el otro Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada en un sentido solamente Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente invierta la clavija Si aún así no encaja póngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale una toma de corriente polarizada No modifique la clavija de ninguna forma El doble aislamiento elimina la necesidad ...

Страница 14: ...o de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por descuido 19 Guarde las herramientas que no se utilicen lejos del alcance de los niños o de personas que no estén capacitadas para manejarlas Las herramientas son peligrosas si están en manos de usuarios inexpertos 20 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas rotura de ...

Страница 15: ...e calzado de suela gruesa para prevenir lesiones 5 No coloque la herramienta sobre las virutas o astillas de la pieza de trabajo Si lo hace podría averiar la herramienta y causar problemas en su funcionamiento 6 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 7 Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo...

Страница 16: ... hacia la dirección A y luego presiónelo hacia la dirección B para fijarlo en su lugar 1 A 004676 B 004677 Al no estar haciendo uso del gancho regréselo a su posición inicial al seguir a la inversa el procedimiento descrito previamente ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma Reemplazo de las cuchillas P...

Страница 17: ...a que la viruta de deshecho de material no hagan contacto con la cabeza cortadora o la pieza de trabajo Use la llave hexagonal para aflojar los tres tronillos que sujetan la cabeza cortadora Mueva la cuchilla lateral izquierda L hacia adelante y hacia atrás para ajustarlo Luego apriete los tres tornillos con la llave hexagonal MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre que la herramienta esté apag...

Страница 18: ... un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...gunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos...

Отзывы: