background image

13 ESPAÑOL

con corriente hará que la corriente circule por las 

partes metálicas expuestas de la herramienta y 

podrá electrocutar al operador.

3. 

Use siempre gafas de seguridad o protectoras. 

Los anteojos comunes o para el sol NO son 

gafas de seguridad.

4. 

Revise cuidadosamente si hay grietas 

o daño en la rueda antes de funcionar. 

Inmediatamente reemplace una rueda con 

grietas o dañada. Haga funcionar la herra

-

mienta sin carga por alrededor de un minuto, 

sosteniendo la herramienta lejos de otras. Si la 

rueda tiene fallas, con seguridad se separará 

durante esta prueba.

5. 

Sostenga la herramienta con firmeza.

6. 

Mantenga las manos alejadas de las piezas 

giratorias.

7. 

Asegúrese de que el disco no esté haciendo 

contacto con la pieza de trabajo antes de acti

-

var el interruptor.

8. 

Antes de utilizar la herramienta en una pieza 

de trabajo definitiva, déjala funcionar durante 

un rato. Observe para ver si hay vibración o 

bamboleo que pueda indicar una incorrecta 

instalación o un disco mal equilibrado.

9. 

Tenga cuidado con las chispas volantes. 

Sujete la herramienta de forma que las chispas 

salgan volando en dirección contraria a usted 

y otras personas o materiales inflamables.

10. 

No deje la herramienta en marcha. Tenga en 

marcha la herramienta solamente cuando la 

tenga en la mano.

11. 

No toque la pieza de trabajo inmediatamente 

después de operar la herramienta, puesto que 

puede estar extremadamente caliente y que

-

marle la piel.

12. 

Siempre asegúrese que está parado firme

-

mente. Asegúrese que no hay nadie abajo 

cuando se use la herramienta en lugares altos.

13. 

No utilice agua o lubricante para rectificar

14. 

No utilice esta herramienta como cortadora.

15. 

Póngase SIEMPRE indumentaria apropiada 

incluyendo camisas de manga larga, guantes 

de cuero y delantales de taller para proteger la 

piel contra el contacto con virutas calientes.

16. 

La utilización de esta herramienta para esme

-

rilar o pulir algunos productos; las pinturas y 

madera pueden exponer al usuario a polvo que 

contenga sustancias peligrosas. Utilice pro

-

tección respiratoria apropiada.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

El USO INCORRECTO 

o el no seguir las normas de seguridad 

que se declaran en este instructivo podría 

resultar en lesiones personales graves.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

ampere o ampério

hertz o hercios

corriente alterna

velocidad en vacío o sin carga

Construcción clase II

revoluciones o alternaciones por minuto, 

frecuencia de rotación.

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

  

• 

Asegúrese siempre de que la herramienta esté 

apagada y desconectada antes de ajustar o 

comprobar cualquier función en la misma.

Accionamiento del interruptor

1

►    

1.

 Interruptor

PRECAUCIÓN:

  

• 

Antes de conectar la herramienta, compruebe 

siempre y asegúrese de que esté apagada.

• 

El interruptor puede ser bloqueado en la posi

-

ción "ON" (encendido) para mayor comodidad 

del operario durante una utilización prolongada. 

Tenga precaución cuando bloquee la herra

-

mienta en la posición "ON" (encendido) y sujete 

la herramienta firmemente.

Содержание GE0600

Страница 1: ... D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Die Grinder Meuleuse droite Rectificador GE0600 906 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO ...

Страница 2: ...ely Damaged cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Personal Safety 9 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A...

Страница 3: ...ious personal injury 1 Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury 2 Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool l...

Страница 4: ... point CAUTION Use the correct size collet cone for the wheel point which you intend to use Do not tighten the collet nut without inserting a wheel point Otherwise it can lead to breakage of the collet cone 1 2 3 1 Wrench 17 2 Wrench 10 3 Collet nut Loosen the collet nut and insert the wheel point into the collet nut Use the smaller wrench to hold the spindle and the larger one to tighten the coll...

Страница 5: ...8 3 17 mm NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Sh...

Страница 6: ... de courant mise à la terre 5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tuyauterie radiateurs cuisi nières réfrigérateurs etc Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre 6 N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil élec trique augmente le risque de choc électrique 7 Ne maltraitez pas l...

Страница 7: ...ues aux pièces d origine doivent être utilisées Suivez les directives données à la section ENTRETIEN de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des instructions d entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures UTLISEZ UN CORDON PROLONGATEUR ADÉQUAT Assurez vous que le cordon prolongateur est en bon état Lors de l utilisation d un cordon prolon gateur utilis...

Страница 8: ...t les tabliers de travail 16 L utilisation de cet outil pour meuler ou poncer certains produits les surfaces peintes et le bois peut exposer l utilisateur à des pous sières qui contiennent des substances dan gereuses Veuillez porter une protection des voies respiratoires adéquate CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI MISE EN GARDE Une MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité d...

Страница 9: ...ou de mandrin après avoir desserré ce dernier il est possible que le cône de mandrin obstrue la meule sur tige Si tel est le cas reti rez l écrou de mandrin et ajustez la position du cône de mandrin 10 mm 3 8 ATTENTION Un cône de mandrin 1 4 est fourni en équipe ment standard Utilisez un cône de mandrin 1 8 en option pour installer une meule sur tige à arbre 1 8 UTILISATION Mettez l appareil en ma...

Страница 10: ... YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If in...

Страница 11: ...er de un cable de alimentación de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conec tadas a tierra tales como tubos radiadores hornillos y refrigeradores Si su cuerpo está puesto a tierra existirá un mayor riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 6 No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a...

Страница 12: ...bricante para su modelo Los accesorios que puedan ser apropiados para una herramienta podrán resultar peligrosos cuando se utilicen con otra herramienta Servicio de mantenimiento 23 La reparación de la herramienta debe ser rea lizada sólo por personal de reparaciones cali ficado La reparación o el mantenimiento realiza dos por personal no calificado pueden significar el riesgo de sufrir heridas 24...

Страница 13: ...iel 12 Siempre asegúrese que está parado firme mente Asegúrese que no hay nadie abajo cuando se use la herramienta en lugares altos 13 No utilice agua o lubricante para rectificar 14 No utilice esta herramienta como cortadora 15 Póngase SIEMPRE indumentaria apropiada incluyendo camisas de manga larga guantes de cuero y delantales de taller para proteger la piel contra el contacto con virutas calie...

Страница 14: ... de la tuerca del porta piezas Exceder esta distancia puede causar vibración o un eje roto Para quitar la punta de la rueda siga el procedimiento de instalación al revés NOTA Si no puede insertar la punta de la rueda en la tuerca del porta piezas tras aflojar la tuerca del porta piezas puede que el cono de sujeción obstruya la punta de la rueda En tal caso quite el cono se sujeción y reacomode el ...

Страница 15: ...o accesorios incluidos Puede que estos accesorios varíen de país a país MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the CO...

Страница 16: ...reados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ...

Отзывы: