background image

12 ESPAÑOL

13. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 

Mantenga los pies sobre suelo firme y el 

equilibrio en todo momento.

 El mantener los 

pies sobre suelo firme y el equilibrio permiten un 

mejor control de la herramienta en situaciones 

inesperadas.

14. 

Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre 

protección ocular.

 Deben utilizarse máscaras 

para protegerse del polvo, calzado de seguridad 

antideslizante, casco rígido o protección auditiva 

para condiciones apropiadas. Los anteojos comu

-

nes o para el sol NO son gafas de seguridad.

Uso y cuidado de la herramienta

15. 

Utilice tornillos de ajuste u otra manera prác

-

tica de asegurar y sostener la pieza sobre una 

plataforma estable.

 Sostener la pieza con la 

mano o contra su cuerpo es un método inestable y 

puede hacer que pierda el control.

16. 

No force la herramienta. Utilice la herramienta 

correcta para su aplicación.

 La herramienta 

adecuada hará un trabajo mejor y más seguro a la 

velocidad para la que ha sido fabricada.

17. 

No utilice la herramienta si ésta no se enciende 

o apaga accionando el interruptor.

 Una herra-

mienta que no se puede controlar mediante el 

interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

18. 

Desconecte la clavija de la toma de corriente 

antes de hacer ajustes, cambiar accesorios, 

o guardar la herramienta.

 Tales medidas de 

seguridad preventiva reducirán el riesgo de que 

la herramienta pueda ser puesta en marcha por 

descuido.

19. 

Guarde las herramientas que no se utilicen 

lejos del alcance de los niños o de personas 

que no estén capacitadas para manejarlas.

 Las 

herramientas son peligrosas si están en manos de 

usuarios inexpertos.

20. 

Mantenga las herramientas de corte afiladas 

y limpias.

 Las herramientas de corte con buen 

mantenimiento y con los bordes de corte afilados 

son menos propensas a estancarse y más fáciles 

de controlar.

21. 

Realice el mantenimiento a las herramientas 

eléctricas. Compruebe que no haya partes 

móviles desalineadas o estancadas, rotura 

de partes, y cualquier otra condición que 

pueda afectar al funcionamiento de las herra

-

mientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica 

está dañada, haga que se la reparen antes 

de utilizarla.

 Muchos accidentes son ocasio

-

nados por herramientas eléctricas con un mal 

mantenimiento.

22. 

Utilice solamente accesorios que estén reco

-

mendados por el fabricante para su modelo.

 

Los accesorios que puedan ser apropiados para 

una herramienta, podrán resultar peligrosos 

cuando se utilicen con otra herramienta.

Servicio de mantenimiento

23. 

La reparación de la herramienta debe ser rea

-

lizada sólo por personal de reparaciones cali

-

ficado.

 La reparación o el mantenimiento realiza

-

dos por personal no calificado pueden significar el 

riesgo de sufrir heridas.

24. 

Cuando haga el servicio a una herramienta, 

utilice solamente piezas de repuesto origina

-

les. Siga las instrucciones de la sección de 

Mantenimiento de este manual.

 La utilización de 

piezas no autorizadas o el no seguir las instruc

-

ciones de mantenimiento podrá crear un riesgo de 

descargas eléctricas o heridas.

UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROPIADOS. 

Asegúrese de que su cable de extensión esté en 

buenas condiciones. Cuando utilice un cable de 

extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre 

suficiente para conducir la corriente que demande 

el producto. Un cable de calibre inferior ocasionará 

una caída en la tensión de línea que resultará en 

una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. 

La Tabla 1 muestra el tamaño correcto a utilizar 

dependiendo de la longitud del cable y el amperaje 

nominal indicado en la placa de características. 

Si no está seguro, utilice el siguiente calibre más 

potente. Cuanto menor sea el número de calibre, 

más potente será el cable.

Tabla 1.  Calibre mínimo para el cable

Amperaje nominal

Volts

Longitud total del cable en metros

120 V

7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft)

Más de

No más de

Calibre del cable (AWG)

0 A

6 A

18

16

16

14

18

16

14

12

6 A

10 A

10 A

12 A

16

16

14

12

12 A

16 A

14

12

No se recomienda

NORMAS ESPECÍFICAS DE 

SEGURIDAD 

Advertencias y precauciones

NO deje que la comodidad o familiaridad con el pro

-

ducto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya 

la estricta observancia de las normas de seguridad 

para la esmeriladora. Si utiliza esta herramienta de 

forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves 

heridas personales.

1. 

Los accesorios deberán tener una especifi

-

cación de al menos para la velocidad reco

-

mendada en la etiqueta de advertencia de 

la herramienta.

 Los discos y otros accesorios, 

funcionando a una velocidad superior a la especi

-

ficada pueden desintegrarse y ocasionar heridas.

2. 

Cuando realice una operación en la que la 

herramienta de corte pueda entrar en contacto 

con cableado oculto o con su propio cable, 

sujete la herramienta por las superficies de 

asimiento aisladas.

 El contacto con un cable 

Содержание GE0600

Страница 1: ... D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Die Grinder Meuleuse droite Rectificador GE0600 906 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO ...

Страница 2: ...ely Damaged cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Personal Safety 9 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A...

Страница 3: ...ious personal injury 1 Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury 2 Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool l...

Страница 4: ... point CAUTION Use the correct size collet cone for the wheel point which you intend to use Do not tighten the collet nut without inserting a wheel point Otherwise it can lead to breakage of the collet cone 1 2 3 1 Wrench 17 2 Wrench 10 3 Collet nut Loosen the collet nut and insert the wheel point into the collet nut Use the smaller wrench to hold the spindle and the larger one to tighten the coll...

Страница 5: ...8 3 17 mm NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Sh...

Страница 6: ... de courant mise à la terre 5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tuyauterie radiateurs cuisi nières réfrigérateurs etc Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre 6 N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil élec trique augmente le risque de choc électrique 7 Ne maltraitez pas l...

Страница 7: ...ues aux pièces d origine doivent être utilisées Suivez les directives données à la section ENTRETIEN de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des instructions d entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures UTLISEZ UN CORDON PROLONGATEUR ADÉQUAT Assurez vous que le cordon prolongateur est en bon état Lors de l utilisation d un cordon prolon gateur utilis...

Страница 8: ...t les tabliers de travail 16 L utilisation de cet outil pour meuler ou poncer certains produits les surfaces peintes et le bois peut exposer l utilisateur à des pous sières qui contiennent des substances dan gereuses Veuillez porter une protection des voies respiratoires adéquate CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI MISE EN GARDE Une MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité d...

Страница 9: ...ou de mandrin après avoir desserré ce dernier il est possible que le cône de mandrin obstrue la meule sur tige Si tel est le cas reti rez l écrou de mandrin et ajustez la position du cône de mandrin 10 mm 3 8 ATTENTION Un cône de mandrin 1 4 est fourni en équipe ment standard Utilisez un cône de mandrin 1 8 en option pour installer une meule sur tige à arbre 1 8 UTILISATION Mettez l appareil en ma...

Страница 10: ... YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If in...

Страница 11: ...er de un cable de alimentación de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conec tadas a tierra tales como tubos radiadores hornillos y refrigeradores Si su cuerpo está puesto a tierra existirá un mayor riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 6 No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a...

Страница 12: ...bricante para su modelo Los accesorios que puedan ser apropiados para una herramienta podrán resultar peligrosos cuando se utilicen con otra herramienta Servicio de mantenimiento 23 La reparación de la herramienta debe ser rea lizada sólo por personal de reparaciones cali ficado La reparación o el mantenimiento realiza dos por personal no calificado pueden significar el riesgo de sufrir heridas 24...

Страница 13: ...iel 12 Siempre asegúrese que está parado firme mente Asegúrese que no hay nadie abajo cuando se use la herramienta en lugares altos 13 No utilice agua o lubricante para rectificar 14 No utilice esta herramienta como cortadora 15 Póngase SIEMPRE indumentaria apropiada incluyendo camisas de manga larga guantes de cuero y delantales de taller para proteger la piel contra el contacto con virutas calie...

Страница 14: ... de la tuerca del porta piezas Exceder esta distancia puede causar vibración o un eje roto Para quitar la punta de la rueda siga el procedimiento de instalación al revés NOTA Si no puede insertar la punta de la rueda en la tuerca del porta piezas tras aflojar la tuerca del porta piezas puede que el cono de sujeción obstruya la punta de la rueda En tal caso quite el cono se sujeción y reacomode el ...

Страница 15: ...o accesorios incluidos Puede que estos accesorios varíen de país a país MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the CO...

Страница 16: ...reados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ...

Отзывы: