121
ESPAÑOL
9.
Utilice solamente las bridas especificadas
para esta herramienta.
10.
Tenga cuidado de no dañar el eje, las bridas
(en especial la superficie de instalación) o el
perno. Los daños en estas piezas pueden
resultar en rotura del disco.
11.
Asegúrese de que la base giratoria está
debidamente sujetada de forma que no se
mueva durante la operación. Utilice los
agujeros en la base para sujetar la sierra a una
plataforma o banco de trabajo estable. No
utilice NUNCA la herramienta donde la postura
del operario no sea práctica.
12.
Antes de activar el interruptor, asegúrese de
que el bloqueo del eje está quitado.
13.
Asegúrese de que el disco no toca la base
giratoria cuando está en la posición más baja.
14.
Sujete la empuñadura firmemente. Tenga
presente que la sierra se mueve un poco hacia
arriba y hacia abajo durante el inicio y la
parada.
15.
Asegúrese de que el disco no está tocando la
pieza de trabajo antes de activar el interruptor.
16.
Antes de utilizar la herramienta en la pieza de
trabajo definitiva, déjela funcionar durante un
rato. Observe para ver si se producen
vibraciones o bamboleos que puedan indicar
que el disco está mal instalado o mal
equilibrado.
17.
Detenga la operación inmediatamente si nota
algo anormal.
18.
No intente bloquear el gatillo en la posición
“ACTIVADA”.
19.
Utilice siempre los accesorios recomendados
en este manual.
La utilización de accesorios
incorrectos como muelas abrasivas puede
ocasionar heridas.
20.
Algunos materiales contienen sustancias
químicas que pueden ser tóxicas. Tenga
precaución para evitar la inhalación de polvo y
el contacto con la piel. Siga los datos de
seguridad del abastecedor del material.
Normas de seguridad adicionales para el láser
1.
RADIACIÓN LÁSER, NO QUEDARSE MIRANDO
AL HAZ O MIRAR DIRECTAMENTE CON
INSTRUMENTOS ÓPTICOS, PRODUCTO
LÁSER CLASE 2M.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
NO deje que la comodidad o
familiaridad con el producto (a base de utilizarlo
repetidamente) sustituya la estricta observancia
de las normas de seguridad para el producto en
cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas
de seguridad establecidas en este manual de
instrucciones podrá ocasionar graves heridas
personales.
Instrucciones de seguridad
importantes para el cartucho de
batería
1.
Antes de utilizar el cartucho de batería, lea
todas las instrucciones e indicaciones de
precaución sobre (1) el cargador de baterías,
(2) la batería, y (3) el producto con el que se
utiliza la batería.
2.
No desarme el cartucho de batería.
3.
Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese
la operación inmediatamente. Podría resultar
en un riesgo de recalentamiento, posibles
quemadur
as e incluso una explosión.
4.
Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con
agua limpia y acuda a un médico
inmediatamente. Existe el riesgo de poder
perder la vista.
5.
No cortocircuite el cartucho de batería:
(1)
No toque los terminales con ningún
material conductor.
(2)
Evite guardar el cartucho de batería en
un cajón junto con otros objetos
metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3)
No exponga el cartucho de batería al
agua ni a la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede producir
una gran circulación de corriente, un
recalentamiento, posibles quemaduras e
incluso una rotura de la misma.
6.
No guarde la herramienta y el cartucho de
batería en lugares donde la temperatura pueda
alcanzar o exceder los 50 °C.
7.
Nunca incinere el cartucho de batería incluso
en el caso de que esté dañado seriamente o
ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería
puede explotar si se tira al fuego.
8.
Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el
cartucho de batería.
9.
No utilice una ba
tería dañada.
10.
Las baterías de litio-ion contenidas están
sujetas a los requisitos de la Legislación para
Materiales Peligrosos.
Para transportes comerciales,
p.ej.,
por
terceras
personas y agentes
de transportes, se deberán observar requisitos
especiales para el empaquetado y etiquetado.
Содержание DLS600
Страница 2: ...2 ...
Страница 3: ...3 9 10 Fig 2 ...
Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 6 ...
Страница 5: ...5 Fig 7 ...
Страница 6: ...6 ...
Страница 7: ...7 2 3 Fig 20 Fig 17 Fig 21 2 Fig 22 1 ...
Страница 8: ...8 Fig 19 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 29 1 2 1 ...
Страница 9: ...9 Fig 26 Fig 30 Fig 27 Fig 31 2 Fig 32 1 3 2 1 ...
Страница 10: ...10 Fig 33 Fig 35 1 3 5 Fig 36 3 2 4 6 ...
Страница 11: ...11 2 3 Fig 34 1 Fig 38 Fig 42 1 3 6 Fig 39 2 3 4 5 2 4 5 ...
Страница 12: ...12 1 Fig 40 3 Fig 41 Fig 45 2 3 4 5 6 1 ...
Страница 13: ...13 Fig 46 Fig 47 Fig 51 1 2 4 5 Fig 48 Fig 52 2 3 ...
Страница 14: ...14 1 2 Fig 49 1 Fig 58 Fig 55 1 2 3 Fig 59 3 2 3 ...
Страница 15: ...15 Fig 56 3 Fig 60 1 2 2 1 Fig 61 Fig 62 1 ...
Страница 16: ...16 Fig 65 Fig 66 Fig 64 Fig 67 1 2 3 4 5 1 ...
Страница 22: ...22 ENGLISH a hot battery cartridge cool down before charging it ...
Страница 223: ...159 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho ...
Страница 224: ...885605 992 ...
Страница 225: ...Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170524 ...
Страница 226: ......
Страница 233: ...6 7 06 03 2017 885605 500 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 IDE 3070 Kortenberg Belgium ...