background image

25

- Lampje bij accu bijna leeg

- Wanneer de acculading tijdens gebruik bijna geheel 

opgebruikt is, gaat het rode lampje branden en stopt 
het gereedschap onmidellijk. Wanneer het rode 
lampje brandt, vervangt u de lege accu door een 
volledig opgeladen accu.

- Beveiliging tegen onopzettelijk herstarten

- Zelfs als de accu in het gereedschap is gestoken 

terwijl de aan/uit-schakelaar in de stand I (ON) staat, 
start het gereedschap niet. Het lampje knippert nu 
langzaam, wat aangeeft dat de beveiliging tegen 
onopzettelijk herstarten actief is.

- Om het gereedschap te starten schuift u de aan/uit-

schakelaar eerst naar de stand O (OFF) en 
vervolgens naar de stand I (ON).

ONDERDELEN AANBRENGEN/

VERWIJDEREN

LET OP:

• Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld 

en de accu is verwijderd alvorens enige 
werkzaamheden aan het gereedschap te verrichten.

De speling tussen de messenbladen 
afstellen

Alleen voor BJS160 en BJS161

Stel de speling af tussen het zijblad en het middenblad 
aan de hand van de dikte van het werkstuk 

(zie afb. 4)

.

Gebruik eerst een inbussleutel om de bout lot st draaien 

(zie afb. 5)

.

Gebruik vervolgens de inbussleutel om de speling af te 
stellen door de bout vast of los te draaien. Er mag een 
klein verschil zitten tussen de speling aan de beide zijden 
van het middenblad.
Controleer de kleinste speling met behulp van de 
voelermaat en stel deze af.
Raadpleeg de tabel bij het afstellen van de speling van de 
messenbladen met behulp van de voelermaat.

Draai na het afstellen van de speling de bout stevig vast.

Opbergplaats van de inbussleutel 
(zie afb. 6)

Berg de inbussleutel op zijn opbergplaats op, zoals 
aangegeven in de afbeelding.

BEDIENING

Smeren (zie afb. 7)

Smeer vóór gebruik het raakpunt van het middenblad en 
de pen. Om de snijprestaties hoog te houden, gebruikt u 
tijdens het gebruik tevens regelmatig een 
snijsmeermiddel.

BEDIENING (zie afb. 8)

Schakel het gereedschap in en plaat de voorrand van de 
zijbladen op het werkstuk. Beweeg het gereedschap nu 
simpelweg naar voren waarbij u de zijbladen plat op het 
werkstuk houdt 

(Zie afb. 9)

LET OP:

• Wanneer u een klein stukje van het werkstuk afsnijdt, 

kan het lastig zijn het einde van de snede af te maken. 
Probeer in dat geval nogmaals te snijden waarbij u het 
werkstuk iets naar achteren trekt.

ONDERHOUD

LET OP:

• Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld en 

de accu is verwijderd, voordat u een inspectie of 
onderhoud uitvoert.

KENNISGEVING:

• Gebruik nooit benzine, wasbenzine, thinner, alcohol, 

enz. Dit kan leiden tot verkleuren, vervormen of 
barsten.

Het gereedschap en de ventilatieopeningen moeten 
schoon gehouden worden. Maak de ventilatieopeningen 
van het gereedschap regelmatig schoon of zodra de 
ventilatieopeningen verstopt dreigen te raken.

De koolborstels vervangen (zie afb. 10)

Verwijder en controleer de koolborstels regelmatig. 
Vervang deze wanneer ze tot aan de slijtgrensmarkering 
zijn afgesleten. Houd de koolborstels schoon en zorg 
ervoor dat ze vrij kunnen bewegen in de houders. Beide 
koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen. 
Gebruik alleen identieke koolborstels.
Steek een platkopschroevendraaier in de inkeping in het 
gereedschap en verwijder de houderafdekking door deze 
omhoog te wippen 

(Zie afb. 11)

Gebruik een schroevendraaier om de koolborsteldoppen 
te verwijderen. Haal de versleten koolborstels eruit, plaats 
de nieuwe erin, en zet de koolborsteldoppen goed vast 

(Zie afb. 12)

Plaats de houderafdekking terug op het gereedschap.

De snijbladen vervangen

De levensduur van van de snijbladen verschilt afhankelijk 
van het werkstuk dat wordt gesneden. De volgende 
referentietabel geeft de levensduur van de snijbladen bij 
benadering aan.
Als de snijbladen bot worden, vraagt u een erkend Makita-
servicecentrum de snijbladen te vervangen.

Voor BJS160 en BJS161

Dikte van het werkstuk 

(mm)

Aanduiding op de voeler

Minder dan 0,8

0,5

0,8 - 1,3

1,0

Meer dan 1,3 mm

1,5

Materiaal

Snijdikte

(mm)

Levensduur 

snijbladen

(m)

Zacht-staalplaat

(SPCC)

1,6

200

Roestvrijstaalplaat

(SUS304)

1,2

150

Aluminiumplaat

(A-5052)

2,5

400

Содержание BJS160

Страница 1: ...echschere Betriebsanleitung I Cesoie per metallo a batteria Istruzioni per l uso NL Accuplaatschaar Gebruiksaanwijzing E Cizalla inal mbrica para metal Manual de instrucciones P Tesoura faca a bateria...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 11 6 12 8 13...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 14 15 16 17 18 17...

Страница 4: ...rkpiece firmly 3 Keep hands away from moving parts 4 Edges and chips of the workpiece are sharp Wear gloves It is also recommended that you put on thickly bottomed shoes to prevent injury 5 Do not put...

Страница 5: ...rtridge with the groove in the housing and slip it into place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red part on the upper side of the button it is...

Страница 6: ...Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 12 Reinstall the holder cap cover on the tool Replacing blades The service life of the blades varies in terms...

Страница 7: ...ncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibr...

Страница 8: ...nsignes et les instructions ne sont pas toutes respect es Conservez toutes les consignes et instructions pour r f rence ult rieure AVERTISSEMENTS DE S CURIT CONCERNANT LA CISAILLE SANS FIL GEB067 1 1...

Страница 9: ...is e Arr tez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous constatez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie compl tement charg e La surcharge r duit la dur e de...

Страница 10: ...upe de l outil utilisez galement un lubrifiant de coupe pendant l utilisation de l outil UTILISATION Fig 8 Mettez l outil sous tension et r glez les extr mit s avant des lames lat rales sur la pi ce t...

Страница 11: ...e selon la norme EN60745 Mode de fonctionnement d coupe de t le mission des vibrations ah 13 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Pour le mod le BJS100 Pour l Europe uniquement ENG104 1 Bruit Les niveaux de...

Страница 12: ...e d clarons que les machines Makita suivantes Nom de la machine Cisaille sans fil N de mod le Type BJS100 BJS101 BJS160 BJS161 sont fabriqu es en s rie et sont conformes aux directives europ ennes sui...

Страница 13: ...erden besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands und oder das Risiko von ernsthaften Verletzungen Bewahren Sie alle Hinweise und Anweisungen zur sp teren Referenz gut auf SICHERHEITSHINWEISE ZUR AKK...

Страница 14: ...en Temperaturen von 50 C 122 F oder h her auftreten k nnen 7 Besch digte oder verbrauchte Akkus d rfen nicht verbrannt werden Der Akkublock kann in den Flammen explodieren 8 Lassen Sie den Akku nicht...

Страница 15: ...Ziehen Sie nach dem Einstellung des Abstands die Schraube fest an Aufbewahrung des Sechskantschl ssels Abb 6 Bewahren Sie den Sechskantschl ssel wie in der Abbildung dargestellt auf BETRIEB Schmierun...

Страница 16: ...allpegel nach EN60745 Schalldruckpegel LpA 71 dB A Abweichung K 3 dB A Unter Arbeitsbedingungen kann der Schallpegel 80 dB A berschreiten Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG218 2 Schwingungsgesamtwe...

Страница 17: ...wortlicher Hersteller erkl ren dass die folgenden Ger te der Marke Makita Bezeichnung des Ger ts Akku Blechschere Nummer Typ des Modells BJS100 BJS101 BJS160 BJS161 in Serienfertigung hergestellt werd...

Страница 18: ...uri AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LE CESOIE A BATTERIA GEB067 1 1 Tenere l utensile in modo saldo 2 Fissare saldamente il pezzo 3 Mantenere le mani lontano dalle parti in movimento 4 I bordi e i truciol...

Страница 19: ...affreddare DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria Installazione o rimozione della...

Страница 20: ...are di tagliare di nuovo il pezzo tirandolo leggermente indietro MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di effettuare controlli o operazioni di manutenzione verificare sempre di aver spento l utensile e di ave...

Страница 21: ...dB A Il livello acustico in funzionamento pu superare 80 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazioni ENG218 2 Il valore totale delle vibrazioni somma vettoriale triassiale determinato in confor...

Страница 22: ...a dal rappresentante autorizzato Makita in Europa ovvero Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inghilterra 31 luglio 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corpor...

Страница 23: ...le waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ACCUSCHAAR GEB067 1 1 Houd het gereedschap stevig vast 2 Klem het werkstuk stevig vast 3 Houd uw hande...

Страница 24: ...t het gebruik ervan en laadt u eerst de accu op 2 Laad nooit een volledig opgeladen accu op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 C t...

Страница 25: ...orrand van de zijbladen op het werkstuk Beweeg het gereedschap nu simpelweg naar voren waarbij u de zijbladen plat op het werkstuk houdt Zie afb 9 LET OP Wanneer u een klein stukje van het werkstuk af...

Страница 26: ...lingsemissie ah 13 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Voor model BJS100 Alleen voor Europese landen ENG104 1 Geluid De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 Geluidsdrukniveau LpA 7...

Страница 27: ...Europese richtlijnen 98 37 EC tot en met 28 december 2009 en daarna aan 2006 42 EC vanaf 29 december 2009 En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten E...

Страница 28: ...ciones puede provocar descargas el ctricas incendios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA CIZALLA DE METAL A BATER A...

Страница 29: ...Procure que la bater a no sufra golpes ni ca das 9 Durante el uso procure que la bater a no sufra golpes ni ca das GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consejos para conseguir una mayor duraci n de la bater a...

Страница 30: ...el tornillo firmemente Almacenamiento de la llave hexagonal Fig 6 Almacene la llave hexagonal tal y como se muestra en la figura cuando no la use ACCIONAMIENTO Lubricaci n Fig 7 Antes de utilizar la h...

Страница 31: ...s triaxiales determinado seg n el est ndar EN60745 Modo de trabajo corte de metal laminado Emisi n de vibraciones ah 12 0 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 Para el modelo BJS161 S lo para pa ses europeos...

Страница 32: ...eales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta est apagada y cuando funciona al ralent adem s del tiempo en que est activado el interrup...

Страница 33: ...dades e os fragmentos da pe a de trabalho s o afiados Use luvas tamb m recomendado que use cal ado com sola grossa para prevenir ferimentos 5 N o coloque a ferramenta nos fragmentos da pe a de trabalh...

Страница 34: ...que a bateria foi removida antes de proceder a ajustes ou testar acess rios Inserir ou retirar a bateria Fig 1 Sempre que for inserir ou retirar a bateria desligue a ferramenta Para retirar a bateria...

Страница 35: ...e a de trabalho MANUTEN O PRECAU O Certifique se sempre de que a ferramenta est desligada e a bateria removida antes de efectuar opera es de inspec o ou de manuten o AVISO Nunca utilize gasolina benzi...

Страница 36: ...5 N vel de press o sonora LpA 71 dB A Incerteza K 3 dB A O n vel de ru do quando em funcionamento pode exceder os 80 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG218 2 O valor total da vibra o soma tr...

Страница 37: ...o nosso representante autorizado na Europa que Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra 31 de Julho de 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3...

Страница 38: ...rkt jet 2 Sp nd arbejdsemnet godt fast 3 Hold h nderne p afstand af bev gelige dele 4 Kanter og sp ner fra arbejdsemnet er skarpe B r handsker Det anbefales ogs at du anvender sko med tykke s ler for...

Страница 39: ...ud af v rkt jet mens der trykkes p knappen foran p pakken Ved montering af batteripakken justeres tungen p batteripakken med rillen i huset hvorefter pakken skubbes p plads S t den altid hele vejen i...

Страница 40: ...t spidsen af skruetr kkeren med k rvspids ind i indhakket i v rkt jet og fjern d kpladen ved at l fte op i den Fig 11 Brug en skruetr kker til at fjerne kulholderd kslerne Tag de udslidte kulb rster u...

Страница 41: ...bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand sk ring i metalplader Vibrationsemission ah 13 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den opgivne vibrationsemissionsv rdi er m lt i overensstemm...

Страница 42: ...5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 BJS160 BJS161 BJS100 BJS101 400 N mm2 1 6 mm 16 ga 1 0 mm 20 ga 600 N mm2 1 2 mm 18 ga 0 7 mm 23 ga 200 N mm2 2 5 mm 13 ga 2 5 mm 12 ga 250 mm 30 mm min 1 4 300 4...

Страница 43: ...43 7 8 9 ENC007 4 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1 2 OFF ON OFF I ON...

Страница 44: ...44 O OFF 3 I ON O OFF I ON BJS160 BJS161 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Makita mm 0 8 0 5 0 8 1 3 1 0 1 3 1 5...

Страница 45: ...BJS161 ENG104 1 EN60745 LpA 71 dB A 3 dB A 80 dB A ENG218 2 EN60745 ah 13 0 m s2 1 5 m s2 BJS100 ENG104 1 EN60745 LpA 71 dB A 3 dB A 80 dB A ENG218 2 EN60745 ah 12 5 m s2 1 5 m s2 BJS101 ENG104 1 EN6...

Страница 46: ...S100 BJS101 BJS160 BJS161 98 37 28 2009 2006 42 29 2009 EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 31 2009 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 S...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884904B999 www makita com...

Отзывы: