background image

34

segurança fornecidas neste manual de instruções 
podem provocar ferimentos graves.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 

IMPORTANTES

ENB007-4

RELATIVAS À BATERIA

1.

Antes de utilizar a bateria, leia as instruções e 
chamadas de atenção de: (1) o carregador da 
bateria, (2) a bateria e (3) o produto que utiliza a 
bateria.

2.

Não desmonte a bateria.

3.

Se o tempo de utilização com a bateria se tornar 
demasiado curto, deve parar imediatamente. Se 
continuar, pode causar sobreaquecimento, 
incêndio e mesmo explosão.

4.

Se o electrólito entrar em contacto com os olhos, 
enxagúe-os com água limpa e consulte 
imediatamente um médico. Os riscos incluem 
perda de visão.

5.

Não provoque um curto-circuito na bateria:

(1) 

Não deixe que quaisquer materiais condutores 
entrem em contacto com os terminais da 
bateria.

(2) 

Evite guardar a bateria juntamente com outros 
objectos de metal como moedas, por exemplo.

(3)

Não exponha a bateria a água ou chuva.
Um curto-circuito na bateria pode criar uma 
grande carga eléctrica, sobreaquecimento, 
incêndio e um corte de corrente.

6.

Não guarde a ferramenta e a bateria em locais 
onde a temperatura possa atingir ou exceder 
50

°

C.

7.

Não incinere a bateria, nem mesmo se esta estiver 
irremediavelmente danificada ou completamente 
gasta. Pode explodir e causar um incêndio.

8.

Não a deixe cair e evite o choque com outros 
objectos. 

9.

Não utilize baterias que tenham caído ou sofrido 
choques. 

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

Sugestões para o máximo de tempo de 
vida da bateria

1.

Não espere que a bateria se gaste completamente 
para voltar a carregá-la.
Pare a ferramenta e carregue a bateria sempre que 
detectar um baixo nível de energia.

2.

Nunca volte a carregar uma bateria já 
completamente carregada.
O carregamento excessivo diminui o tempo de 
vida das baterias.

3.

Carregue a bateria a uma temperatura ambiente de 
10

°

C - 40

°

C. Se a bateria estiver quente, deixe-a 

arrefecer antes de iniciar o carregamento.

DESCRIÇÃO DO 

FUNCIONAMENTO

PRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está 

desligada e que a bateria foi removida antes de 
proceder a ajustes ou testar acessórios.

Inserir ou retirar a bateria (Fig. 1)

• Sempre que for inserir ou retirar a bateria, desligue a 

ferramenta.

• Para retirar a bateria, puxe-a para fora ao mesmo 

tempo que desliza o botão localizado na parte frontal.

• Para inserir a bateria, alinhe a respectiva saliência com 

a calha do compartimento e encaixe-a suavemente. 
Insira-a completamente até fixar em posição com um 
clique. Se ainda estiver visível a peça vermelha na 
parte superior do botão, não estará bem encaixada. 
Insira-a completamente, até deixar de ver a peça 
vermelha. Caso contrário, pode cair da ferramenta e 
causar ferimentos em si, ou em alguém que esteja 
perto de si.

• Não exerça força ao inserir a bateria. Se não encaixar 

facilmente é porque não está correctamente 
posicionada.

Acção do interruptor (Fig. 2)

PRECAUÇÃO:

• Antes de inserir a bateria na ferramenta, verifique 

sempre se a alavanca de interruptor está a funcionar 
correctamente e se volta à posição “OFF” (desligada) 
quando é premida a parte de trás da alavanca de 
interruptor.

• O interruptor pode ser bloqueado na posição “ON” para 

um maior conforto do operador durante uma utilização 
prolongada. Tenha cuidado quando bloquear a 
ferramenta na posição “OFF” e segure bem a 
ferramenta.

Para ligar a ferramenta, mova a alavanca de interruptor 
para a posição “I” (ligada). Para uma utilização contínua, 
prima a parte da frente da alavanca de interruptor para o 
bloquear.
Para desligar a ferramenta, prima a parte de trás da 
alavanca de interruptor, depois mova-o para a posição 
“O” (desligada).

Luz indicadora com várias funções 
(Fig. 3)

As luzes indicadoras estão localizadas em duas posições.

- Sinal de substituição da bateria

- Quando a carga da bateria está quase esgotada 

durante o funcionamento, a luz vermelha acende-se 
e a ferramenta pára imediatamente. Substitua a 
bateria por uma completamente carregada quando 
a luz vermelha se acende.

- Função preventiva de arranque acidental

- Mesmo que a bateria esteja colocada na ferramenta 

com o interruptor deslizante na posição “I” (ligada), 
a ferramenta não liga. Nesta altura, a luz pisca 
lentamente, o que é indicativo de que a função 
preventiva de arranque acidental se encontra 
activada.

Содержание BJS160

Страница 1: ...echschere Betriebsanleitung I Cesoie per metallo a batteria Istruzioni per l uso NL Accuplaatschaar Gebruiksaanwijzing E Cizalla inal mbrica para metal Manual de instrucciones P Tesoura faca a bateria...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 11 6 12 8 13...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 14 15 16 17 18 17...

Страница 4: ...rkpiece firmly 3 Keep hands away from moving parts 4 Edges and chips of the workpiece are sharp Wear gloves It is also recommended that you put on thickly bottomed shoes to prevent injury 5 Do not put...

Страница 5: ...rtridge with the groove in the housing and slip it into place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red part on the upper side of the button it is...

Страница 6: ...Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 12 Reinstall the holder cap cover on the tool Replacing blades The service life of the blades varies in terms...

Страница 7: ...ncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibr...

Страница 8: ...nsignes et les instructions ne sont pas toutes respect es Conservez toutes les consignes et instructions pour r f rence ult rieure AVERTISSEMENTS DE S CURIT CONCERNANT LA CISAILLE SANS FIL GEB067 1 1...

Страница 9: ...is e Arr tez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous constatez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie compl tement charg e La surcharge r duit la dur e de...

Страница 10: ...upe de l outil utilisez galement un lubrifiant de coupe pendant l utilisation de l outil UTILISATION Fig 8 Mettez l outil sous tension et r glez les extr mit s avant des lames lat rales sur la pi ce t...

Страница 11: ...e selon la norme EN60745 Mode de fonctionnement d coupe de t le mission des vibrations ah 13 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Pour le mod le BJS100 Pour l Europe uniquement ENG104 1 Bruit Les niveaux de...

Страница 12: ...e d clarons que les machines Makita suivantes Nom de la machine Cisaille sans fil N de mod le Type BJS100 BJS101 BJS160 BJS161 sont fabriqu es en s rie et sont conformes aux directives europ ennes sui...

Страница 13: ...erden besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands und oder das Risiko von ernsthaften Verletzungen Bewahren Sie alle Hinweise und Anweisungen zur sp teren Referenz gut auf SICHERHEITSHINWEISE ZUR AKK...

Страница 14: ...en Temperaturen von 50 C 122 F oder h her auftreten k nnen 7 Besch digte oder verbrauchte Akkus d rfen nicht verbrannt werden Der Akkublock kann in den Flammen explodieren 8 Lassen Sie den Akku nicht...

Страница 15: ...Ziehen Sie nach dem Einstellung des Abstands die Schraube fest an Aufbewahrung des Sechskantschl ssels Abb 6 Bewahren Sie den Sechskantschl ssel wie in der Abbildung dargestellt auf BETRIEB Schmierun...

Страница 16: ...allpegel nach EN60745 Schalldruckpegel LpA 71 dB A Abweichung K 3 dB A Unter Arbeitsbedingungen kann der Schallpegel 80 dB A berschreiten Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG218 2 Schwingungsgesamtwe...

Страница 17: ...wortlicher Hersteller erkl ren dass die folgenden Ger te der Marke Makita Bezeichnung des Ger ts Akku Blechschere Nummer Typ des Modells BJS100 BJS101 BJS160 BJS161 in Serienfertigung hergestellt werd...

Страница 18: ...uri AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LE CESOIE A BATTERIA GEB067 1 1 Tenere l utensile in modo saldo 2 Fissare saldamente il pezzo 3 Mantenere le mani lontano dalle parti in movimento 4 I bordi e i truciol...

Страница 19: ...affreddare DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria Installazione o rimozione della...

Страница 20: ...are di tagliare di nuovo il pezzo tirandolo leggermente indietro MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di effettuare controlli o operazioni di manutenzione verificare sempre di aver spento l utensile e di ave...

Страница 21: ...dB A Il livello acustico in funzionamento pu superare 80 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazioni ENG218 2 Il valore totale delle vibrazioni somma vettoriale triassiale determinato in confor...

Страница 22: ...a dal rappresentante autorizzato Makita in Europa ovvero Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inghilterra 31 luglio 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corpor...

Страница 23: ...le waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ACCUSCHAAR GEB067 1 1 Houd het gereedschap stevig vast 2 Klem het werkstuk stevig vast 3 Houd uw hande...

Страница 24: ...t het gebruik ervan en laadt u eerst de accu op 2 Laad nooit een volledig opgeladen accu op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 C t...

Страница 25: ...orrand van de zijbladen op het werkstuk Beweeg het gereedschap nu simpelweg naar voren waarbij u de zijbladen plat op het werkstuk houdt Zie afb 9 LET OP Wanneer u een klein stukje van het werkstuk af...

Страница 26: ...lingsemissie ah 13 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Voor model BJS100 Alleen voor Europese landen ENG104 1 Geluid De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 Geluidsdrukniveau LpA 7...

Страница 27: ...Europese richtlijnen 98 37 EC tot en met 28 december 2009 en daarna aan 2006 42 EC vanaf 29 december 2009 En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten E...

Страница 28: ...ciones puede provocar descargas el ctricas incendios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA CIZALLA DE METAL A BATER A...

Страница 29: ...Procure que la bater a no sufra golpes ni ca das 9 Durante el uso procure que la bater a no sufra golpes ni ca das GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consejos para conseguir una mayor duraci n de la bater a...

Страница 30: ...el tornillo firmemente Almacenamiento de la llave hexagonal Fig 6 Almacene la llave hexagonal tal y como se muestra en la figura cuando no la use ACCIONAMIENTO Lubricaci n Fig 7 Antes de utilizar la h...

Страница 31: ...s triaxiales determinado seg n el est ndar EN60745 Modo de trabajo corte de metal laminado Emisi n de vibraciones ah 12 0 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 Para el modelo BJS161 S lo para pa ses europeos...

Страница 32: ...eales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta est apagada y cuando funciona al ralent adem s del tiempo en que est activado el interrup...

Страница 33: ...dades e os fragmentos da pe a de trabalho s o afiados Use luvas tamb m recomendado que use cal ado com sola grossa para prevenir ferimentos 5 N o coloque a ferramenta nos fragmentos da pe a de trabalh...

Страница 34: ...que a bateria foi removida antes de proceder a ajustes ou testar acess rios Inserir ou retirar a bateria Fig 1 Sempre que for inserir ou retirar a bateria desligue a ferramenta Para retirar a bateria...

Страница 35: ...e a de trabalho MANUTEN O PRECAU O Certifique se sempre de que a ferramenta est desligada e a bateria removida antes de efectuar opera es de inspec o ou de manuten o AVISO Nunca utilize gasolina benzi...

Страница 36: ...5 N vel de press o sonora LpA 71 dB A Incerteza K 3 dB A O n vel de ru do quando em funcionamento pode exceder os 80 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG218 2 O valor total da vibra o soma tr...

Страница 37: ...o nosso representante autorizado na Europa que Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra 31 de Julho de 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3...

Страница 38: ...rkt jet 2 Sp nd arbejdsemnet godt fast 3 Hold h nderne p afstand af bev gelige dele 4 Kanter og sp ner fra arbejdsemnet er skarpe B r handsker Det anbefales ogs at du anvender sko med tykke s ler for...

Страница 39: ...ud af v rkt jet mens der trykkes p knappen foran p pakken Ved montering af batteripakken justeres tungen p batteripakken med rillen i huset hvorefter pakken skubbes p plads S t den altid hele vejen i...

Страница 40: ...t spidsen af skruetr kkeren med k rvspids ind i indhakket i v rkt jet og fjern d kpladen ved at l fte op i den Fig 11 Brug en skruetr kker til at fjerne kulholderd kslerne Tag de udslidte kulb rster u...

Страница 41: ...bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand sk ring i metalplader Vibrationsemission ah 13 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den opgivne vibrationsemissionsv rdi er m lt i overensstemm...

Страница 42: ...5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 BJS160 BJS161 BJS100 BJS101 400 N mm2 1 6 mm 16 ga 1 0 mm 20 ga 600 N mm2 1 2 mm 18 ga 0 7 mm 23 ga 200 N mm2 2 5 mm 13 ga 2 5 mm 12 ga 250 mm 30 mm min 1 4 300 4...

Страница 43: ...43 7 8 9 ENC007 4 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1 2 OFF ON OFF I ON...

Страница 44: ...44 O OFF 3 I ON O OFF I ON BJS160 BJS161 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Makita mm 0 8 0 5 0 8 1 3 1 0 1 3 1 5...

Страница 45: ...BJS161 ENG104 1 EN60745 LpA 71 dB A 3 dB A 80 dB A ENG218 2 EN60745 ah 13 0 m s2 1 5 m s2 BJS100 ENG104 1 EN60745 LpA 71 dB A 3 dB A 80 dB A ENG218 2 EN60745 ah 12 5 m s2 1 5 m s2 BJS101 ENG104 1 EN6...

Страница 46: ...S100 BJS101 BJS160 BJS161 98 37 28 2009 2006 42 29 2009 EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 31 2009 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 S...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884904B999 www makita com...

Отзывы: