5
TECHNIK DIE BEWEGT
WARNUNG:
Wichtige Sicherheits-
anweisungen! (Fortsetzung)
WARNING:
Important safety instructions!
(continuation)
Der Antrieb öffnet und schließt Fenster automatisch�
Er stoppt über eine Lastabschaltung� Die Druckkraft
reicht dennoch aus, um bei Unachtsamkeit Finger zu
zerquetschen�
Greifen Sie bei laufendem Antrieb nicht in den Durch-
gangsbereich und nicht in den Antrieb!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig keiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen�
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen�
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden�
Stellen Sie sicher, dass sich im Bewegungsbereich der
Schiebetür keine Personen oder Gegenstände befinden.
Verfügt das Schiebetür-Element über keine zusätzliche
Sicherheitseinrichtung (Lichtvorhang, Anwesenheits-
melder), dann betreiben Sie den Antrieb nur, wenn Sie
Sichtkontakt zur Tür haben�
Überwachen Sie den Türlauf, bis die Tür die Endlage
erreicht hat�
Durchgehen Sie ferngesteuerte Türen erst, wenn die
Tür zum Stillstand gekommen ist�
Stellen Sie sicher, dass Fernbedienungen nicht in
Kinderhände gelangen und nur von Personen benutzte
werden, die in die Funktionsweise der ferngesteuerten
Tür eingewiesen sind�
Bei der Bedienung mittels Fernbedienung muss Sicht-
kontakt zur Tür bestehen, wenn diese nicht über eine
zusätzliche Sicherheitseinrichtung (Lichtvorhang,
Anwesenheitsmelder) verfügt�
Beachten Sie, dass am Handsender versehentlich
eine Taste betätigt werden kann (z�B� in der Hosen- /
Handtasche) und es hierbei zu einer ungewollten
Türfahrt kommen kann�
Achten Sie darauf, dass sich beim Einlernen der Tür
keine Personen oder Gegenstände im Bewegungs-
bereich der Tür befinden.
Prüfung
Überprüfen Sie nach der Installation und nach jeder
Veränderung der Anlage alle Funktionen durch Probelauf�
Hinweis:
Benötigen/wünschen Sie Ersatzteile oder
Erweiterungen, verwenden Sie lediglich
Original -Ersatzteile� Bei Verwendung von
Fremdfabrikaten keine Haftung, Gewähr- und
Service leistungen� Ein zuverlässiger Betrieb und
das Vermeiden von Schäden und Gefahren sind
nur bei sorgfältiger Montage/Einstellung nach
dieser Anleitung gegeben�
The drive opens and closes windows automatically�
It is stopped by overload cutoff� However, the compres-
sive
force is suffi cient to crush fingers if you act
carelessly�
Do not reach into the window rebate or the drive while
the drive is running!
This device may be used by children age 8 and older
as well as all persons without limited physical, senso-
ry or mental abilities or lack of experience and
knowledge provided they act under supervision or
have received prior instructions on the safe use of the
device and any hazards resulting from using the
device�
Children are not allowed to play with the device�
Cleaning and user maintenance must not be carried
out by children without supervision�
Make sure there are no people or objects in the
movement area of the sliding sash�
If the sliding sash element does not have additional
safety devices, such as light curtain or presence
sensor, you have to operate the drive only when there
is visual contact with the door�
Observe the run of the sash until the door has
reached the end position�
Do not pass through remote-controlled doors until the
door has stopped�
Make sure that remote controls do not come into the
hands of children and are only used by people who
are familiar with the operation of the remote-control-
led door�
When operating with a remote control, there must
be visual contact with the door if it does not have
an additional safety device (light curtain, presence
sensor)�
Please note that a button can be accidentally pressed
on the hand-held transmitter (for example in the
pocket/ handbag) and this can lead to an unintended
door movement�
Make sure that there are no persons or objects in the
movement area of the door when teaching-in the door�
Testing
When installation is complete and after any changes
to the system, check all functions by a trial run�
Note:
If spare parts or extension components are requi-
red or desired, use only original spare parts� No
liability will be accepted and no guarantee nor
service is granted if products made by outside
manufac turers are used�
Reliable operation without any damage and
hazards requires that installation/setup be made
carefully in accordance with these instructions�
Содержание Atrium HS Comfort drive
Страница 7: ...7 TECHNIK DIE BEWEGT...