background image

7

SP

Instrucciones

IMPORTANTE:  

•   LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR EL STROLLER Y RETÉNGALAS PARA PODER  

 

 

   CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

 

•  LA SEGURIDAD DE SU NIÑO PODRÍA SER AFECTADA SI NO CONFORMA CON ESTAS INSTRUCCIONES. 

 

•   APLICAR AMBOS FRENOS CUANDO APARCA EL STROLLER 

1  PARA ABRIR EL COCHECITO PARA BEBÉ 

A  Suelte AMBOS clips de almacenamiento. 

B  Despliegue el cochecito para bebé. 

C   Utilizando el pie, empuje AMBAS plataformas de pie completamente hacia 

abajo para aplicar los bloqueos primarios

  PRECAUCIÓN:

 Asegúrese de que todos los mecanismos de cierre están colocados 

antes de usar.

2  PARA ACCIONAR LOS FRENOS 

A  PARA PONER LOS FRENOS: Empuje con el pie AMBAS palancas al  

 

 

extremo derecho. 

B  PARA SOLTAR LOS FRENOS: Empuje AMBAS palancas al extremo izquierdo. 

NOTA:

 Se deben poner AMBOS frenos.

  

 

 

ADVERTENCIA:

 El dispositivo de estacionamiento debe estar activado cuando se 

carga o descarga el  niño. 

 

 

 

ADVERTENCIA:

 Asegurar que el dispositivo de estacionamiento está activado si va 

a dejar desatendido al carrito. 

3  PARA ACCIONAR LOS BLOQUEOS GIRATORIOS DE LAS RUEDAS 

DELANTERAS 

A  PARA PONER LOS BLOQUEOS GIRATORIOS: Alinear las ruedas  

 

 

delanteras y apriete las palancas de bloqueo hacia abajo. 

B  PARA QUITAR LOS BLOQUEOS GIRATORIOS: Levantar las palancas de  

 

 

bloqueo.

4  FUNCIONAMIENTO DEL ARNÉS DE ESPALDA / CORREA DEL ASIENTO

    

ADVERTENCIA: 

EVITA QUE 

PUEDAN PRODUCIRSE SERIOS DAÑOS POR 

CAÍDA O RESBALAMIENTO. UTILICE SIEMPRE 

LA CORREA DEL ASIENTO Y EL ARNÉS.

 

PARA INSTALAR EL ARNÉS:  

 

 

 

 

A  Extender las correas de hombro sobre los hombros del niño y conectarlas a  

 

los conectores de cintura pasando los lazos de la correa sobre los ganchos.  

B  Insertar ambos clips de cintura en el conector, fijando luego las correas de   

 

hombro una vez sujetados los clips.  

 

 

 

C  Ajustar las correas a la longitud correcta. El cinturón y el arnés deberán  

 

 

quedar bien ajustados.  

 

 

 

PARA LIBERAR EL ARNÉS:  

 

 

 

 

D  Pulsar simultáneamente el botón delante y detrás del conector.

5   PARA AJUSTAR EL RESPALDO DEL ASIENTO 

A   PARA RECLINAR EL RESPALDO DEL ASIENTO: Busque la correa de  

 

 

ajuste colocada en la parte trasera del respaldo del asiento, Apriete los    

 

dos dientes de la hebilla y sepárela. 

B   PARA ELEVAR EL RESPALDO DEL ASIENTO: Desde la parte trasera de  

la  

 

sillita, eleve el respaldo a la posición vertical y ate la hebilla. 

C   Se puede ajustar más alargando o acortando la correa. 

D   Una vez que se ha ajustado, coloque la correa que sobra en su sitio  

 

atando el Velcro.

6  PARA PONER LA CAPUCHA

 

ATTENTION: 

toute surcharge peut susciter une instabilité dangereuse. Capacité 

maximale des poches de capote = 0,5 kg par poche

 

A  Con el cochecito para bebé abierto, sujete la capucha a los tubos de los  

 

manillares justo encima de los remaches de retención.   

B  Colocar la cubierta trasera detras de las espaldas los asientos

 

C  Extienda las capuchas y presiónelas hacia abajo sobre las bisagras  

 

 

laterales de cada capucha para bloquearlas en posición abierta.   

D  La capucha se quita presionando firmemente hacia abajo sobre las  

 

lengüetas de liberación de la capucha. 

7  PARA COLOCAR LA CUBIERTA DE PROTECCIÓN PARA LA LLUVIA 

A  Coloque la cubierta de protección por encima de la capucha. 

B  Acople los dos ojales (uno a cada lado) a los clips de la capucha. 

C  Acople los dos ojales (uno a cada lado) a las patas delanteras.

8  PARA COLOCAR LAS BOLSAS DE LA COMPRA  

ADVERTENCIA:

 La sobrecarga puede provocar una condición inestable. 

Carga máxima, 4,4 libras (2,0 kg) distribuida de manera uniforme. 

El cochecito para bebé se puede plegar con la bolsa colocada pero hay que sacar 

todo lo que contenga esta. 

 No hacer esto podría dañar el cochecito y el contenido de 

la bolsa de la compra. 

A  Coloque las bolsas en la estructura en “X” debajo del asiento con el borde    

 

inferior de la bolsa en la parte delantera. 

B  Sujete las correas delanteras a las patas delanteras justo por debajo del asiento. 

C  Sujete las correas posteriores a las patas posteriores justo por encima de la    

 

barra de sujeción horizontal.

9   EXTRACCIÓN Y REINSTALACIÓN DE LAS CUBIERTAS DE LOS ASIENTOS

 

Las cubiertas del asiento se pueden quitar para lavarlas.

 

Las fundas del asiento son reversibles.

 

A   Desconectar todas las correas de los hombros y de la cintura.

 

B   Girar la hebilla del entrepiernas y pasarla por los agujeros de la base del    

 

asiento y de la cubierta.

 

C   Quitar las correas de retención de Velcro del posterior del asiento, y sacar la  

 

cubierta de la base del asiento.

 

D   Pasar las correas de la cintura y de los hombros del arnés por los agujeros en  

 

la cubierta.

 

E   Para reinstalar la cubierta del asiento y el arnés, invertir el orden de este    

 

proceso, asegurando que la hebilla del entrepiernas pasa por los agujeros de  

 

la cubierta y de la base del asiento.

10  EXTRACCIÓN Y REINSTALACIÓN DE LAS CUBIERTAS DE LOS ASIENTOS 

Quitar la cubierta de protección contra la lluvia, la capucha y las cubiertas de asiento 

del stroller, si están instalados.

 

A  Gire los broches de los extremos de las correas de los hombros y hágalas    

 

pasar a través de los agujeros. 

B  Haga pasar a través de los agujeros los cinturones y correas de entrepierna  

C  Suelte las correas de retención de cubierta del asiento  

D  Suelte el tejido del asiento de los manillares y de la base del asiento. 

Deslice el tejido de la espalda y de la base del asiento. 

Invertir este proceso para reinstalar la cubierta del asiento y los arneses,    

 

asegurando que los tubos de soporte del respaldo del asiento han sido    

 

insertados en el pliego del tejido.

11  PARA PLEGAR EL COCHECITO PARA BEBÉ 

Quite la cubierta de protección de la lluvia, si está instalada. 

Asegúrese de que el respaldo esté totalmente vertical y de que la capota (si está 

montada) esté doblada hacia atrás. 

Sacar el contenido de la bolsa de la compra. 

Se recomienda conectar el arnés antes de plegar el cochecito.

 

A  Asegúrese de que el respaldo del asiento se encuentre en su posición  

 

 

completamente vertical. 

B  Plegar para atrás la capucha (si est· instalada). 

C  Usando el pie, levante AMBOS reposapiés para liberar los bloqueos  

 

 

primarios. 

D  Empuje hacia abajo sobre la palanca de bloqueo secundario.. 

Agarre los manillares y empújelos hacia delante. 

Содержание twin triumph

Страница 1: ...twin triumph...

Страница 2: ...1 2 B A A B C CLICK CLICK...

Страница 3: ...3 A B CLICK CLICK 4 D D D B B C C C C A CLICK CLICK...

Страница 4: ...5 6 A A A C B D C C A D B B...

Страница 5: ...7 8 9 B B C C A A C D E B C A...

Страница 6: ...10 11 D C F F A A D E E B F F A E A B B B C C D...

Страница 7: ...lity for incidental special and consequential damages of any nature Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above may not apply to you Any im...

Страница 8: ...7PF UK T 44 0 1327 841320 F 44 0 1327 841395 info maclaren co uk Maclaren USA Inc Authorised Repair Centre 150 Wooster Street New York NY 10012 USA T 1 212 677 2700 F 1 212 677 6767 info maclarenbaby...

Страница 9: ...tenidamente esta Gu a del Usuario antes de usar el producto refri ndose a los dibujos con n meros en las p ginas finales Por favor retenga esta Gu a del Usuario para consultaria en el futuro 6 FR Noti...

Страница 10: ...of transport The stroller should always open and fold easily Do not force it It may be necessary to re read the instructions Negotiate curbs and rough ground carefully Repeated impact will cause dama...

Страница 11: ...ehind seat backs C Extend hoods and press down on both side hinges of each hood to lock open D The hood is removed by firmly pressing down the hood release tabs 7 TO FIT THE RAIN APRON A Place the apr...

Страница 12: ...sario volver a leer las instrucciones Vaya por las curvas y por las superficies irregulares con cuidado Repetidos impactos da ar n el cochecito para beb Nunca permita que los ni os est n de pie sobre...

Страница 13: ...rmemente hacia abajo sobre las leng etas de liberaci n de la capucha 7 PARA COLOCAR LA CUBIERTA DE PROTECCI N PARA LA LLUVIA A Coloque la cubierta de protecci n por encima de la capucha B Acople los d...

Страница 14: ...cilement Ne pas forcer lire de nouveau la notice au besoin Man uvrer les courbes et les terrains accident s avec prudence Les chocs r p t s endommageront la poussette Ne jamais laisser d enfants debou...

Страница 15: ...dossier du si ge et fixer les boutons pression C Mettez les capotes en extension et appuyez sur les charni res lat rales de chaque capote pour verrouiller en position ouverte D Pour enlever la capote...

Страница 16: ......

Отзывы: