background image

EN

Instructions

IMPORTANT:

 

 •  READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.

 

 •  YOUR CHILDREN’S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.

1  TO OPEN THE STROLLER 

A  Release storage clip.

 

B  Open out the stroller.

 

C  Using foot, push the brake pedal down fully to engage the primary locks. 

WARNING:

 Ensure that all locking devices are engaged before use.

2  TO OPERATE BRAKES 

Locate the brake lever at the back of the buggy frame.

 

A   TO ENGAGE BRAKES: With foot, press down on the left side of the pedal.

 

B  TO RELEASE BRAKES: With foot, press down on the right side of the pedal.

WARNING: 

Parking device shall be engaged during the loading and unloading 

of children.

 

WARNING: 

Ensure parking device is engaged before leaving the buggy 

unattended.

3  TO OPERATE FRONT WHEEL SWIVEL LOCKS 

A  TO LOCK SWIVELS: Align front wheels and press down on locking levers.

 

B  TO UNLOCK SWIVELS: Raise locking levers.

4  SEAT BELT/SHOULDER HARNESS OPERATION 

WARNING: 

The seat is not suitable for children under 3 months    

WARNING: 

Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use the crotch 

strap in combination with the waist and shoulder straps.

 

 

 

TO FIT HARNESS:

 

A  Pull shoulder straps over the childs shoulder then attach to the waist    

  

clips by sliding strap loops onto the hooks. 

B  Insert both waist clips into the clasp, shoulder straps are secured once    

  

the clips are fastened. 

C  Adjust strap lengths by sliding buckles. Belt and harness should be snug. 

  

‘D’ rings are included for an additional harness, if desired.

 

TO RELEASE HARNESS:

 

D  Press the button on both the front and back of the clasp simultaneously  

  

to release.

5  TO ADJUST SEAT RECLINE 

A  TO RECLINE SEAT BACK: Lift both hand grips to release seat locks and    

  

slide the seat back to desired position. Lower hand grips to engage locks  

  

on both sides. 

B  TO RAISE SEAT BACK: From rear of stroller push seat back to original  

 

  

upright or desired intermediate position.

6  TO OPERATE THE LEGREST 

TO EXTEND THE LEGREST: Feel through seat corner openings. Locate sliders 

and pull forward

. Reverse this process to retract legrest.

7  TO FIT THE SHOPPING BAG 

CAUTION:

 Overloading may cause a hazardous unstable condition to exist. 

Maximum load 4.4 lb (2 kg) evenly distributed. 

The stroller may be folded with the bag still attached but 

all contents must be 

removed.

 Failure to do this could damage stroller and contents of shopping bag.

 

A  Place bag on the ‘X’ frame under seat with lowest edge of bag at front.

 

B  Attach front straps to front legs just below seat. 

C  Attach rear straps to rear legs just above horizontal tie bar. 

8  TO ATTACH THE HOOD

  CAUTION:

 Overloading may cause a hazardous unstable condition to exist. 

Maximum carrying capacity of hood pouch - 1.1lb (0.5kg.)

 

A   Slide left hand and right hand pivot blocks DOWN over the retainers  

 

  

located on the handle tubes. 

B  Place rear apron behind seat back. 

C  Extend hood and press down on side hinges to lock open. 

9  TO FIT THE RAIN APRON 

A  Place the apron over the hood front. 

B  Attach two eyelets (one each side) to the hood clips. 

C  Attach the two eyelets (one each side) to the front legs.

10   REMOVING AND REFITTING THE SEAT COVER 

Remove hood from stroller if fitted. 

A   Twist shoulder strap end buckles and feed through holes.

 

B   Feed waist and crotch straps through holes.

 

C   Unclip seat cover retaining straps. 

D   Unfasten seat fabric from handle tubes and seat base. 

E   Slide fabric from seat back and base. 

F   Reverse this procedure to refit the seat cover and harnesses ensuring    

 seat back support tubes are inserted into fabric fold.

11 TO REMOVE THE CARRY STRAP  

A  Release the primary lock and secondary lock.

 

B  Press clip release and remove clip from ‘D’ ring.

 

C  Slide strap loops from handles. 
D  Using foot, push the brake pedal down fully to engage the primary lock. 

12 TO FOLD THE STROLLER 

Ensure the seat back is in its fullest upright position and the hood(if fitted) is 

folded back 

Remove contents of shopping bag. 

It is recommended that the harness is fastened before folding the stroller.

 

A  Using foot, lift up on brake pedal to release primary lock. 

B  Push down on secondary lock lever. 

C  Grip handles and push forward on stroller. 

D  Compress folded stroller and engage storage clip.

3

Содержание Quest

Страница 1: ...quest ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...6 7 8 B C A B C A ...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...ondary purchases of the buggy Important Note The Sovereign Lifetime Warranty is given in addition to and does not affect your statutory legal rights All Maclaren Buggys purchased from authorised retailers are automatically covered by the Basic 1 Year Warranty For full and complete details on how to qualify and what conditions you must meet refer to the Frequently Asked Questions section of our web...

Страница 8: ...MITED Station Works Long Buckby Northamptonshire NN6 7PF UK T 44 0 1327 841320 F 44 0 1327 841395 info maclaren co uk Maclaren USA INC Outlet and Service Centre 25 Van Zant Street Unit 13A Norwalk CT 06855 USA T 1 877 442 4622 F 1 877 504 8813 info maclarenbaby com Maclaren USA INC Authorised Repair Centre 150 Wooster Street New York NY 10012 USA T 1 212 677 2700 F 1 212 677 6767 info maclarenbaby...

Страница 9: ...nvändarguide Läs hela denna användarguide innan du använder bärselen och var speciellt uppmärksam på de numrerade bilderna på de sista sidorna Spara denna användarguide för framtida bruk 16 DK Brugsvejledning Læs denne brugsvejledning grundigt inden brug og referer til de nummererede diagrammer på de sidste sider Behold denne brugsvejledning til fremtidig brug 18 PL Instrukcja obsługi Przed użytko...

Страница 10: ...scending or descending stairs or escalators or when travelling on other forms of transport The stroller should always open and fold easily Do not force it It may be necessary to re read the instructions Negotiate curbs and rough ground carefully Repeated impact will cause damage to the stroller Never allow children to stand on the footrest Do not leave the stroller exposed to heat i e by a radiato...

Страница 11: ...gh seat corner openings Locate sliders and pull forward Reverse this process to retract legrest 7 TO FIT THE SHOPPING BAG CAUTION Overloading may cause a hazardous unstable condition to exist Maximum load 4 4 lb 2 kg evenly distributed The stroller may be folded with the bag still attached but all contents must be removed Failure to do this could damage stroller and contents of shopping bag A Plac...

Страница 12: ...laire Ne pas poser d articles sur le dessus de la capote AVERTISSEMENT Cette poussette ne doit pas être utilisée pour courir ou faire du patin à roulettes ENTRETIEN ET REPARATION Cette poussette doit être régulièrement entretenue par l utilisateur Vérifier périodiquement le serrage et la sécurité de tous les rivets et dispositifs de fixation Inspecter régulièrement les freins et les roues et les r...

Страница 13: ...os mains sous les angles du siège Repérez les glissières et tirez vers l avant Faites l inverse pour rétracter l appuie jambes 7 FIXATION DU PANIER ATTENTION Un excès de chargement peut être cause de basculement Le poids maximal à respecter est de 2 Kg uniformément répartis La poussette peut être pliée avec le panier sous condition que celui ci soit vide Si l on néglige de le faire la poussette et...

Страница 14: ...genstände auf das Verdeck legen WARNHINWEIS Der Buggy eignet sich nicht zum Joggen oder Roll Schlittschuhlaufen WARTUNG UND REPARATUREN Dieser Buggy sollte vom Benutzer regelmäßig gewartet werden Regelmäßig alle Nieten und Befestigungen auf Festigkeit und Sicherheit überprüfen Bremsen Räder und Reifen regelmäßig prüfen und sofern notwendig auswechseln oder reparieren Prüfen Sie ob alle Sicherheits...

Страница 15: ...h hinten schieben 7 ANLEGEN DER EINKAUFSTASCHE ACHTUNG Durch Überladen kann der Buggy umkippen Höchstlast 2 kg bei gleichmäßiger Verteilung der Last Der Buggy kann zusammengeklappt werden wenn die Einkaufstasche angebracht ist Sie muss jedoch vor dem Zusammenklappen völlig geleert werden Die Unterlassung kann zu Schäden am Kinderwagen und dem Inhalt der Einkaufstasche führen A Die Tasche auf den X...

Страница 16: ...e la visera ADVERTENCIA Esta sillita no es adecuada para correr ni patinar MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Este vehículo precisa un mantenimiento rutinario por parte del usuario Compruebe regularmente que todos los remaches y dispositivos de conexión estén bien apretados y seguros Inspeccione todos los frenos ruedas y neum ticos y c mbielos o repárelos si es necesario Compruebe que todos los dispositiv...

Страница 17: ...AR LA BOLSA DE LA COMPRA ADVERTENCIA La sobrecarga puede provocar el desequilibrio Carga máxima 2 0 kg distribuida de manera uniforme El cochecito para bebé se puede plegar con la bolsa colocada pero hay que sacar todo lo que contenga De lo contario se puede dañar la sillita y el contenido de la bolsa de la compra A Coloque la bolsa en la estructura en X debajo del asiento con el borde inferior de...

Страница 18: ... deve essere regolarmente sottoposto a interventi di manutenzione da parte dell utente Controllare regolarmente rivetti e dispositivi di fissaggio per garantire che siano ben stretti e sicuri Controllare regolarmente freni ruote e pneumatici sostituendoli o riparandoli se necessario Controllare tutti i dispositivi di sicurezza per verificare che funzionino correttamente particolarmente il disposit...

Страница 19: ...eguire il procedimento inverso 7 MONTAGGIO DELLA BORSA PER LA SPESA ATTENZIONE Se si sovraccarica la borsa per la spesa si rischia il ribaltamento del passeggino Ilcaricomassimodellaborsaèdi2kg Il passeggino può essere ripiegato senza dover smontare la borsa per la spesa ma prima di ripiegarlo è essenziale svuotare la borsa In caso contrario si potrà danneggiare il passeggino ed il contenuto della...

Страница 20: ...egelmatig te onderhouden Controleer regelmatig of alle klinken en montagematerialen goed vast zitten en veilig werken Controleer de remmen wielen en banden regelmatig en vervang of repareer deze indien nodig Controleer of alle beveiligingsmiddelen goed werken met name het grote primaire en secundaire slot Deze dienen te allen tijde vrijelijk te kunnen bewegen Gebruik nooit een product dat structur...

Страница 21: ...glijschuiven naar binnen om de voetsteun in te trekken 7 HET BEVESTIGEN VAN DE BOODSCHAPPENTAS Let Het wagentje kan kantelen wanneer deze te zwaar wordt beladen Maximale belasting 2 kilo gelijkmatig verdeeld De buggy kan met de tas worden ingeklapt maar dient leeg te zijn Als u dit niet doet kunnen de buggy en de inhoud van het boodschappennet beschadigd raken A Zet de tas op het X frame onder de ...

Страница 22: ...räver regelbundet underhåll av användaren Kontrollera regelbundet alla nitar och anslutnings anordningar så att de sitter ordentligt fast Inspektera alla bromsar hjul och däck och byt ut eller reparera när så blir nödvändigt Kontrollera alla skyddsanordningar så att de fungerar på rätt sätt speciellt de primära och sekundära låsen Dessa skall alltid kunna röra sig fritt Fortsätt aldrig att använda...

Страница 23: ...t riktning för att skjuta in benstödet 7 MONTERING AV SHOPPINGVÄSKA VAR FÖRSIKTIG Överbelastning kan resultera i en farlig och ostabil situation Maximal last 2 kg jämnt fördelad Vagnen kan fällas ihop med väskorna fortfarande på plats men allt innehåll måste ha avlägsnats Om du inte gör det kan du skada vagnen och innehållet i shoppingväskan A Placera väska på X ramen under sätet med väskans lägst...

Страница 24: ...forbindelsesled sørg for at de er stramme og sikre Inspicér alle bremser hjul og dæk og skift ud eller reparér hvis nødvendigt Tjek at alle sikkerhedsforanstaltninger fungerer korrekt især primære og sekundære låse Disse bør være funktionsdygtige til alle tider Benyt aldrig et produkt der ikke er i god og sikker stand Vi anbefaler at produktet serviceres hver 12 måned Hvis hjulene knirker så smør ...

Страница 25: ...ædehjørnerne Find skinnerne og træk udad Skub dem ind igen for at forkorte fodstøtten 7 SÅDAN PÅSÆTTES INDKØBSTASKEN FORSIGTIG Overlæsning kan gøre klapvognen ustabil og dermed forårsage en farlig situation Maksimal ladning 2 kg jævnt fordelt Klapvognen kan klappes sammen med tasken påsat men alt indhold skal fjernes Hvis indholdet ikke fjernes kan det forvolde skade på klapvognen og på indholdet ...

Страница 26: ...NSERWACJA I NAPRAWY Wózek wymaga regularnej konserwacji Należy regularnie sprawdzać czy wszystkie nity i elementy łączące są dobrze przykręcone i mocno osadzone Należy sprawdzać wszystkie hamulce i koła i w razie potrzeby wymieniać lub naprawiać Należy sprawdzać czy zabezpieczenia prawidłowo działają w szczególności blokady podstawowe i dodatkowe Blokady powinny zawsze swobodnie działać Nie należy...

Страница 27: ...O PRZODU od tyłu popchnąć oparcie do pozycji pionowej lub do pozycji pośredniej 6 PODNÓŻEK ABY WYCIĄGNĄĆ PODNÓŻEK Przez otwory w rogach siedziska wyciągnąć prowadnice Aby podnóżek schować należy prowadnice z powrotem wsunąć 7 KOSZ NA ZAKUPY UWAGA przeładowanie koszy grozi utratą stabilności Maksymalna waga równomiernie rozłożonego ładunku nie powinna przekraczać 2 kg Wózek można złożyć z zamocowan...

Страница 28: ...олнечного света Не кладите никаких предметов на верх ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ Пользователь должен проводить регулярное обслуживание этой коляски Регулярно проверяйте все заклепки и соединительные элементы на надежность их крепления и безопасность Проверьте все тормоза колеса и колесные шины и при необходимости замените или отремонтируйте их Проверьте правильность срабатывания всех защитных устройств ...

Страница 29: ...Для того чтобы задвинуть подножку выполните эту операцию в обратной 7 УСТАНОВКА СУМКИ ДЛЯ ПОКУПОК ОСТОРОЖНО Перегрузка может привести к возникновению опасного нарушения устойчивости Максимальный вес равномерно распределенного груза не должен превышать 4 4 фунтов 2 кг Коляску допускается складывать не снимая с нее сумки однако все содержимое должно быть извлечено из сумки Невыполнение этого требова...

Страница 30: ...ια τρέξιμο ή σκέιτινγκ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ Το καροτσάκι αυτό απαιτεί τακτική συντήρηση από τον χρήστη Να ελέγχετε τακτικά όλα τα πριτσίνια και τους συνδετικούς μηχανισμούς για να είναι σφιχτά και ασφαλή Να ελέγχετε όλα τα φρένα τους τροχούς και τα λάστιχα και να τους κάνετε αντικατάσταση ή επισκευή αν είναι αναγκαίο Να ελέγχετε όλους τους ασφαλιστικούς μηχανισμούς αν λειτουργούν σωστά και ιδια...

Страница 31: ... 7 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΤΣΑΝΤΑΣ ΓΙΑ ΨΩΝΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Το παραφόρτωμα μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνη κατάσταση αστάθειας Μέγιστο φορτίο 2 κιλά ομοιόμορφα κατανεμημένο Το καροτσάκι μπορεί να διπλώνεται με τη τσάντα ακόμα προσαρτημένη αλλά όλα τα περιεχόμενα πρέπει να αφαιρούνται Αν παραλείψετε να τα αφαιρέσετε μπορεί να προκληθεί βλάβη στο καροτσάκι και τα περιεχόμενα της τσάντας ψωνίσματος A Τοποθετήστε τ...

Страница 32: ...llanılmaya uygun değildir BAKIM VE TAMİR Bu pusete kullanıcının düzenli bakım yapması gerekir Emniyet ve sıkılık için perçinleri ve bağlantı parçalarını düzenli olarak kontrol edin Frenlerin tümünü tekerleri teker lastiklerini kontrol edin gerekiyorsa tamir edin ya da deği tirin Doğru kullanım için tüm emniyet aksamını özellikle de birinci ve ikinci kilitleri kontrol edin Hareket etmesi için bunla...

Страница 33: ...duğunuz kızağı ileriye doğru çekin Ayaklığı kapatmak için geriye iteleyin 7 ALI VERİ ÇANTASI TAKILMASI UYARI Fazla yük koymak mevcut Maksimum 2 kilogramlık dengeli dağıtılmı yük koyma düzenini bozarak tehlikeli ve dengesiz durum olu masına sebep olabilir Puset çanta varken de katlanabilir ancak çantanın içi mutlaka tamamen bo altılmalıdır Bu kurala uyulmaması pusetin ve çantanın içindekilerin zara...

Страница 34: ...u cours des 45 jours suivant l achat ou dans les 45 jours suivant la date à laquelle la poussette a été offerte s il s agit d un cadeau Si vous choisissez de ne pas l activer Si vous décidez de ne pas enregistrer votre poussette pour la garantie à vie celle ci sera automatiquement couverte par notre Garantie Classique Que couvre t elle La Sovereign Lifetime Warranty couvre les défauts de fabricati...

Страница 35: ...tergeben möchten Wie wird die Garantie aktiviert Alle Maclaren Buggys der 2008er Kollektion können für die Lebenszeitgarantie angemeldet werden Sie müssen innerhalb von 45Tagen nach dem Kauf oder Erhalt des Geschenks online unter maclarenbaby com angemeldet werden damit die Lebenszeitgarantie in Anspruch genommen werden kann Wenn Sie sich gegen die Aktivierung entscheiden Falls Sie sich entscheide...

Страница 36: ...onfianza que queremos comunicarle a usted nuestro cliente en la calidad insuperado de la diseña Maclaren nuestra ingeniería producción y control de la calidad Como activar la garantía de toda la vida Todos los cochecitos Maclaren 2008 Collection Buggy pueden ser registrados para la garantía de toda la vida Hay que registrarlos en línea a maclarenbaby com dentro de 45 días de su compra o dentro de ...

Отзывы: