background image

Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc 

33

 

pressione ambiente =0 bar) 

ambient pressure = 0 bar) 

33 Gain SensPress 

Taratura del fondo scala della lettura di 
pressione.  

PrsSensor Gain 

Calibration of full-scale 
pressure reading. 

34 PressioneMisur. 

Pressione di impianto misurata 

2*  MeasuredPressure  System pressure measured. 

35 TensioneIngresso 

Tensione di alimentazione di EPOWER 

AcMain 

EPOWER power voltage 

36 Corrente Uscita 

Corrente di fase del motore  

LoadCurrent 

Motor phase current  

37 Temperatura Drv 

Temperatura misurata sul modulo di 
potenza 

Temp.monitor 

Temperature measured on the 
power module 

40 MaxTempoPompaON Imposta il tempo massimo (in minuti) 

continuo di accensione della pompa. 
Trascorso il tempo impostato verrà 
visualizzato l’allarme “Protezione 
Pompa” E’possibile escludere la 
protezione impo

stando “NO”   

Max Time Pump 
ON 

Sets the maximum time (in 
minutes) of continuous power 
of the pump. After the time 
passed will be display the 
message "Pump Protection". 
It’s possible to disable the 
protection setting “NO”. 

41 MaxTempoP.Insuf..  Tempo per 

entrare in stato “pressione 

insufficiente”.  

MaxTimeInsufPres  Time for entry in 

“insuff.pressure” state 

43 MaxTempoNoAcqua 

Tempo per entrare in stato “Manca 
acqua” 

MaxNowaterTime 

Time for entry into “No water” 
state 

44 Tempo DeltaBar 

Intervallo di perturbazione quando 
pressione e frequenza sono costanti 

DeltaBar Time  

Range and frequency of 
disturbance when pressure is 
constant  

45 Divisore T.PID 

Rallenta la velocita’ di reazione del 
sistema alle variazioni di pressione: da 
utilizzare quando il sis

tema e’ instabile 

(es. oscillazioni di pressione continue)  

Divisor T.PID 

It slows down the speed of 
system response to changes in 
pressure:  to use when the 
system is unstable (eg, 
continuous pressure 
oscillations) 

46 Freq.Motore (Hz) 

Frequenza applicata al motore  

Fout (Hz) 

Frequency applied to the motor  

47 Potenza Motore 

Imposta la potenza nominale del 
motore P1 

Motor power 

Set the Power of the motor P1 

48 Potenza 

Visualizza la potenza assorbita dalla 
pompa (P1) 

Power  

Power absorbed by the pump 
(P1) 

49 MaxCorr.Motore 

Massimo valore della corrente di fase 
del motore. 

Max motor current  Maximum rms  value of motor 

phase current 

50 Configuration Relay  Scelta della funzionalità per il relay: 

AL= Allarme (per anomalie di tipo 
elettrico ed idraulico), 
RU=Marcia,BO=Booster, RA=Remote 
Alarm 
 

Configuration Relay Choosing the function for the 

relay: AL=Alarm (for electrical 
and hydraulic anomalies), 
RU=Run, 
BO=Booster, RA=Remote 
Alarm 

51 Incremento Pressione 

Booster 

Incremento della pressione impianto 
quando il booster è attivo (default 0.2 
bar) 

2*  Pressure Increment 

Booster 

Pressure increment when 
booster is ON (default 0,2 bar) 

 

 

 

 

 

 

54 Corr.di picco 

Imposta la corrente massima di picco 
rilevabile allo spunto, superata la quale 
scatta la protezione: "Protetto per I

2

t" 

Peak Current 

Sets the maximum peak 
current detected at start up, 
after which the protection 
snaps: "I

2

t protected" 

55 Abilita Remoto 

Se ON il drive è in standby e aspetta un 
comando esterno per partire 
(galleggiante). 

Remote enable 

If ON,the inverter is in 
STANDBY and wait external 
command to start (float switch) 

57 Motori Attivi 

Numero dei motori accesi 

Running motor 

Active pumps in booster config. 

62 Freq. STOP 

Frequenza di stop del motore  

Stop Frequency 

Stop frequency of the pump 

63 K Quadratic V/F 

Variazione della curva di pilotaggio 
della pompa da lineare (0) a quadratica 
(1÷99) 

K Quadratic V/F 

Variation of the driving pump 
curve from linear (0) to 
quadratic (1÷99) 

64 SogliaMinima % 

Soglia in % della potenza assorbita 
sotto la quale viene spenta la seconda 
pompa nella modalità multipompa 

Minim. Threshold 
Par 

Deactivation threshold (%) of 
the second pump in multipump 
mode. 

65 Tot.CortoC.Fatti 

Contatore di cortocircuiti fase-fase.  

Tot.shortC done 

Short circuit counter of either 
phase-phase 

72 Press.Impianto 

Imposta la pressione d’impianto 
desiderata 

2*  System pressure 

Sets the required system 
pressure 

Содержание EPOWER-MM

Страница 1: ...E Power e MM MT 230V Guida Utente User Manual made in Italy Cod 620030200 Rev 10...

Страница 2: ...tections 12 6 Funzionamento ed Impiego Functioning and Use 13 6 1 Collegamento idraulico Hydraulic connection 13 6 2 Collegamento elettrico Electrical Connection 15 6 3 Suggerimenti Tips 19 7 Collegam...

Страница 3: ...tivo elettrico se la struttura meccanica dell Epower viene danneggiata da sovrapressioni eventuali infiltrazioni di acqua possono essere dannose a causa contatto dei componenti elettrici e l acqua in...

Страница 4: ...multiimpeller pumps this kind of pump permits the Epower to pilots pump at variables speed The head and capacity of the pump must correct for request of the plant 2 Adattatore per connessioni lunghe...

Страница 5: ...as example for more details and warnings see the section Functioning and Use 4 2 Installazione elettrica Electrical Installation I di seguito uno schema a titolo di esempio per maggiori dettagli ed av...

Страница 6: ...ss for 5 sec to enter into set mode Press a second time to save the value and return to display mode Se led SAVE DISPLAY verde Permette di scorrere fra i parametri Se led SAVE DISPLAY rosso permette d...

Страница 7: ...set Press the button to increase the value and to decrease Press the SAVE key to save the value The installation procedure is finished 2 6 Il dispositivo salva i parametri e compare la scritta OF off...

Страница 8: ...essario far lavorare la pompa al massimo dei giri per almeno 60 secondi In questo modo l ePower memorizzer il massimo valore della potenza assorbita dalla pompa Rotation sense In case of need to rever...

Страница 9: ...pa booster Per una corretta installazione seguire le indicazioni dello schema elettrico e le istruzioni di riferimento al paragrafo Collegamenti aggiuntivi Mac3 propone sul proprio catalogo un quadret...

Страница 10: ...iamo sovrapressioni dovute a colpi di ariete Gli ammortizzatori devono essere correttamente mantenuti EPOWER non pu essere utilizzato su condotti con liquidi abrasivi sostanze solide fibrose liquidi i...

Страница 11: ...ax overpressure 12 bar T di funzionamento 5 40 C Operational Ta 5 40 C Grado di protezione IP65 Protection category IP65 Ingresso uscita 1 maschio Input output 1 male Dimensioni 33 x 20 x 15 cm Dimens...

Страница 12: ...e Manutenzione Water temperature above 75 C Automatic see Troubleshooting Maintenance Pressione insufficiente nell impianto tentativi di riarmo automatici Insufficient pressure in the system Automatic...

Страница 13: ...rit sempre presenti nell acqua Nota1 L inserimento di una valvola di non ritorno esterna obbligatorio Per una facile manutenzione montare l inverter utilizzando raccordi a 3 pezzi Montare una saracine...

Страница 14: ...l ministero della salute del 21 12 1990 Installare un filtro non un optional ma una precisa disposizione Di seguito schema Impianto tipico con pompa di superficie sotto battente Note 1 The water alway...

Страница 15: ...il cavo di uscita terra linea monofase alla pompa Utilizzare i morsetti indicati come W e V per il collegamento alla pompa monofase EN The device is provided with two terminals line pump accessible th...

Страница 16: ...eventuali infiltrazioni d acqua Dopo aver accostato in maniera uniforme lo sportello all O ring proseguire con il serraggio NB Al fine di evitare possibili problemi di condensa e per evitare eventuali...

Страница 17: ...ation 230 Vac Connect the input cable with three wires phase neutral and ground to the power supply through a single phase 230Vac circuit breaker sized in function of the pump rating Hereafter an elec...

Страница 18: ...o a corrente residua RCD accertarsi che intervenga anche in caso di corto circuito nella parte CC del collegamento a massa dell inverter utilizzare RCD sensibili a corrente ad impulsi Installare il di...

Страница 19: ...n with other ePower multipumps mode The terminal cover is designed for drilling and insertion of the cable for the additional links To set these options enter in extended menu see Parameter Table 7 1...

Страница 20: ...one misurata e maggiore o uguale a 2 5bar e la potenza misurata inferiore a 500 watt viene disattivato il comando booster N B Il funzionamento Booster attivo solamente quando il modo operativo dell in...

Страница 21: ...anto per mezzo della pompa on off Si consiglia di prevedere in tal caso l uso di un vaso d espansione correttamente dimensionato Attenzione il pressostato ausiliario non deve essere connesso quando si...

Страница 22: ...o l uso di un vaso d espansione correttamente dimensionato Attenzione il pressostato ausiliario non deve essere connesso quando si usa l inverter EN In case of maintenance of the inverter an auxiliary...

Страница 23: ...o da P2 0 7 Per entrambi i valori di potenza P1 e P2 l unit di misura espressa in Watt Dopo essere usciti dal menu esteso il display visualizza per l unit Master MA mentre per le unit Slave visualizza...

Страница 24: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 24 J20 J20 J20 ePower2 ePower8 ePower1...

Страница 25: ...aEng doc 25 N B E possibile utilizzare un solo galleggiante di minima per il controllo di un gruppo nella modalit multipompe N B It s possible to use only one floatswitch to control the multipump grou...

Страница 26: ...restart pressure is calculated from Epower Press Restart Press System x 0 8 To change it please set the new value after setting the system pressure 9 Ricerca Guasti e Manutenzione Troubleshooting Main...

Страница 27: ...ti accumulati al parametro 65 del men esteso Tot CortoC Fatti Se il problema persiste tentare il riarmo scollegando la pomp The drive is in lock status after 10 reset attempts made following short cir...

Страница 28: ...sensor Contact after selling service 13 Colpo di Ariete Water Hammer Il sistema ha rilevato un superamento di oltre 2 volte la pressione impostata Il riarmo e automatico Il drive va in blocco se si s...

Страница 29: ...with the same numerical identifier To remove the error you need to change from extended menu parameter 4 Net Config ID and assign to inverter a new numeric value between 0 and 7 Ux Unit x Unit x Ident...

Страница 30: ...e new value press the key SAVE DISPLAY until it appears EX and the leds are off you are back to the parameter list EX 01 Per uscire dal men esteso premere contemporaneamente fino a che la scritta EX v...

Страница 31: ...f the sign and the numeric value Eg 0 3 0 3 Per la modifica del valore dei parametri a pi di 2 cifre si agisce come nel caso di parametri a 2 cifre ma durante la pressione del tasto o del tasto si vis...

Страница 32: ...qua pressione insufficiente 2 Autoc Rst Done Displays the number of restarts undertaken for hydraulic alarms i e dry running Insuff Pressure 19 DurataPerturb Durata della perturbazione 2 Perturb Lengt...

Страница 33: ...47 Potenza Motore Imposta la potenza nominale del motore P1 2 Motor power Set the Power of the motor P1 48 Potenza Visualizza la potenza assorbita dalla pompa P1 2 Power Power absorbed by the pump P1...

Страница 34: ...ameter that displays the status of Wifi module used with the inverter Select the value Access Pnt to restart the configuration of the module wifi 80 T Ritardo Remoto Se la funzione Abilita Remoto atti...

Страница 35: ...ANDARDS Safety General Requirements CEI EN 60335 1 2008 A13 2009 EC 2010 A14 2012 A15 2012 2014 30 UE Compatibilit elettromagnetica EMC Norme Applicate APPLIED STANDARDS Radiated Emissions Disturbance...

Страница 36: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 36...

Страница 37: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 37...

Страница 38: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 38...

Страница 39: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 39...

Страница 40: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 40 Via Maestri del Lavoro 25 27 50013 Campi Bisenzio FI ITALY Tel 39 055 88 77 672 39 055 88 77 372 39 055 88 79 276 Fax 39 055 88 77 068...

Отзывы: