Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc
19
6.3
Suggerimenti - Tips
I
Pompe sommerse:
In caso di utilizzo dell’inverter con pompe sommerse, si
suggerisce di impostare il par.21 con un valore pari a 30hz.
EN
Submersible pumps:
In case of use the inverter with submersed pumps, we
suggest to set par.21 with a value equal to 30hz.
7
Collegamenti aggiuntivi - Additional connections
I
Sulle morsettiere interne è disponibile:
-
Un ingresso per galleggiante di minima o controllo
remoto (se attivato Epower entra in standby)
-
Un’uscita a relè per:
1. Pilotare una seconda pompa a velocità fissa
2. Attivare un allarme esterno (per anomalie di tipo
elettrico ed idraulico)
-
Collegamento con altri dispositivi ePower (modalità
multipompa)
Lo sportellino è predisposto per la foratura e l’inserimento dei
pressacavi per i collegamenti aggiuntivi.
Le opzioni per abilitare le varie funzionalità sono selezionabili
nel menu esteso (
“vedi Tabella Parametri”)
EN
The internal terminals are provided of:
-
Input for dry running floating or remote control. If this
input is enable, Epower is set in standby.
-
Output relay:
1. To pilot a second pump at fixed rate
2. To activate an external alarm (for electrical and
hydraulic anomalies).
-
Connection with other ePower (multipumps mode)
The terminal cover is designed for drilling and insertion
of the cable for the additional links.
To set these options enter in extended menu (see
“Parameter Table”)
7.1
Configurazione Galleggiante di minima - Dry running float Configuration
I
E’ possibile utilizzare un galleggiante di minima per
permettere l’attivazione dell’inverter in funzione della
posizione del galleggiante.
Per abilitare tale funzione occorre:
-
Collegare il galleggiante sulla morsettiera J11 (vedi
figura sopra)
-
Abilitare la funzione “Abilita Remoto” dal menu esteso.
(vedi parametro 55 nella sezione
Menù Esteso
)
EN
It’s possible to use a floatswitch for activation of
inverter.
To enable this function:
-
Connect the floatswitch on the terminals J11 (see
picture above)
-
Enable “remote control” function on extended menu
(par.55 paragraph
Extended Menu
)
7.2
Configurazione Relè - Relay Configuration
I
E’ possibile utlizzare il relè presente nella scheda madre
(J10) come relè d’allarme (per anomalie di tipo elettrico ed
idraulico), di marcia o per pilotare una seconda pompa in
ON/OFF. Le funzioni possono essere abilitate dal menu
esteso (par.50).
EN
It’s possible to use the relay (J10 ) on the mother
board as a warning signal (for electrical and hydraulic
anomalies), run pump, or to build boosting system with a
second pump at fixed rate.The functions can be enabled
by the extended menu (par.50).
J11
J10
J20
GALLEGGIANTE
FLOATSWITCH
Содержание EPOWER-MM
Страница 1: ...E Power e MM MT 230V Guida Utente User Manual made in Italy Cod 620030200 Rev 10...
Страница 24: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 24 J20 J20 J20 ePower2 ePower8 ePower1...
Страница 36: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 36...
Страница 37: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 37...
Страница 38: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 38...
Страница 39: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 39...