![MAAX Jet Set II N3785 Скачать руководство пользователя страница 12](http://html1.mh-extra.com/html/maax/jet-set-ii-n3785/jet-set-ii-n3785_installation-and-user-manual_3449336012.webp)
3
16b 12 16d 16e
Top rail
Rail supérieur
Riel superior
Top rail
Rail supérieur
Riel superior
3
1
Fig. 9
DOOR INSTALLATION
I
NSTALLATION OF LOWER PLATES AND WATERPROOF STRIPS
• Install a waterproof joint (14) on both ends of sliding
panel (12).
The largest section of joint must be
installed towards the interior of door
.
Fig. 8.1
.
• Insert lower plates (17) into shower base (1). Snap on
screw caps (18).
Fig. 8.2
.
I
NSTALLATION OF UPPER PLATES AND SLIDING PANEL
• Hang upper plates (16) to rail of roofcap (3). (
Fig. 9.1
)
• Bring sliding panel (12) into shower stall and place it on top
of lower rail, with door handle same side as faucet.
• Align holes on sliding panel with holes on upper plates
and tighten loosely. (
Fig. 9.2
) Set sliding panel as high
as possible. (
Fig. 9.3
)
• Insert washers (16d) and Allen screws (16e) into holes.
Tighten with nuts (16b). (
Fig. 9.2
)
Important: see next step on how to proceed to adjust door.
INSTALLATION DE LA PORTE
I
NSTALLATION DES PLAQUETTES INFÉRIEURES ET
DES BANDES D
'
ÉTANCHÉITÉ
• Installer un joint d'étanchéité (14) à chaque extrémité du
panneau mobile (12).
La lèvre flexible du joint doit être du
côté intérieur de la porte.
(
Fig. 8.1
)
• Insérez les plaquettes du bas (17) dans le rail de la base
(1). Ajoutez les cache-vis (18).
Fig. 8.2
.
I
NSTALLATION DES PLAQUETTES SUPÉRIEURES ET DU
PANNEAU MOBILE
• Suspendez les plaquettes supérieures (16) au rail du toit
(3). (
Fig. 9.1
).
• Insérez le panneau mobile (12) à l'intérieur de la douche, en
le déposant sur le dessus du rail inférieur, la poignée du
même côté que la robinetterie.
• Alignez les trous du panneau mobile avec les trous des
plaquettes supérieures et serrez légèrement. (
Fig. 9.2
) Placez
le panneau mobile en l'ajustant le plus haut possible. (
Fig. 9.3
)
• Placez les rondelles (16d) et insérez les vis excentriques (16e)
dans les trous. Serrez avec les écrous (16b). (
Fig. 9.2
)
Important : pour l'ajustement de la porte, voir l'étape suivante.
INSTALACIÓN DE LA MAMPARA
I
NSTALACIÓN DE LAS PLACAS INFERIORES Y DE LAS
BANDAS IMPERMEABLES
• Colocar una junta de impermeabilidad (14) sobre cada uno del
panel corredizo (10).
El borde más ancho de la junta debe
colocarse por el lado interior de la puerta
. (
Fig. 10.1
)
• Inserte las placas de abajo (17) en el riel de la base (1).
Ponga los cubre-tornillos (18).
Fig. 8.2
.
I
NSTALACIÓN DE LAS PLACAS SUPERIORES Y DEL
PANEL MÓVIL
• Suspenda las placas superiores (16) en el riel del techo
(3). (
Fig. 9.1
)
• Inserte el panel móvil (12) en el interior de la ducha,
colocándolo encima del riel inferior la agarradera del
panel móvil debe estar del mismo lado de las llaves.
• Alinear los orificios del panel móvil con los hoyos de las placas
superiores y apretar ligeramente. (
Fig. 9.2
). Coloque el panel
móvil ajustándolo lo más alto posible (
Fig. 9.3
).
• Coloque las rondanas (16d) e inserte los tornillos
excéntricos (16e) en los hoyos y apriete con las tuercas
(16b) (
Fig. 9.2
)
Importante : para el ajuste de la puerta, ver la etapa
siguiente.
12
Inside
Intérieur
Interior
3
14
12
14
1
3
1
17b
18
18
17b
1
14
Fig. 8
Fig. 8.1
Fig. 8.2
Fig. 9.1
Fig. 9.2
Fig. 9.3