
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
OPERATING AND SERVICE MANUAL
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
GESCHIRRSPÜLMASCHINE
LAVAVAJILLAS
K660 K1300 CL K1300 T
34
COLLEGAMENTO DEL DOSATORE BRILLANTANTE
Il collegamento del dosatore brillantante al recipiente del liquido brillantante si effettua mediante lapposito tubicino
(A - Fig. 8)
.
Per modelli con incorporato il dosatore automatico di detersivo liquido (optional)
Per le macchine dotate di questo dispositivo, bisogna procedere come segue:
1)
Predisporre una tanica trasparente con il detersivo in prossimità della macchina.
2)
Inserirvi il tubetto di aspirazione allinterno del recipiente contenente il detersivo, accertandosi che il filtro
(B
- Fig. 9)
posto allestremità sia pulito e in buone condizioni.
Il dispositivo entra automaticamente in funzione ad un carico dacqua e avvio ciclo.
I
GB
D
E
CONNECTING THE RINSE AID MEASURE
Connection of the rinse aid measure to the rinse aid container is made by means of the proper tube
(A - Fig. 8)
.
For machine models with built-in automatic liquid detergent measure (optional)
For machines equipped with this device you must proceed as follows:
1)
Prepare a clear tank with the detergent close to the machine.
2)
Insert the aspirating tube into the detergent container, making sure that filter
B (Fig. 9)
at its end is clean
and in good conditions.
The device is automatically activated when water fills the machine and the washing cycle starts.
ANSCHLUSS DER DOSIERVORRICHTUNG DES GLANZMITTELS
Der Anschluß der Dosiervorrichtung für das Glanzmittel an den Behälter des flüssigen Glanzmittels erfolgt
mittels des hierfür vorgesehenen Röhrchens
(A - Abb. 8)
.
Bei Modellen mit eingebauter automatischer Dosiervorrichtung für flüssiges
Reinigungsmittel (Optional)
Bei Maschinen, die mit dieser Vorrichtung ausgestattet sind, muß wie folgt vorgegangen werden:
1)
Einen transparenten Kanister mit dem Reinigungsmittel in der Nähe der Maschine vorbereiten.
2)
Das Ansaugröhrchen ins Innere des Behälters, der das Reinigungsmittel enthält, einführen, wobei sichergestellt
werden muß, daß der am Ende angebrachte Filter
(B - Abb. 9)
sauber und in gutem Zustand ist.
Die Vorrichtung setzt sich bei Wassereinlaß und Start des Zyklus automatisch in Betrieb.
CONEXION DEL DOSIFICADOR ABRILLANTADOR
La conexión del dosificador abrillantador al recipiente del líquido abrillantador se efectúa mediante el tubo
pequeño
(A - Fig. 8)
.
Para modelos con dosificador automático de detergente líquido incorporado (optional)
Para las máquinas dotadas de este dispositivo, hay que proceder como se indica a continuación:
1)
Preparar un bidón transparente con el detergente colocado en las proximidades de la máquina.
2)
Colocar el pequeño tubo de aspiración en el interior del recipiente con el detergente, asegurándose que el fil-
tro
(B - Fig. 9)
puesto en la extremidad, esté limpio y en buenas condiciones.
El dispositivo entra automáticamente con un cargado de agua y puesta en marcha del ciclo.
All manuals and user guides at all-guides.com
Содержание K1300 CL
Страница 74: ...All manuals and user guides at all guides com...