Luxia K1300 CL Скачать руководство пользователя страница 1

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE

OPERATING AND SERVICE MANUAL

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

LAVASTOVIGLIE

 • DISHWASHER

GESCHIRRSPÜLMASCHINE

 • LAVAVAJILLAS

K660 • K1300 CL • K1300 T

1

INTRODUZIONE

Nel ringraziare per la fiducia accordataci nell’acquisto di un nostro prodotto, raccomandiamo, prima di mettere in funzione la

macchina, di leggere attentamente questo manuale.

Questa pubblicazione contiene tutte le informazioni necessarie per l’uso e la manutenzione delle macchine.

Scopo del presente manuale è quello di consentire all’utente, soprattutto al diretto utilizzatore di prendere ogni provvedimento

e predisporre tutti i mezzi umani a materiali necessari per un usa sicuro e duraturo delle macchine.

Questo manuale deve essere consegnato alla persona preposta all’uso ed alla manutenzione delle macchine che provvederà

alla sua conservazione in luogo protetto ed asciutto sempre disponibile per la consultazione. La destinazione d’uso e le

configurazioni previste delle macchine sono le uniche ammesse dal costruttore; non tentare di utilizzare le macchine in

disaccordo con le indicazioni fornite.

La destinazione d’uso indicata è valida solo per macchine in piena efficienza strutturale, meccanica ed impiantistica.

Il costruttore declina ogni responsabilità derivante da uso improprio o da parte ai personale non addestrato, modifiche e/o

riparazioni effettuate in proprio o da personale non autorizzato, utilizzo di parti di ricambio non originali o non specifici per il

modello di macchina.

I

GB

D

E

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Vielen Dank für Ihr Vertrauen! Sie haben ein Produkt von uns gekauft und sollten bitte die vorliegende Bedienungsanleitung

aufmerksam lesen, bevor Sie das Gerät verwenden. Die Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen Informationen für den

Gebrauch und die Instandhaltung des Geräts. Die Beachtung der in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen

Anweisungen ist die Voraussetzung für einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer des Geräts. Der Benutzer ist

verpflichtet, alle dazu notwendigen Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen und die erforderlichen Mittel bereitzustellen. Die

Bedienungsanleitung muß der Person ausgehändigt werden, die für den Gebrauch und die Instandhaltung des Geräts zuständig

ist. Die Bedienungsanleitung muß an einem trockenen und geschützten Ort aufbewahrt werden und immer zum Nachschlagen

griffbereit sein. Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck und in den Ausführungen verwendet werden, die vom Hersteller

ausdrücklich in der vorliegenden Bedienungsanleitung vorgesehen sind. Jeder andere Gebrauch ist unsachgemäß und deshalb

untersagt. Der angegebene Verwendungszweck gilt nur für Geräte, die unversehrt, im Originalzustand und in jeder Hinsicht voll

funktionstüchtig sind. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts,

den Gebrauch durch nicht eingewiesenes Personal, sowie durch Veränderungen u/o Reparaturen entstanden sind, die vom

Kunden selbst oder von nicht befugtem Personal u/o mit nicht originalen Ersatzteilen oder mit Ersatzteilen durchgeführt worden

sind, die nicht ausdrücklich vom Hersteller für das Gerätemodell vorgesehen sind.

INTRODUCCIÓN

Agradeciéndole su confianza al comprar uno de nuestros productos, le aconsejamos, antes de poner en marcha la máquina,

que lea con atención este manual. Este manual contiene toda la información necesaria para utilizar y mantener las máquinas.

La finalidad de este manual consiste en permitir al usuario, sobre todo al usuario directo, tomar todo tipo de medidas y

disponer de todos los medios humanos y materiales necesarios para utilizar de forma segura y duradera las máquinas.

Este manual debe entregarse a la persona destinada al uso y mantenimiento de las máquinas que se ocupará de conservarlo

en lugar seguro y seco para que pueda consultarse en cualquier momento.

El fabricante admite únicamente el uso al que están destinadas y las configuraciones que prevén las máquinas; no intente

utilizar las máquinas en contra de las indicaciones que se le facilitan.

El uso al que están destinadas indicado es válido sólo para máquinas eficaces al cien por cien en lo que a la estructura,

mecánica e instalación se refiere. El fabricante declina toda responsabilidad que derive del uso impropio o por parte de

personal no preparado, de modificaciones y/o reparaciones realizadas por cuenta propia o por personal no autorizado, de la

utilización de piezas de recambio no originales o no específicas para el modelo de máquina.

INTRODUCTION

In thanking you for the trust you have shown us in buying one of our products, we wish to suggest that you read this instruction

booklet very carefully before using the machine.

This publication contains all the necessary information for the use and maintenance of the machine.

The purpose of this booklet is to allow the user, especially the end-user, to take all measures and set up all the human and

material resources needed for a safe and long-lasting use of the machine.

This booklet must be left in the keeping of the person appointed for the use and maintenance of the machines and who will see

that it is kept in a protected and dry place, always available for consultation.

Only the purpose of use and the machine configurations provided are acknowledged by the manufacturer; do not attempt to

use the machines in any other way that is not in compliance with the instructions supplied.

The purpose of use is only valid for those machines that are 100% efficient, as far as structure, mechanics and plant design is

concerned. The manufacturer declines all responsibility deriving from improper use or use by untrained personnel, modifications

and/or repairs carried out or by unauthorised personnel, the use of spare parts that are not genuine or not specific for the

machine model.

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Содержание K1300 CL

Страница 1: ...ebrauch des Ger ts den Gebrauch durch nicht eingewiesenes Personal sowie durch Ver nderungen u o Reparaturen entstanden sind die vom Kunden selbst oder von nicht befugtem Personal u o mit nicht origin...

Страница 2: ...GIORNALIERI 60 MANUTENZIONE ISPEZIONI E CONTROLLI RIPARAZIONE 64 SMANTELLAMENTO MESSA FUORI SERVIZIO 68 DEMOLIZIONE DECONTAMINAZIONE SUDDIVIZIONE DIFFERENZIATA DEI MATERIALI E SMALTIMENTO 68 ISTRUZIO...

Страница 3: ...UR 64 ABBAU AUSSERBETRIEBSETZUNG 68 ABBRUCH ENTSEUCHUNG TRENNUNG DER MATERIALIEN UND ENTSORGUNG 68 ANWEISUNGEN F R NOTSITUATIONEN 68 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN 70 ERSATZTEIL 75 INDICE DECLARATION DE CONF...

Страница 4: ...os come modificata dalla Direttiva 92 31 CEE recepite dallo Stato Italiano con D Lgs 04 Dicembre 1992 n 476 DECLARATION OF CONFORMITY CE The model mentioned below has been manufactured in accordance w...

Страница 5: ...476 del 4 Dicembre 1992 Norme UNI EN 292 1 e 292 2 V le Amendola 118 C ROVIGO ITALY Tel 0425 410948 S N C I GB D E DATI TECNICI Identificazione macchina Una targheta posta sulla macchina riporta il m...

Страница 6: ...di impiego della macchina Effettuare sempre una costante e diligente manutenzione Adibire all uso della macchina personale di capacit ed attitudini adeguate GUARANTEE The guarantee of good operation a...

Страница 7: ...riften genau beachtet Insbesondere mu er Sich immer an die Einschr nkungen f r den Gebrauch des Ger ts halten Das Ger t konstant und sorgf ltig instandhalten Das Ger t nur von Personal mit geeigneten...

Страница 8: ...ioni in genere e non modificare o escludere le protezioni meccaniche ed elettriche Lavorare unicamente i prodotti consentiti e non di altro tipo WORKING SAFETY The kiln has been designed and built in...

Страница 9: ...Ger t d rfen weder entfernt noch abgedeckt oder ver ndert werden Die Schutzabdeckungen d rfen nicht entfernt werden Jede Ver nderung an den mechanischen und elektrischen Schutzvorrichtungen ist verbot...

Страница 10: ...straordinaria rivolgersi al costruttore o a personale qualificato ed autoriz zato Non dirigere getti d acqua ad alta pressione contro la macchina Rif A Durante la manipolazione di accessori taglienti...

Страница 11: ...m Hersteller oder von dazu befugtem qualifiziertem Fach personal durchgef hrt werden Keinen Hochdruckwasserstrahl auf der Maschine richten Rif A Bei der Arbeit mit scharfen Zubeh rteilen m ssen geeign...

Страница 12: ...Micro porta SAFETY DEVICES The machine is equipped with the following safety devices Fig 1 1 Thermal cutout for pump protection 2 Safety thermostat 3 Microdoor SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Die Maschine is...

Страница 13: ...AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 13 Fig Abb 1 K660 K1300 3 3 2 All man...

Страница 14: ...e and a height of 1 60 m above ground ELECTRICAL SYSTEM COMPLIANCE The machine electrics comply with UNI EN 60204 1 and CEI 44 5 regulations VON DER MASCHINE ERZEUGTER L RM Der kontinuierliche quivale...

Страница 15: ...89012345678901212345678901234567890123 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789...

Страница 16: ...plate Check that all accessories are there overflow Ref A baskets Ref B etc Fig 3 If in doubt do not use the machine and ask qualified personnel or your dealer for advice No packaging material cardboa...

Страница 17: ...a con los datos correspondientes de la m quina Verificar la dotaci n de la m quina demasiado lleno Ref A cestos Rif B etc Fig 3 En caso de duda no utilizar la m quina y dirigirse a personal profesiona...

Страница 18: ...op of the other If the machine is not being used for a long period of time drain any water from the tank and dry up carefully all machine surfaces LAGERUNG LAGERUNGSBEDINGUNGEN Falls die Maschinen nic...

Страница 19: ...s as follows K660 net weight 88 kg K1300 CL net weight 111 5kg K1300 T net weight 101 kg TRANSPORT UND BEWEGUNG W HREND DES TRANSPORTS UND DER INSTALLIERUNG ZU BEACHTENDE VORSICHTSMASSNAHMEN Das versa...

Страница 20: ...etely assembled from the factory For the fitting of accessories please refer to the accessories instruction manual HINWEISE ZUR BEWEGUNG Das die Maschine enthaltende Packst ck mu vorsichtig transporti...

Страница 21: ...SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 21 Fig Abb 4 All manuals and user guides...

Страница 22: ...limite di portata in valore di corrente marcato sull adattatore semplice e sulle prolunghe e quello di massima potenza marcato sull adattatore multiplo Inoltre vivamente sconsigliato l utilizzo di un...

Страница 23: ...erschreiten Au erdem wird vom Gebrauch eines zu langen Speisekabels das sich aufrollen und gef hrliche berhitzungen bewirken k nnte sowie eines zu kurzen Kabels das bei der geringsten Verlagerung der...

Страница 24: ...suitable for use in hotels resaurants bars hospitals and boarding houses PERFORMANCE The figures on performance for these machines are summarized in the table below EIGENSCHAFTEN DER MASCHINE BESCHREI...

Страница 25: ...egulable seg Dimensioni cesto quadrato Square basket size Abmessungen quadratischer Korb Dimensiones cesto cuadrado Capacit cesto piatti Dishes basket capacity Volumen Tellerkorb Capacidad cesto plato...

Страница 26: ...SI SI OPTIONAL K660 K1300 CL K1300 T Depuratore incorporato Built in purifier Eingebauter Reinigungsapparat Depurador incorporado Dosatore detersivo Detergent measure Dosiervorrichtung Sp lmittel Dos...

Страница 27: ...E DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 27 DIMENSIONI DELLE MACCHINE E POSIZIONAMENTO DEL BARICENTRO MACHINE SIZE AND BARYCENTRE POSITIONING ABMESSUNGEN DER MASCHINE UND P...

Страница 28: ...ilter f r Schmutzwasser 5 Geh use berlauf 6 Boiler zur Wassererhitzung 7 Dosiervorrichtung f r Glanzmittel K660 OPTIONAL 8 Einzel Solenoidventil f r Wassereinla 9 Sp lpumpe 10 Thermostat BOILER BEH LT...

Страница 29: ...MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 29 Fig Abb 5 1 3 2 2 6 8 10 9 7 11 OPTIONAL 13 4...

Страница 30: ...to be connected has a pressure exceeding the above maximum value for the machine a pressure reducer must be installed The water supply system must also have a suitable capacity Connection of the inle...

Страница 31: ...conectada el tubo de descarga supere el valor m ximo definido es necesario instalar un reductor de la instalaci n Adem s la instalaci n h drica a la que se conecta la carga de la m quina debe tener u...

Страница 32: ...he drain hose almost vertically with an angle X to prevent water from stagnating and possibly blocking the hose Please also avoid bending the hose Das Abla rohr A der Maschine wird in eine zum Abflu d...

Страница 33: ...Es wird daran erinnert da die Erdung der Maschine gem den geltenden gesetzlichen Bestimmungen obligatorisch ist Der Hersteller kann nicht f r Personen Tier oder Sachsch den die durch mangelnde Beachtu...

Страница 34: ...tivated when water fills the machine and the washing cycle starts ANSCHLUSS DER DOSIERVORRICHTUNG DES GLANZMITTELS Der Anschlu der Dosiervorrichtung f r das Glanzmittel an den Beh lter des fl ssigen G...

Страница 35: ...G AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 35 Fig Abb 8 Fig Abb 9 A B All manua...

Страница 36: ...revention measures to be taken by the user The working area where the machine is placed and operates must be large enough to allow a person to pass through even if the machine door is open Machine man...

Страница 37: ...mendaciones sobre las medidas de prevenci n que deben ser adoptadas por el usuario EI sitio de trabajo en el que est colocada y trabaja la m quina debe poder permitir el pasaje de una persona a n con...

Страница 38: ...eating up light 7 Washing cycle length selector 8 Drain pump switch OPTIONAL CHECKS TO BE CARRIED OUT BEFORE THE FIRST START UP Before starting up the machine check that the water loading and unloadin...

Страница 39: ...z indicadora luminosa calentamiento tina 6 Luz indicadora calentamiento boiler 7 Selector duraci n del ciclo de lavado 8 Interruptor bomba descarga OPTIONAL CONTROLES A REALIZAR ANTES DE LA PRIMERA PU...

Страница 40: ...n the K1300 series machines the user can choose between manual or automatic operation In the K660 model it is possible to extend the washing cycle indefinitely by pressing switch 3 Fig 12 Releasing th...

Страница 41: ...nte de los vasos y la vajilla 3 En las m quinas de la serie K1300 el usuario tiene la posibilidad de elegir entre funcionamiento manual y autom tico En el modelo K660 es posible prolongar el ciclo de...

Страница 42: ...detergent not a foamy one into the tank measured according to the following recommended doses one glass detergent for first washings half a glass every 6 7 washings 5 Wait about 15 minutes to allow f...

Страница 43: ...la m quina se encuentra en tensi n 4 Echar el detergente adecuado de tipo no espumoso en el interior de la tina dosificado seg n las siguientes dosis aconsejadas un vaso de detergente en el primer la...

Страница 44: ...s a danger that you might touch the water heating resistance Do not touch the door safety microswitch A Fig 14 Do not close the door if the basket is not correctly positioned Do not allow any use of t...

Страница 45: ...entro de la tina con la m quina encendida peligro de ponerse en contacto con la resitencia que calienta el agua No tocar el microinterruptor de seguridad de la puerta A Fig 14 No cerrar la puerta si e...

Страница 46: ...szyklus der Maschine wird bei unbeabsichtigtem ffnen der T r dank eines Mikroschalters A der diese Sicherheitsfunktion aus bt unterbrochen Sobald die Haube wieder geschlossen wird setzt der Zyklus an...

Страница 47: ...AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 47 Fig Abb 15 7 K1300 A K660 A All man...

Страница 48: ...OCKWISEto decrease the amount ANTICLOCKWISE to increase it AUSSCHALTEN Um die Maschine auszuschalten mu lediglich der Hauptschalter 1 Abb 16 in Position OFF gestellt und die Maschine entleert werden w...

Страница 49: ...ING AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 49 A 1 1 Fig Abb 16 C B All manual...

Страница 50: ...filter A Fig 17 dirty Water jets Fig 18 clogged up Washing water not hot enough Detergent not adequate or in wrong amounts Dishes washed a long time after having been used REMEDY Clean the dishes prop...

Страница 51: ...rung verwen den nicht schaumbildend Das Geschirr sofort nach Gebrauch sp len bevor es eintrocknet Andernfallsohne schaumbilden de Sp lmittel einweichen bevor es in die Maschine eingegeben wird INCONVE...

Страница 52: ...by disassem bling the rotors according toFigu re 19 Dishes with white spots or streaks Very hard water Water jets clogged up Electromagnetic valve filter dirty Insufficient water pressure Install a wa...

Страница 53: ...mo se indica en la Figura 19 Vajilla con manchas blancas o rayaduras Agua no decalcificada o muy dura Chorros de enjuague tapados Filtro de la electrov lvula sucio Presi n h drica insuficiente Instala...

Страница 54: ...ommend to manually remove any lipstick before washing Dishes with grease stains Too much foam Dried up dirt on the dishes Washing temperature lower than 55 C Too much rinse aid Soak the dishes even in...

Страница 55: ...illa con manchas de suciedad Exceso de espuma Secado de la suciedad en la vajilla Temperatura de lavado inferior de 55 C Dosis excesiva de abrillantador Poner en remojo la vajilla a n en agua fr a imm...

Страница 56: ...trollieren und die Funktion der Pumpe von Fachpersonal berpr fen lassen Zwischen zwei aufeinanderfolgenden Zyklen mehr Zeit verstreichen lassen damit die Temperatur auf die optimalenWertezur ckkehrt o...

Страница 57: ...lizado la cantidad de abrillantador y verificar el funcionamiento de la bomba Dejar pasar m s tiempo entre un ci clo y el otro de manera que la tempe ratura vuelva a los valores ptimos o bien controla...

Страница 58: ...ting tube clogged up Electromagnetic valve broken The indicator is mechanical therefore it can show red even if there is no power in the machine REMEDY Check the loading and draining hoses Close the d...

Страница 59: ...nciona POSIBILE CAUSA Rotura o aplastamiento de los tubos de alimentaci n y de descarga Puerta abierta Bot n del microinterruptor bloquea do Pres stato roto o desajustado Tubito de conexi n atascado E...

Страница 60: ...he overflow hose A Fig 26 and make sure that all the water in the machine is drained away 3 Clean the filter B and remove any residue from the bottom of the tank In the K1300 version you must clean th...

Страница 61: ...procedimiento indicado a continuaci n 1 Apagar el interruptor general 1 2 Quitar el tubo de demasiado lleno A Fig 26 y controlar que toda el agua de la m quina sea descargada 3 Limpiar el filtro B y l...

Страница 62: ...ate the drain pump switch 8 Fig 28 to completely empty the water tank 7 Undo the screw A take off the pump filter B and wash it under running water using a non metallic brush to eliminate all impuriti...

Страница 63: ...cionar el interruptor de la bomba de descarga 8 Fig 28 hasta el completo vaciado de la tina de agua 7 Desenroscar el tornillo A quitar el filtro de la bomba B y lavarlo en agua corriente utilizando un...

Страница 64: ...entry filter of the electromagnetic valve D and replace it in case it is worn out or damaged WARTUNG INSPEKTIONEN UND KONTROLLEN REPARATUR Damit die Maschine stets ihre maximale Leistungsf higkeit be...

Страница 65: ...ATING AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 65 1 Fig Abb 29 D 1 All manuals...

Страница 66: ...pair following failures malfunctioning etc must only be carried out by authorized personnel Do not do it yourself Beim Modell K1300 m ssen die folgenden Hinweise befolgt werden Den L ufer wie in Abbil...

Страница 67: ...ATING AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 67 Fig Abb 30 1 2 3 All manuals...

Страница 68: ...o smaltimento finale devono sempre essere effettuate rispettando le vigenti disposizioni di legge in materia ISTRUZIONI PER LE SITUAZIONI DI EMERGENZA In caso di incendio usare estintori a polvere o a...

Страница 69: ...glichen geltenden Gesetzesbestimmungen ausgef hrt werden ANWEISUNGEN F R NOTSITUATIONEN Im Brandfall den geltenden Normen entsprechende L schger te mit L schmitteln in Pulver oder fl ssiger Form verw...

Страница 70: ...LE ZUR BEZUGNAHME B1 Spule Kontrolle Boiler B2 Spule Kontrolle Beh lter IP T rschalter PS Druckw chter RB Widerstand Boiler RV Widerstand Beh lter TS Sicherheitsthermostat ESQUEMA ELECTRICO LAVAPLATOS...

Страница 71: ...G AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 71 All manuals and user guides at al...

Страница 72: ...0 RV Resistenza vasca RB Resistenza boiler TS Termostato sicurezza AM Automat manuale PA Pulsante avviamento ESQUEMA ELECTRICO LAVAPLATOS MOD K1300 T TENSION 220 V MONOFASICO NOTA IP Interruptor puert...

Страница 73: ...ONE OPERATING AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 73 All manuals and user...

Страница 74: ...All manuals and user guides at all guides com...

Страница 75: ...121234567890123456789012345678901212345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345 12345678901234567890...

Страница 76: ...USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 76 LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS E...

Страница 77: ...AL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 77 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEIL PIEZAS DE...

Страница 78: ...CH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 78 LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K1300 PARTI DI RICAMBIO...

Страница 79: ...AL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 79 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEIL PIEZAS DE...

Страница 80: ...PERATING AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 80 NOTE NOTES All manuals and...

Отзывы: