background image

www.lutron.com

1

Español

Instrucciones de instalación y operación
Lea antes de instalar
Copia del ocupante

Interfaz de control GRX-TVI

Control de fase a 0-10 V

-

 

100-277 V

~  

50 / 60  Hz

Descripción 

GRX-TVI brinda funciones de control de 0-10 V

-

 y conmutación 

de balastro/driver en una caja. GRX-TVI permite que un 
atenuador de 100-277 V

~

 pueda controlar balastros de corriente 

0-10 V

-

 o drivers LED (cargas) alimentados por 100-277 V

~

El atenuador puede ser de fase directa, inversa o central

 

(para 

obtener ejemplos de atenuadores aprobados, consulte la lista en 
la hoja de especifi caciones P/N 369247). GRX-TVI brinda relés 
de conmutación que pueden manejar la corriente de entrada 
de un circuito de balastros/drivers. GRX-TVI puede utilizar para 
conmutar cualquier tipo de carga que fi gura a continuación.

Especifi caciones del producto 

Características

 ...................  Proporciona una señal de salida 

aislada IEC PELV/NEC

R

 Class 2 

de 0-10 V

-

 conforme a EN60929 

e IEC60929; Acepta la señal de 
cualquier control de fase; Acepta 
una señal fl uorescente de impulso 
constante (El tipo de carga de 
la unidad de control debe estar 
confi gurada para luces fl uorescentes). 

Especifi cación 
de energía de entrada

 ....... 100-277 V

~

  50/60 Hz 

Terminal H2/L2

 ...................   20 mA 

Especifi cación de entrada
Terminal DH2/DL2

 ............. 100 mA 

Especifi cación de entrada
Especifi cación 
de salida de 0-10 V

-

 ........  10 μA-300 mA – Sólo corriente 

de drenaje (máximo 150 balastros /
drivers)

 

Terminales  

Dos conductores de 2,5 a 0,5 mm

2

 

(12 a 20 AWG) por terminal. 

Montaje 

Caja NEMA tipo 1, sólo para uso en interiores. 

Ambiente 

De de 0 a 40 ˚C (de 32 a 104 ˚F). 

Peso 2 kg 

(4,25 libras) 

COOPERSBURG, PA 18036 U.S.A.

0-10V INTERFACE CONTROL
Control Input:   

100-120V, 

220-240V 50/60Hz
Switches:
 100-277VAC

GRX-TVI

¨

Tipo de fuente/carga

230 V

~

 (CE)

100-277 V

~

 (No CE)

Fluorescente:
Capacitivo electrónico 

Sin atenuación

0-10 V

-

 de otros fabricantes

Balastros/drivers 

(única fuente de 0-10 V

-

)

10 A

10 A

16 A

16 A

Indicador LED

10 A

16 A

Incandescente

10 A

16 A

De bajo voltaje

10 A

16 A

Haluros metálicos

10 A

16 A

Neón/cátodo frío

10 A

16 A

Motores

5 A @ 230 V

~

 CE

1/2 HP @ 100-120 V

~

1

1

HP @ 200-277 V

~

P/N 032443 Rev. A

  Información importante sobre la instalación 

•  La instalación se debe realizar de acuerdo con todas las 

reglamentaciones de los códigos eléctricos nacionales y locales.

•  Verifi que que no haya corto circuitos en las instalaciones nuevas 

antes de realizar el cableado del GRX-TVI.

ADVERTENCIA - Peligro de descarga eléctrica.

 Para evitar 

el riesgo de descarga eléctrica, busque y retire el fusible 
o bloquee el cortacircuitos en posición APAGADO antes 
de seguir. Realizar el cableado con la alimentación ENCENDIDA 
puede ocasionar lesiones personales o la muerte.

 

Nota:

 Se pueden proporcionar múltiples líneas de alimentación. 

Asegúrese de que todas las líneas estén apagadas antes de realizar 
el cableado.

•  Se debe brindar protección apropiada contra corto circuitos 

y sobrecargas en el panel de distribución. Podrá usar un cortacircuitos 
de hasta un máximo de 20 A (16 A para los modelos CE) o 
equivalentes (es recomendable una curva de disparo C según 
IEC 898/EN60898) con una capacidad de interrupción por corto 
circuito adecuada para su instalación. 

•  Los conectores están clasifi cados para dos cables de 2,5 a 0,5 mm

2

 

(12 a 20 AWG) por terminal. 

•  Pele el aislamiento de los cables de modo que queden 

expuestos 10 mm (3/8 pulg) del cable. 

 Nota:

 En septiembre de 2013, se agregó una característica de diseño 

de funcionamiento de 277 V

~

 en el terminal de control. Para verifi car 

si su interfaz TVI tiene esta característica, asegúrese de que el rango 
de voltaje permitido que fi gura en la etiqueta frontal de la interfaz sea 
100 - 277 V

~

. Anteriormente, las revisiones de la unidad tenían 

2 terminales L2/H2 (una para 120 V

y una para 240 V

~

). El diseño 

actual de la unidad acepta voltaje universal (100-277

 

V

~

), por ende 

se pueden usar cualquiera de estos terminales para la alimentación 
del control. Están unidos internamente.

LUTRON

LUTRON

Balastro/driver de 0-10 V

-

Balastro/driver de 0-10 V

-

Zona/carga 1 de control fl uorescente de 0-10 V

-

Zona/carga 1 de control fl uorescente de 0-10 V

-

Zona/carga 2 fl uorescente conmutada

Zona/carga 3 incandescente

Unidad de control / 

Atenuador

Alimentación 

del panel de 

distribución

GRX-

TVI

GRX-

TVI

Balastro/driver

Controles accesorios Class 2/PELV

10 mm

(3/8 pulg)

 

Nota:

 Cuando se usa una unidad de control, se necesita una interfaz 

GRX-TVI para cada zona fl uorescente de 0-10 V

-

. (Se muestra como 

ejemplo una unidad de control de 3 zonas con dos zonas fl uorescentes 
y una zona incandescente).

Descripción general del cableado del sistema

Содержание Grafik Eye GRX-TVI

Страница 1: ...ode 10 A 16 A Motors 5 A 230 V CE 1 2 HP 100 120V 11 2 HP 200 277 V P N 032443 Rev A Important Installation Information Install in accordance with all national and local electrical codes Check for sho...

Страница 2: ...of the complete system is less than an MCB circuit breaker rating and L1 H1 and L2 H2 are both coming from the same phase one feed can be jumpered inside the enclosure as shown on Page 3 Wiring Diagr...

Страница 3: ...ONS Switched Line Hot Line Hot Line Hot Line Hot 0 10 V Ballast Driver 0 10 V Ballast Driver Earth Ground Earth Ground NOTICE 0 10 V Control Signal Wires DO NOT CONNECT TO LINE VOLTAGE LutronR is not...

Страница 4: ...connection is actually wired to a phase control input LED is not illuminated No Power Input Check that power is applied to the interface Limited Warranty Lutron will at its option repair or replace an...

Страница 5: ...r de acuerdo con todas las reglamentaciones de los c digos el ctricos nacionales y locales Veri que que no haya corto circuitos en las instalaciones nuevas antes de realizar el cableado del GRX TVI AD...

Страница 6: ...muestra una interfaz GRX TVI cableada desde dos paneles de distribuci n separados que pueden tener fases o voltajes diferentes Consulte la etiqueta interna de conectores para ver d nde colocar los cab...

Страница 7: ...es responsable por da os debidos a cableado incorrecto Neutro Neutro Neutro Panel de distribuci n A Panel de distribuci n B Neutro Tierra masa Tierra masa Diagrama de cableado B GRX TVI de 100 277 V...

Страница 8: ...a Cableado incorrecto La carga no est conectada al terminal SL1 SH1 Cableado incorrecto Veri que que la conexi n DL2 DH2 est cableada a una entrada del control de fase El indicador LED no se enciende...

Страница 9: ...A Renseignements Importants sur l Installation Installez conform ment tous les codes d lectricit locaux et nationaux V ri er pour les charges court circuit es durant les nouvelles installations avant...

Страница 10: ...de distribution distincts lesquels peuvent tre de phases ou de puissances diff rents Utiliser l tiquette des borniers internes pour voir ou atterrir les ls L tiquette montre deux bornes de raccordemen...

Страница 11: ...e contr le de signal 0 10 V NE PAS CONNECTER LA TENSION SECTEUR LutronR n est pas passible pour dommages dus un c blage erron Neutre Neutre Neutre Panneau de distribution A Panneau de distribution B N...

Страница 12: ...les lumi res C blage erron La charge n est pas connect e la borne de raccordement SL1 SH1 C blage erron V ri ez que la connexion DL2 DH2 soit vraiment c bl e l entr e de contr le de phase DEL n est pa...

Страница 13: ...o 10 A 16 A Motores 5 A 230 V CE 1 2 HP 100 120 V 11 2 HP 200 277 V P N 032443 Rev A Informa es importantes de instala o A instala o el trica deve ser feita de acordo com as normas locais e nacionais...

Страница 14: ...a etiqueta interna do bloco terminal para ver onde instalar os cabos A etiqueta mostra dois terminais de linha quente separados L1 H1 e L2 H2 L1 H1 a alimenta o de linha quente para alimentar a carga...

Страница 15: ...nal de controle de 0 10 V N O CONECTE VOLTAGEM DE LINHA A LutronR n o se responsabiliza por danos devidos conex o incorreta Neutro Neutro Neutro Painel de distribui o A Painel de distribui o B Neutro...

Страница 16: ...uma entrada de fechamento de contato de controle de fase A luz n o apaga Conex o incorreta A carga n o est conectada ao terminal SL1 SH1 Conex o incorreta Veri que se a conex o DL2 DH2 est realmente...

Страница 17: ...tionshinweise Die Anlage muss entsprechend allen nationalen und rtlichen Vorschriften f r elektrische Anlagen installiert werden berpr fen Sie die Lasten auf Kurzschl sse bevor Sie das GRX TVI verkabe...

Страница 18: ...st die unterschiedliche Phasen oder Spannungen enthalten k nnen Schlie en Sie die Leitungen der inneren Beschriftung der Klemmenbl cke entsprechend an Die Beschriftung zeigt zwei verschiedene Phasenkl...

Страница 19: ...alleitungen NICHT AN NETZSPANNUNG ANSCHLIESSEN LutronR haftet nicht f r Sch den durch fehlerhafte Verdrahtung Neutralleiter Neutralleiter Neutralleiter Verteilerkaster A Verteilerkaster B Neutralleite...

Страница 20: ...rungseingang verbunden ist Das Licht wird nicht ausgeschaltet Fehlerhafte Verkabelung Die Last ist nicht an die Klemme SL1 SH1 angeschlossen Fehlerhafte Verkabelung Stellen Sie sicher dass die Klemme...

Страница 21: ...ori driver 0 10 V Pilotaggio carico uorescente 0 10 V zona carico 1 Pilotaggio carico uorescente 0 10 V zona carico 1 Comando on off carico uorescente zona carico 2 Zona carico a incandescenza 3 Centr...

Страница 22: ...di distribuzione separati che possono essere su fasi diverse o avere tensioni di alimentazione diverse Per il collegamento corretto dei li fare riferimento alle etichette sulla morsettiera interna L e...

Страница 23: ...ra ATTENZIONE li per segnale di comando 0 10 V NON COLLEGARE ALLA TENSIONE DI RETE LutronR non responsabile per danni dovuti a cablaggi non corretti Neutro Neutro Neutro Quadro di distribuzione A Quad...

Страница 24: ...gio errato Assicurarsi che la linea DL2 DH2 sia effettivamente collegata a un ingresso a controllo di fase La lampada non si spegne Cablaggio errato Il carico non collegato al morsetto SL1 SH1 Cablagg...

Страница 25: ...ng m b t installatie Voer de installatie uit in overeenstemming met alle lokaal en nationaal geldende elektrotechnische voorschriften Controleer bij nieuwe installaties op kortgesloten belastingen voo...

Страница 26: ...fases of spanningen Bepaal waar de draden moeten komen aan de hand van de interne klembloksticker De sticker geeft twee aparte faseklemmen aan L1 H1 en L2 H2 L1 H1 is de fasevoeding die de verlichtin...

Страница 27: ...river Aarde Aarde OPMERKING 0 10 V stuursignaaldraden NIET AANSLUITEN OP NETSPANNING LutronR is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van verkeerde bedrading Nul Nul Nul Verdeelbord A Verdeelbord...

Страница 28: ...ngesloten op een faseregeleenheid Led gaat niet branden Geen spanningsingang Controleer of er spanning op de interface staat Beperkte garantie Lutron zal een eenheid met een materiaal of fabrieksfout...

Страница 29: ...A 16 A 10 A 16 A 10 A 16 A 10 A 16 A 10 A 16 A 5 A 230 V CE 1 2 HP 100 120 V 11 2 HP 200 277 V 2 5 0 5 mm2 12 20 AWG NEMA 1 0 40 C 2 kg COOPERSBURG PA 18036 U S A 0 10V INTERFACE CONTROL Control Inpu...

Страница 30: ...02 mm 6 mm 298 mm 318 mm 102 mm 155 mm 84 mm N 2 DL 2 DH 2 L 1 H 1 100 277 V N 1 SL 1 SH 1 0 10 Volt L 2 H 2 100 277 V 1 2 A GRX TVI L1 H1 L2 H2 3 B GRX TVI L1 H1 L2 H2 L1 H1 L2 H2 GRX TVI 1 2 GRX TVI...

Страница 31: ...VI DL DH 0 10 V 0 10 V 0 10 V LutronR 20 A 10 A CE MCB 0 10 V L 2 H 2 100 277 V GRX TVI 0 10 V DL DH 0 10 V 0 10 V 0 10 V LutronR A B B 100 277 V GRX TVI 2 2 L2 H2 GRX TVI 100 277 V 1 L2 H2 GRX TVI 10...

Страница 32: ...lectronics Co Inc www lutron com product lutron com Lutron Electronics Co Inc 7200 Suter Road Coopersburg PA 18036 1299 1 800 523 9466 1 610 282 3800 1 610 282 1243 Lutron EA Ltd 6 Sovereign Close Lon...

Отзывы: