background image

www.lutron.com

2

Installazione

Scelta della posizione adatta all’installazione.

•  

Decidere la posizione corretta per l’interfaccia GRX-TVI 
(armadio NEMA tipo 1, solo per uso in ambienti interni).

•   Nel luogo d’installazione dell’interfaccia GRX-TVI la temperatura 

ambiente deve essere compresa tra 0 °C - 40 °C.

•   Montare l’armadio a parete, in verticale (le viti non sono in dotazione).

•   Il tipo di fi ssaggio deve essere adeguato al peso e alle sollecitazioni 

a cui il modulo è sottoposto durante l’installazione.

•   I relè dell’unità emettono brevi rumori secchi; installare l’unità 

in luoghi dove tali rumori risultino accettabili.

Diameter - 0.25 in. (6mm)

Four Screws

Secure Cover

6.10 in.

(155 mm)

3.30 in.

(84 mm)

12.50 in.

(318 mm)

Wall

11.75 in.

(298 mm)

4.0 in.

(102 mm)

Schema di Installazione

Quattro fori di fi ssaggio 
Diametro: 6 mm

Coperchio fi ssato con quattro viti

298 mm

318 mm

102 mm

155 mm

84 mm

PARETE

N

2

DL

2

/DH

2

L

1

/H

100-277 V

~

N

1

SL

1

/SH

1

0-10 V

olt

-

L

2

/H

2

100-277 V

~

Cablaggio

1. Scollegare l’alimentazione dall’interruttore automatico o dal fusibile 

di alimentazione.

 

Nota:

 È possibile che siano collegate più sorgenti di alimentazione. 

Prima di un intervento di cablaggio assicurarsi che tutte le sorgenti 
di alimentazione siano scollegate.

2. Collegare il dispositivo secondo lo schema di cablaggio appropriato 

(vedere alla pagina seguente) utilizzando i connettori in dotazione. 
I puntini nello schema rappresentano i connettori.

• 

Lo schema di cablaggio A

 mostra un’interfaccia GRX-TVI alimentata 

da un quadro di distribuzione. Se l’alimentazione richiesta dall’intero 
impianto è inferiore alla portata dell’interruttore automatico, e se 
L1/H1 e L2/H2 provengono entrambi dalla stessa fase, all’interno 
dell’armadio è possibile ponticellare una linea di alimentazione 
(come mostrato a pagina 3).

• 

Lo schema di cablaggio B

 mostra un’interfaccia GRX-TVI collegata 

a due quadri di distribuzione separati che possono essere su fasi 
diverse o avere tensioni di alimentazione diverse.

•  Per il collegamento corretto dei fi li, fare riferimento alle etichette 

sulla morsettiera interna. 

  - L’etichetta mostra due morsetti di fase separati (L1/H1 e L2/H2). L1/

H1 è la fase per l’alimentazione 
dei carichi di illuminazione.

  L2/H2 è la fase che alimenta 

i circuiti interni del GRX-TVI.  

 Nota 

1:

 Per il corretto 

funzionamento, non è necessario 
collegare tutti i morsetti.

 Nota 

2:

 L’alimentazione della 

centralina (DL2/DH2) e L2/H2 
dell’interfaccia GRX-TVI devono essere sulla stessa fase! 

  Il cablaggio in Classe 2/PELV, 0-10 V

-

 da un reattore/driver 

all’interfaccia GRX-TVI deve essere separato dal cablaggio di 
alimentazione. Inserire i fi li Classe 2/PELV attraverso i fori pretagliati 
accanto alle morsettiere 0-10 V

-

. La barriera assicura una 

separazione fl essibile e un facile accesso ai morsetti. Assicurarsi 
che tale barriera sia in posizione una volta terminata l’installazione. 

 Defi nizioni delle etichette nella morsettiera interna 

dell’interfaccia GRX-TVI

L2/H2 
100-277 V

~

L’ingresso di alimentazione per il dispositivo GRX-TVI (la 
tensione di rete deve essere compresa tra 100-277 V

~

)

Consultare la 

Nota

 in fondo alla pagina 1.

N2

Neutro per l’interfaccia GRX-TVI

DL2/DH2

Alimentazione dalla centralina

L1/H1 
100-277 V

~

Ingresso di alimentazione per il carico di illuminazione

N1

Neutro per i carichi di illuminazione (sono in dotazione 
2 morsetti, internamente collegati assieme: uno per il 
neutro di alimentazione e uno per il neutro dei carichi)

SL1/SH1

Uscita per pilotaggio on/off dell’alimentazione del 
carico di illuminazione

+/- 0-10 V

-

Fili per segnale di comando 0-10 V

-

 (i reattori devono 

fornire un segnale 0-10 V

-

 solo current-sourcing)

Avvertenza - Pericolo di folgorazione.

 Per evitare il rischio di 

folgorazione, individuare e rimuovere il fusibile oppure bloccare 
l’interruttore automatico sull’alimentazione in posizione OFF 
prima di procedere. L’esecuzione di interventi di cablaggio in 
presenza di tensione può comportare lesioni personali o morte.

Содержание Grafik Eye GRX-TVI

Страница 1: ...ode 10 A 16 A Motors 5 A 230 V CE 1 2 HP 100 120V 11 2 HP 200 277 V P N 032443 Rev A Important Installation Information Install in accordance with all national and local electrical codes Check for sho...

Страница 2: ...of the complete system is less than an MCB circuit breaker rating and L1 H1 and L2 H2 are both coming from the same phase one feed can be jumpered inside the enclosure as shown on Page 3 Wiring Diagr...

Страница 3: ...ONS Switched Line Hot Line Hot Line Hot Line Hot 0 10 V Ballast Driver 0 10 V Ballast Driver Earth Ground Earth Ground NOTICE 0 10 V Control Signal Wires DO NOT CONNECT TO LINE VOLTAGE LutronR is not...

Страница 4: ...connection is actually wired to a phase control input LED is not illuminated No Power Input Check that power is applied to the interface Limited Warranty Lutron will at its option repair or replace an...

Страница 5: ...r de acuerdo con todas las reglamentaciones de los c digos el ctricos nacionales y locales Veri que que no haya corto circuitos en las instalaciones nuevas antes de realizar el cableado del GRX TVI AD...

Страница 6: ...muestra una interfaz GRX TVI cableada desde dos paneles de distribuci n separados que pueden tener fases o voltajes diferentes Consulte la etiqueta interna de conectores para ver d nde colocar los cab...

Страница 7: ...es responsable por da os debidos a cableado incorrecto Neutro Neutro Neutro Panel de distribuci n A Panel de distribuci n B Neutro Tierra masa Tierra masa Diagrama de cableado B GRX TVI de 100 277 V...

Страница 8: ...a Cableado incorrecto La carga no est conectada al terminal SL1 SH1 Cableado incorrecto Veri que que la conexi n DL2 DH2 est cableada a una entrada del control de fase El indicador LED no se enciende...

Страница 9: ...A Renseignements Importants sur l Installation Installez conform ment tous les codes d lectricit locaux et nationaux V ri er pour les charges court circuit es durant les nouvelles installations avant...

Страница 10: ...de distribution distincts lesquels peuvent tre de phases ou de puissances diff rents Utiliser l tiquette des borniers internes pour voir ou atterrir les ls L tiquette montre deux bornes de raccordemen...

Страница 11: ...e contr le de signal 0 10 V NE PAS CONNECTER LA TENSION SECTEUR LutronR n est pas passible pour dommages dus un c blage erron Neutre Neutre Neutre Panneau de distribution A Panneau de distribution B N...

Страница 12: ...les lumi res C blage erron La charge n est pas connect e la borne de raccordement SL1 SH1 C blage erron V ri ez que la connexion DL2 DH2 soit vraiment c bl e l entr e de contr le de phase DEL n est pa...

Страница 13: ...o 10 A 16 A Motores 5 A 230 V CE 1 2 HP 100 120 V 11 2 HP 200 277 V P N 032443 Rev A Informa es importantes de instala o A instala o el trica deve ser feita de acordo com as normas locais e nacionais...

Страница 14: ...a etiqueta interna do bloco terminal para ver onde instalar os cabos A etiqueta mostra dois terminais de linha quente separados L1 H1 e L2 H2 L1 H1 a alimenta o de linha quente para alimentar a carga...

Страница 15: ...nal de controle de 0 10 V N O CONECTE VOLTAGEM DE LINHA A LutronR n o se responsabiliza por danos devidos conex o incorreta Neutro Neutro Neutro Painel de distribui o A Painel de distribui o B Neutro...

Страница 16: ...uma entrada de fechamento de contato de controle de fase A luz n o apaga Conex o incorreta A carga n o est conectada ao terminal SL1 SH1 Conex o incorreta Veri que se a conex o DL2 DH2 est realmente...

Страница 17: ...tionshinweise Die Anlage muss entsprechend allen nationalen und rtlichen Vorschriften f r elektrische Anlagen installiert werden berpr fen Sie die Lasten auf Kurzschl sse bevor Sie das GRX TVI verkabe...

Страница 18: ...st die unterschiedliche Phasen oder Spannungen enthalten k nnen Schlie en Sie die Leitungen der inneren Beschriftung der Klemmenbl cke entsprechend an Die Beschriftung zeigt zwei verschiedene Phasenkl...

Страница 19: ...alleitungen NICHT AN NETZSPANNUNG ANSCHLIESSEN LutronR haftet nicht f r Sch den durch fehlerhafte Verdrahtung Neutralleiter Neutralleiter Neutralleiter Verteilerkaster A Verteilerkaster B Neutralleite...

Страница 20: ...rungseingang verbunden ist Das Licht wird nicht ausgeschaltet Fehlerhafte Verkabelung Die Last ist nicht an die Klemme SL1 SH1 angeschlossen Fehlerhafte Verkabelung Stellen Sie sicher dass die Klemme...

Страница 21: ...ori driver 0 10 V Pilotaggio carico uorescente 0 10 V zona carico 1 Pilotaggio carico uorescente 0 10 V zona carico 1 Comando on off carico uorescente zona carico 2 Zona carico a incandescenza 3 Centr...

Страница 22: ...di distribuzione separati che possono essere su fasi diverse o avere tensioni di alimentazione diverse Per il collegamento corretto dei li fare riferimento alle etichette sulla morsettiera interna L e...

Страница 23: ...ra ATTENZIONE li per segnale di comando 0 10 V NON COLLEGARE ALLA TENSIONE DI RETE LutronR non responsabile per danni dovuti a cablaggi non corretti Neutro Neutro Neutro Quadro di distribuzione A Quad...

Страница 24: ...gio errato Assicurarsi che la linea DL2 DH2 sia effettivamente collegata a un ingresso a controllo di fase La lampada non si spegne Cablaggio errato Il carico non collegato al morsetto SL1 SH1 Cablagg...

Страница 25: ...ng m b t installatie Voer de installatie uit in overeenstemming met alle lokaal en nationaal geldende elektrotechnische voorschriften Controleer bij nieuwe installaties op kortgesloten belastingen voo...

Страница 26: ...fases of spanningen Bepaal waar de draden moeten komen aan de hand van de interne klembloksticker De sticker geeft twee aparte faseklemmen aan L1 H1 en L2 H2 L1 H1 is de fasevoeding die de verlichtin...

Страница 27: ...river Aarde Aarde OPMERKING 0 10 V stuursignaaldraden NIET AANSLUITEN OP NETSPANNING LutronR is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van verkeerde bedrading Nul Nul Nul Verdeelbord A Verdeelbord...

Страница 28: ...ngesloten op een faseregeleenheid Led gaat niet branden Geen spanningsingang Controleer of er spanning op de interface staat Beperkte garantie Lutron zal een eenheid met een materiaal of fabrieksfout...

Страница 29: ...A 16 A 10 A 16 A 10 A 16 A 10 A 16 A 10 A 16 A 5 A 230 V CE 1 2 HP 100 120 V 11 2 HP 200 277 V 2 5 0 5 mm2 12 20 AWG NEMA 1 0 40 C 2 kg COOPERSBURG PA 18036 U S A 0 10V INTERFACE CONTROL Control Inpu...

Страница 30: ...02 mm 6 mm 298 mm 318 mm 102 mm 155 mm 84 mm N 2 DL 2 DH 2 L 1 H 1 100 277 V N 1 SL 1 SH 1 0 10 Volt L 2 H 2 100 277 V 1 2 A GRX TVI L1 H1 L2 H2 3 B GRX TVI L1 H1 L2 H2 L1 H1 L2 H2 GRX TVI 1 2 GRX TVI...

Страница 31: ...VI DL DH 0 10 V 0 10 V 0 10 V LutronR 20 A 10 A CE MCB 0 10 V L 2 H 2 100 277 V GRX TVI 0 10 V DL DH 0 10 V 0 10 V 0 10 V LutronR A B B 100 277 V GRX TVI 2 2 L2 H2 GRX TVI 100 277 V 1 L2 H2 GRX TVI 10...

Страница 32: ...lectronics Co Inc www lutron com product lutron com Lutron Electronics Co Inc 7200 Suter Road Coopersburg PA 18036 1299 1 800 523 9466 1 610 282 3800 1 610 282 1243 Lutron EA Ltd 6 Sovereign Close Lon...

Отзывы: