výška (EN 60335–2–41) • Minimális nyomómagasság (EN 60335–2–41) • Presiune hidrostatic
ă
minim
ă
(EN 60335–2–41) •
Минимална нагнетателна височина на помпата (
EN 60335–2–41) • Minimalna glava
(EN 60335–2–41) • Najmanji tlak (EN 60335–2–41) • Minimalni pritisak (EN 60335–2–41) •
Ελάχιστη
κεφαλή
(EN 60335–2–41) • Minimum kafa (EN 60335–2–41) •
Мінімальний напір (
EN 60335–2–41) •
دحلا
ىندألا
سأرلل
(EN 60335–2–41)
6
Frequenza • Frequency • Fréquence • Frequenz • Frecuencia • Frequência • Frequentie • Frekvens •
Frekvens • Frekvens • Taajuus • Tíðni • Sagedus • Frekvence • Dažnis • Częstotliwo
ść
• Kmitočet • Frek-
vencia • Frekvencia • Frecvenţ
ă
•
Честота •
Frekvenca • Frekvencija • Frekvencija •
Συχνότητα
• Frekans
•
Частота • ددرتلا
7
Pressione massima d'esercizio • Maximum operating pressure • Pression maximale de fonctionnement •
Maximaler Betriebsdruck • Presión máxima de funcionamiento • Pressão máxima de funcionamento •
Maximale bedrijfsdruk • Maksimalt driftstryk • Maksimal brukstrykk • Maximalt driftstryck • Suurin käyttö-
paine • Hámarks vinnuþrýstingur • Maksimaalne töörõhk • Maksimālais darba spiediens • Maksimalus
darbinis slėgis • Maksymalne ci
ś
nienie robocze • Maximální provozní tlak • Maximálny prevádzkový tlak
• Maximális üzemi nyomás • Presiune de exploatare maxim
ă
•
Максимално работно налягане •
Največji
delovni tlak • Najve
ć
i radni tlak • Maksimalni radni pritisak •
Μέγιστη λειτουργική
π
ίεση
• Maksimum çalı-
şma basıncı •
Максимальний робочий тиск •
دحلا
ىصقألا
طغضل
ليغشتلا
8
Potenza assorbita elettropompa • Electric pump unit absorbed power • Puissance absorbée par le grou-
pe de pompage électrique • Leistungsaufnahme der elektrischen Pumpeneinheit • Potencia absorbida
por la bomba eléctrica • Potência absorvida da unidade de bomba eléctrica • Geabsorbeerd vermogen
van de elektrische pomp • Elektrisk pumpeenheds absorberede strøm • Absorbert strøm på den elektri-
ske pumpen • Absorberad effekt för den elektriska pumpenheten • Sähköpumppuyksikön kuluttama te-
ho • Rafmagnsnýting rafdælueiningar • Elektripumbaseadme imamisvõime • Elektrosūk
ņ
a iekārtas patē-
rētā jauda • Elektrinio siurblio bloko sunaudojama galia • Moc pobierana przez zespó
ł
pompy elektrycz-
nej • P
ř
íkon elektrického čerpacího agregátu • Príkon jednotky elektrického čerpadla • Elektromos szi-
vattyú által felvett teljesítmény • Putere absorbit
ă
de unitatea de pompare electric
ă
•
Абсорбирана
мощност на електрическата помпа •
Absorbirana moč električne črpalke • Apsorbirana snaga jedinice
električne pumpe • Apsorbovana snaga jedinice električne pumpe •
Μονάδα ηλεκτρικής αντλίας
π
ου
α
π
ορροφά ρεύ
μ
α
• Elektrikli pompa ünitesi kullanılan güç •
Потужність агрегату електричного насоса,
що поглинається •
ةقاطلا
ةصتمملا
ةدحول
ةخضملا
ةيئابرهكلا
9
Tipo elettropompa/pompa • Pump/electric pump unit type • Type de groupe de pompage électrique •
Gerätetyp der Pumpe/elektrischen Pumpe • Tipo de bomba/unidad de bomba eléctrica • Bomba/tipo
da unidade de bomba eléctrica • Pomp/elektrische pomp • Pumpens/den elektriske pumpes enhedsty-
pe • Pumpe / Elektrisk pumpeenhetstype • Typ av pump/elektrisk pumpenhet • Pumpun/sähköpump-
puyksikön tyyppi • Dæla/rafmagnsdælu gerð • Pumba/elektripumba seadme tüüp • Sūk
ņ
a/elektrosūk
ņ
a
iekārtas tips • Siurblio / elektrinio siurblio bloko tipas • Typ zespo
ł
u pompy/pompy elektrycznej • Typ
čerpadla / elektrického čerpacího agregátu • Typ jednotky čerpadla/elektrického čerpadla • Szivattyú/
elektromos szivattyú típusa • Tip pomp
ă
/unitate de pompare electric
ă
•
Тип помпа/електрическа помпа
•
Vrsta črpalke/električne črpalke • Vrsta pumpe/jedinice električne pumpe • Tip pumpe/jedinice elek-
trične pumpe •
Τύ
π
ος
μ
ονάδας αντλίας
/
ηλεκτρικής αντλίας
• Pompa/elektrikli pompa ünitesi tipi •
Тип
насоса/електричної насосної установки •
ةخضملا
/
عون
ةدحو
ةخضملا
ةيئابرهكلا
11 Codice prodotto • Electric pump unit/ pump part number • Référence de pompe/groupe de pompage
électrique • Part number der elektrischen Pumpeneinheit/Pumpe • Unidad de bomba eléctrica/ número
de pieza de bomba • Número da peça da unidade de bomba eléctrica/bomba • Elektrische pomp/ on-
derdeelnummer pomp • Elektrisk pumpeenhed / pumpevarenummer • Elektrisk pumpe / pumpe dele-
nummer • Elpumpenhet/ pumpartikelnummer • Sähköpumppuyksikön/pumpun osanumero • Varahluta-
númer rafknúinnar dælusamstæðu/ dælu • Elektripumba seadme / pumba osa number • Elektriskā sūk-
ņ
a iekārtas / sūk
ņ
a kataloga numurs • Elektrinio siurblio bloko / siurblio dalies numeris • Numer katalo-
gowy zespo
ł
u pompy elektrycznej/pompy elektrycznej •
Č
íslo součásti jednotky elektrického čerpadla /
čerpadla •
Č
íslo dielu čerpacej jednotky/čerpadla • Elektromos szivattyúegység/szivattyú cikkszáma •
Reper pomp
ă
/unitate pomp
ă
electric
ă
•
Номер на помпения агрегат/ част на помпата •
Enota električ-
ne črpalke/št. dela črpalke • Broj jedinice električne pumpe/dijela pumpe • Broj dela jedinice električne
pumpe/pumpe •
Μονάδα ηλεκτρικής αντλίας
/
αριθ
μ
ός εξαρτή
μ
ατος αντλίας
• Elektrikli pompa ünitesi/
pompa parça numarası •
Номер деталі вузла електричного насоса/ насоса •
مقر
ةعطقلا
ةدحول
ةخضملا
ةيئابرهكلا
/
ةخضملا
12 Classe di protezione • Protection class • Classe de protection • Schutzart • Clase de protección • Classe
de protecção • Beveiligingsklasse • Beskyttelsesklasse • Beskyttelsesklasse • Skyddsklass • Suojausluok-
ka • Varnarflokkur • Kaitseklass • Aizsardzības klase • Apsaugos klasė • Klasa zabezpieczenia • T
ř
ída
ochrany • Trieda ochrany • Védelmi osztály • Clas
ă
de protecţie •
Клас на защита •
Razred zaščite • Kla-
sa zaštite • Klasa zaštite •
Κλάση
π
ροστασίας
• Koruma sınıfı •
Клас захисту •
ةئف
ةيامحلا
13 Temperatura massima di funzionamento del liquido (per utilizzi secondo EN 60335–2–41) • Maximum
operating liquid temperature (uses as EN 60335–2–41) • Température maximale du liquide en fonction-
nement (selon EN 60335–2–41) • Maximale Medientemperatur für den Betrieb (Verwendung gemäß EN
60335–2–41) • Temperatura máxima del líquido de funcionamiento (conforme a la EN 60335–2–41) •
Temperatura máxima do líquido de funcionamento (utilização como EN 60335–2–41) • Maximale bedrijf-
stemperatuur van de vloeistof (gebruikt als EN 60335–2–41) • Maksimal temperatur for driftsvæske (uses
as EN 60335–2–41) • Maksimal væsketemperatur ved bruk (brukes som EN 60335–2–41) • Maximal vät-
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
161
Содержание 104600040
Страница 113: ...4 1 1 30 C 22 F 50 C 122 F 50 40 C 104 F 10 33 4 4 1 2 5 4 2 30 mA RCD 3 mm 2 2 kW bg 113...
Страница 115: ...ON OFF PN 70 LpA 5 1 6 1 2 3 1 2 3 1 2 3 5 2 1 2 3 4 5 a b c 5 3 1 2 3 30 a b c 4 30 2 3 6 6 1 bg 115...
Страница 135: ...50 40 C 104 F 10 33 4 4 1 2 on off 5 4 2 30 mA RCD 3 mm 2 2 kW 49 50 49 aM C Icn 4 5 kA 50 10 A aM 10 A el 135...
Страница 136: ...3 2 4 3 4 3 4 3 1 5 1 2 on off 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 50 C 2 3 4 3 2 1 a b 2 5 ON OFF PN el 136...
Страница 146: ...4 1 4 1 1 30 C 22 F 50 C 122 F 50 40 C 104 F 10 33 3 4 1 2 4 4 2 30 A RCD 3 2 2 ru 146...
Страница 147: ...53 54 3 2 4 3 4 3 4 3 1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 50 2 3 4 3 2 1 a b 2 5 53 aM C Icn 4 5 A 54 10 10 ru 147...
Страница 148: ...PN 70 LpA 5 1 5 1 2 3 1 2 3 1 2 3 5 2 1 2 3 4 5 a b c 5 3 1 2 3 30 a b c 4 30 2 3 6 6 1 ru 148...
Страница 149: ...7 1 1 1 1 2 1 3 uk 149...
Страница 152: ...30 C 22 F 50 C 122 F 50 40 C 104 F 10 33 4 4 1 2 5 4 2 30 A RCD 3 2 2 55 56 55 aM C Icn 4 5 A 56 10 10 uk 152...
Страница 153: ...3 2 4 3 4 3 4 3 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 50 C 2 3 4 3 2 1 a b 2 5 PN 70 LpA 5 1 6 1 2 3 1 2 3 uk 153...
Страница 154: ...1 2 3 5 2 1 2 3 4 5 a b c 5 3 1 2 3 30 a b c 4 30 2 3 6 6 1 7 uk 154...
Страница 155: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 EC DECLARATION OF CONFORMITY ar 155...
Страница 158: ...50 2 3 4 3 2 1 a b 2 5 70 LpA 5 1 6 1 2 3 1 2 3 1 2 3 5 2 1 2 3 4 5 a b c 5 3 1 2 3 30 a b c 4 30 3 6 ar 158...
Страница 170: ......
Страница 171: ......