Switch ON the machine, depress the
foot pedal (by foot) and move the
vacuum body in working position.
BRUSH HEIGHT
ADJUSTEMENT
Your carpet cleaner has several
built in safeguards to protect
components from overload damage.
The electronic circuitry that
operates the red light on the base
indicates that the motor is
overloading because the brush
height is set too low or there is
debris hindering the movement of
the brush roller. If the overload is
excessive the circuitry will shut off
the brush motor and the red light
will stay on until the problem is
corrected. When the problem is
corrected turn the switch off, wait
for a moment and turn it back on.
Make sure you unplug the machine
while inspecting the brush roller for
debris.
STEP 1:
With machine on and
handle in normal operating position,
slowly rotate brush adjustment knob
clockwise until red light turns on.
STEP 2:
Turn brush adjustment
knob slowly counterclockwise until
red light turns off.
NOTE:
If the red light goes on and
off intermittently while vacuuming,
this is correct. If the red light stays
on all the time, turn the knob as
STEP 2.
In case of area rugs with fringed
ends the machine must be used
from the center to the outside.
For the best result on wall to wall
carpet follow the natural weave of
the carpet to obtain a consistent
surface apperance.
Accendere la macchina azionando
l'interruttore di accensione,
premere il pedalino di sgancio ed
inclinare la macchina in posizione di
lavoro.
DISPOSITIVO PER REGOLARE
L’ALTEZZA
Il Vs. battitappeto ha diversi
dispositivi di sicurezza per proteggere
i componenti da danni dovuti a
sovraccarico. Il circuito elettronico
che mette in funzione la spia rossa
sulla base indica che il motore è in
sovraccarico perché l’altezza della
spazzola è troppo bassa o perché ci
sono detriti che bloccano il
funzionamento del rullo. Se il
sovraccarico è eccessivo il circuito
spegnerà il motore elettrospazzola e la
spia rossa rimarrà accesa finché il
problema non viene risolto. Spegnere
l’interruttore, togliere la spina e
quando il problema è risolto,
riaccendere la macchina.
PASSO :1
con la macchina accesa e
con l’impugnatura in posizione
normale di lavoro, ruotate piano in
senso orario il regolatore finché la spia
rossa si accende.
PASSO 2: r
uotate il regolatore in
senso antiorario fino a che la spia
rossa si spegne.
NOTA:
se la spia rossa si accende in
modo intermittente mentre la
macchina è in lavoro, la regolazione è
corretta. Se invece rimane sempre
accesa, regolare come passo 2.
In caso di tappeti con frange bisogna
procedere dall’interno verso l’esterno.
Con tappeti a tinta unita o moquette
con trame che tendono a formare
strisce, è consigliabile seguire la
direzione del pelo per ottenere una
superficie omogenea.
Die Maschine einschalten, auf das
Fusspedal treten und die Maschine in
Arbeitsposition bringen.
SAUGBÜRSTEN
HÖHENVERSTELLUNG
Bürstenverstellung drehen, um die
Bürstenhöhe von 1 mm-10mm
einzustellen. Die Bürstenhöhe sollte
den jeweiligen Teppichbelägen
angepasst werden.
Die Bürstmotor-Kontrolllampe in
grüner Position zeigt die korrekte
Höheneinstellung der Bürste an. Sobald
die Lampe auf rot wechselt, ist die
Bürste zu tief eingestellet. Nach
einigen Sekunden Betrieb auf Rotlicht
schaltet der Motor automatisch ab.
Hauptschalter ausschalten, Netzkabel
aus der Steckdose ziehen und, wenn
das Problem behoben ist, schalten Sie
die Maschine nochmals ein.
SCHRITT 1:
Bei eingeschalteter
Maschine und mit Griff in normaler
Arbeitsstellung, den Regler langsam im
Uhrzeigersinn drehen, bis sich die rote
Kontrollampe einschaltet.
SCHRITT 2:
Den Regler gegen den
Uhrzeigersinn drehen, bis sich die rote
Kontrollampe ausschaltet.
ANMERKUNG:
Wenn die rote
Kontrollampe ab und zu aufleuchtet
während die Maschine
arbeitet, ist die Regulierung korrekt,
wenn sie hingegen immer anbleibt,
regulieren wie Schritt 2.
Teppiche mit Fransen sollten von innen
nach aussen gesaugt werden.
Unifarbige oder tieffloorige Teppiche
solten immer in Richtung des Floors
(im Strich) gesaugt werden.
Allumer la machine en actionnant
l’interrupteur de mise en marche,
appuyer sur la pédale de déblocage et
incliner la machine en position de
travail.
REGLAGE DE L’ HAUTEUR
Votre aspiro-batteur a plusieurs
dispositifs de sécurité pour protéger ses
composants contre les dangers de
surcharge. Le circuit électronique qui
actionne le voyant rouge, indique que
le moteur est en surcharge, soit à cause
de l’hauteur de la brosse, trop basse,
soit à cause des débrits qui empêche le
fonctionnement du rouleau.
Si la surcharge est exessive, le circuit
arrêtera le moteur de la brosse et le
voyant rouge restera allumé jusqu’à ce
que le problème sera résolu.
Eteindre l’appareil, débrancher et le
rallumer que lorsque le problème sera
résolu.
PAS 1:
Mettre
l’appareil en marche et
la poignée en position normale de
travail, tourner doucement le régulateur
en sens horaire, jusqu’à ce que le
voyant rouge s’allume.
PAS 2:
Tourner le régulateur en sens
anti-horaire, jusqu’à ce que le voyant
rouge s’éteigne.
REMARQUE:
Si le voyant rouge
clignotte pendant que l’appareil est en
marche le réglage est correct, si par
contre il reste toujours allumé, il faut
régler d’après le pas n°2.
Sur les tapis à franges, passer l’aspiro-
batteur de l’intérieur vers l’extérieur.
Sur les tapis d’une seule couleur et les
moquettes qui ont la tendance à laisser
des rayures, il est conseillé de suivre le
sens du poil afin d’obtenir une surface
parfaitement homogène.
Encender la máquina por medio del
interruptor de encender.
apretar el pedal de desenganche e
inclinar la máquina en posición de
trabajo.
REGULACIÓN DE LA ALTURA
Su bateador tiene varios dispositivos
de seguridad para proteger los
componentes de daños debidos a
problemas de sobrecarga. El circuito
electrónico que pone en
funcionamiento la luz roja, indica
que el motor está sobrecargado
porque la altura del cepillo está
colocada demasiado baja o hay
deshechos que dificultan el
movimiento del rodillo. Si la
sobrecarga es excesiva, el circuito
desconectará el motor del cepillo y la
luz roja permanecerá encendida hasta
que el problema sea corregido.
Cuando el problema esté corregido,
apague la luz, espere un momento y
vuélvalo a enchufar. Asegúrese de
tener todo bien revisado antes de
volver a enchufar la máquina.
PASO 1:
Con la máquina encendida
y el mango en posición normal de
trabajo, lentamente gire la ruedecilla
en el sentido de las agujas del reloj
hasta que la luz roja se encienda.
PASO 2:
Gire la ruedecilla
lentamente en sentido contrario a las
agujas del reloj, hasta que la luz roja
se apague.
NOTA:
Si la luz roja se enciende y
apaga intermitentemente mientras
aspiramos, es correcto. Si la luz roja
permanece todo el tiempo encendida,
gire la ruedecilla como le indicamos
en el paso 2.
En el caso de alfombras con flecos la
máquina debe ser usada desde el
centro hacia fuera solamente. Con
una alfombra lisa ó cuyos tejidos
tienen una tendencia a formar líneas,
es aconsejable seguir la dirección del
material para conseguir un aspecto
consistente en la superficie
7
Содержание Diamante 300
Страница 1: ......
Страница 14: ...Diamante 300e 380e ...