background image

5 (60)

4 (60)

Det är handhavarens uppgift att avgö-
ra om väderförhållanden överensstäm-
mer med båtens CE-märkning och 
att han/hon klarar av att manövrera 
båten. Det är handhavarens ansvar 
att anpassa hastighet och färdriktning 
efter väder- och sjöförhållanden.

Denna användarmanual är inte en 
detaljerad service- reparations- och 
underhållsguide. I händelse av meka-
niska problem kontakta en represen-
tant för Linder Aluminiumbåtar AB, 
eller Linder Aluminiumbåtar AB direkt.
Använd endast rekommenderade 
verkstäder för underhåll, service och 
reparationer. Ändringar som inverkar 
på båtens sjösäkerhet skall undvikas. 
Linder Aluminiumbåtar kan inte hållas 
ansvarig för ändringar de inte skriftli-
gen godkänt.

Observera att i vissa länder kan det 
krävas körkort eller fullmakt för att 
köra båten, samt att vissa länder har 
specialbestämmelser för detta.

Håll alltid er Linder Aluminiumbåt i 
gott skick, beakta slitage till följd av 
ålder och felaktig användning. Alla 
båtar oberoende hur hållbara de är 
kan skadas om den används felaktigt. 
Sådan användning är inte förenligt 
med gott sjömanskap. Anpassa alltid 
båtens kurs och fart efter sjöförhål-
landen.

Du ska alltid använda godkända flyt-
västar, i vissa länder är detta obliga-
toriskt. Innan avfärd rekommenderar 
vi att all personal skall vara insatt 
i säkerhetsrutiner, såsom man över 
bord, risk för brand och personskador, 
samt grundläggande kunskaper om 
bogsering.

Förvara instruktionsboken på ett säkert 
ställe och ge den vidare till den nya 
ägaren om båten säljs. Denna instruk-
tionsbok översätts till det språk som 
accepteras i det land  som båten säljs i.

Gratulerar till din nya Linder båt!

Denna instruktionsbok är framtagen i 
enlighet med ISO standard 10240.

Instruktionsboken har sammanställts 
för att hjälpa dig använda din båt 

 

med säkerhet och med nöje. Den inne-
håller uppgifter om båten, tillbehör 
som levererats med den eller instal-
lerats, dess system, handhavande och 
underhåll. Läs instruktionsboken om-
sorgsfullt och bekanta dig med båten 
innan den används. Instrukstionsboken 
är inte en kurs i sjömanskap eller båt-
säkerhet.

Om detta är din första båt eller om du 
bytt till en båttyp som du ej är bekant 
med, se för din egen säkerhets och 
bekvämlighets skull till att du skaffar 
erfarenhet, innan du tar den i bruk. 
Din återförsäljare, ditt seglar- eller 
motorbåtsförbund eller den lokala båt-
klubben kan anvisa lämplig utbildning 
eller instruktör.

Certifiering Typcertifikat

Linder Aluminiumbåtar AB producerar 
under ett certifierat kvalitetslednings- 
sytem enligt fritidsbåtsdirektivet 
modul D. 
Linder 355 och 400 Sportsman är 
försedda med CIN-kod samt är stöld-
skyddsmärkta med micromärken 
(Securmark*).  De är typgodkända av 
Det Norske Veritas. 

355 Sportsman

 är CE-märkt enligt 

kategori D. Skyddade farvatten: båtar 
konstruerade för färder på mindre 
sjöar, floder och kanaler då vindstyrkan 
kan vara upp till och med 4 (beaufort-
skalan) och med en signifikant våghöjd 
på upp till och med 0,5 m. Den signi-
fikanta våghöjden är medelhöjden på 
den tredjedel av vågor som har den 
högsta höjden, något som uppskattas 
av en erfaren observatör. Vissa vågor 
är dubbelt så höga som dessa.

400 Sportsman

 är CE-märkt enligt 

kategori D. Skyddade farvatten: båtar 
konstruerade för färder på mindre 
sjöar, floder och kanaler då vindstyrkan 
kan vara upp till och med 4 (beaufort-
skalan) och med en signifikant våghöjd 
på upp till och med 0,5 m. Den signi-
fikanta våghöjden är medelhöjden på 
den tredjedel av vågor som har den 
högsta höjden, något som uppskattas 
av en erfaren observatör. Vissa vågor 
är dubbelt så höga som dessa.

* Securmark har skandinaviens mest kom-

pletta system för märkning av båtar. Båtarna är 

märkta med små micropunkter som innehåller 

ett ID-nummer. Märkningen sitter på flera stäl-

len i båten. www.securmark.se

Samtliga kostnader för registrering av stöld-

skyddsmärkning är betalda av Linder. Du måste 

registrera din båt via Internet eller blankett som 

medföljer båten.

Svenska

Содержание SPORTSMAN 355

Страница 1: ...Owners manual Svenska English Deutsch Suomi SPORTSMAN 355 SPORTSMAN 400 Made in Sweden...

Страница 2: ...ndringar Flytelement Montering av motor och tillbeh r L nsa b ten S kerhetskontakt S kerhet S kerhetsskyltar Lastning Transport p b t trailer Man verf rm ga Milj Korrosion Om du har fallit verbord Vat...

Страница 3: ...erats med den eller instal lerats dess system handhavande och underh ll L s instruktionsboken om sorgsfullt och bekanta dig med b ten innan den anv nds Instrukstionsboken r inte en kurs i sj manskap e...

Страница 4: ...kan resultera i skada eller d dsfall om inte korrekta f rsiktighets tg rder iakttas C F rsiktighet Utg r en p min nelse om f rsiktighets tg rder eller f ster uppm rksamheten p ol mpligt hanterande Som...

Страница 5: ...monteras enligt anvisning Rek l ngd reglagekablar till 400 Sportsman Sidmonterad pulpet 6 fot 1 83 m Mittmonterad pulpet 9 fot 2 75 m Svenska Montering av extra tillbeh r Vid montering av extrautrustn...

Страница 6: ...n eller vid v der f rh llanden som inneb r reducerad sikt eller h g sj Brytande v gor utg r en allvarlig s kerhetsrisk Respektera hastighetsbegr nsningarna och vriga sj trafikregler Observera de inter...

Страница 7: ...a 5 9 kW L ngd skrov Lh 3 55 m Bredd skrov Bh 1 46 m Typ av huvudsaklig framdrivning segel x bensin motor diesel motor elmotor ror annat specificera Typ av motor x utombordare inombordare annat specif...

Страница 8: ...direktivet 2013 53 EU TSFS 2016 5 Anv nd standard Standarder Andra normgivande dokument metoder Se den tekniska dokumentationen 2 0 2 1 2 2 2 3 2 5 3 1 3 1 3 1 3 2 3 3 3 5 3 6 3 9 4 0 5 1 4 2 4 5 3 5...

Страница 9: ...ntroduction Boat design classification Technical data Abbreviations Explanations CIN code Mounting of oars and oarlocks Storage for winter Painting Cleaning Mooring Repairs Modifications Floatation Mo...

Страница 10: ...o operate your craft with safety and pleasure It contains details of the craft the equipment supplied or installed its systems and information on its operation and maintenance Please read it carefully...

Страница 11: ...C Caution Means precaution must be exercised or attention must be paid to the fact that unsuitable handling can cause personal injury or damage to the boat damage to components or harm the environment...

Страница 12: ...yer of Alu Protect paraffin oil on the outside hull The boat will oxidise The mate rial build its own natural protecting surface an oxide layer which is not recommendable to remove by polish Mooring T...

Страница 13: ...ed on the blue plate in the boat W Do not drive the boat at high speed in heavily traf ficed waters or in weather conditions involving reduced sight or high seas Breaking waves makes a high security r...

Страница 14: ...pe of main propulsion sails x petrol engine diesel engine electric motor oars other specify Type of engine x outboard inboard other specify Description of craft Craft Identification Number CIN Brand n...

Страница 15: ...tors Small craft directive 2013 53 EU TSFS 2016 5 Used standard Standards Other normative document methods See the technical file 2 0 2 1 2 2 2 3 2 5 3 1 3 1 3 1 3 2 3 3 3 5 3 6 3 9 4 0 5 1 4 2 4 5 3...

Страница 16: ...ootskategorien Technische Daten Abk rzungen Erkl rungen CIN Code Montage von Ruderriemen und Ruderblatthaltern Winterlagerungen Anstreichen Wartung Vert uung Reparaturen nderungen Aufstriebsk rper Mot...

Страница 17: ...und das ist in einigen L ndern unterschiedli che Anforderungen gibt welche Vorschriften und Voraussetzungen eingehalten werden m ssen um Bootzu fahren 355 Sportsman ist gekennzeichnet laut Bootskateg...

Страница 18: ...uf dem rechten bzw linken Ruderriemen eingerichtet sind B Montage von Blatthaltern Die Achterbeschl ge s ubern und trocknen Den Schutzstreifen am Halter entfernen Am vorgesehen Platz montieren und ein...

Страница 19: ...rung von Treibstoff nicht rauchen D Das Handbuch f r den Motor betreffend Instruktionen f r den manuellen Start genau lesen Es mu eine Sperre gegen Start mit ein geschaltenem Getriebe des Motors vorha...

Страница 20: ...die Persenning Hafen nicht f r Transport gepr ft ist Man vrieren Das Boot nicht mit st rkerem Motor fahren als auf dem blauen Schild angegeben W Nicht mit hoher Geschwindigkeit in stark befahrenen Ge...

Страница 21: ...enzinmotor Dieselmotor Elektromotor Ruder Andere Spezifikationen Motortyp x Au enbord Innenbord Andere Spezifikationen Deck geschlossenes Deck teilweise geschlossenes Deck x offen Andere Spezifikation...

Страница 22: ...htlinie f r Freizeitboote 2013 53 EU TSFS 2016 5 Standard Harmonisierte Normen Andere normgebende Richtlinien Hinweis auf die technischen Unterlagen 2 0 2 1 2 2 2 3 2 5 3 1 3 1 3 1 3 2 3 3 3 5 3 6 3 9...

Страница 23: ...asentaminen Talvivarastointi Maalaus Puhdistus Rantautuminen Korjaukset Muutokset Kelluvuus Moottorin kiinnitt minen Tarvikkeiden asennus Veneen tyhjennys Turvakatkaisin Turvallisuus Turvallisuus kil...

Страница 24: ...ta sek tietoa sen k yt st ja kunnossapidosta Lue k sikirja huo lellisesti ja tutustu veneeseesi ennen vesille l ht Omistajan k sikirja ei ole t ydellinen veneily ja turvallisuusopas Jos ostamasi vene...

Страница 25: ...tava varovaisu utta tai kiinnitett v huomiota sill ep tarkoituksenmukainen toiminta voi johtaa henkil vahinkoon tai ymp rist n veneen tai sen osien vaurioitumiseen Veneen sinisess kilvess olevien symb...

Страница 26: ...n hankaamalla ei ole suositeltavaa Rantautuminen Veneen keulan tuntumassa on kiinnitys silmukka ja takana per peilin ulkopuo lella kaksi kahvaa kiinnityssilmukkaa C Korjaukset J lleenmyyj lt si saat o...

Страница 27: ...a vilkkaasti liikenn idyiss vesiss tai huonon n kyvyyden tai voimakkaan merenk ynnin vallitessa Vaahtop inen aallokko on merkitt v turvallisuusriski Noudata nopeusrajoituksia ja muita vesiliikenteen s...

Страница 28: ...s 4 01 m Rungon leveys 1 64 m Sportsman 355 Suunnittelukategoria A B C x D Suurin sallittu koneteho 5 9 kW Rungon pituus 3 55 m Rungon leveys 1 46 m Propulsio purje x bensiinimoottori dieselmoottori s...

Страница 29: ...urin sallittu kuorma Ankkurointi kiinnitt minen ja hinaaminen Suurin sallittu ty nt voima K ynnistyksen esto vaihde p ll 400 SPORTSMAN VARUSTETTUNA OHJAUSPULPETILLA N kyvyys p asiallisesta ohjauspaika...

Страница 30: ......

Страница 31: ...uomi SPORTSMAN 355 SPORTSMAN 400 Made in Sweden Manufacturer Linder Aluminiumb tar AB Kanotleden 5 SE 362 32 Tingsryd Sweden Tel 46 477 190 00 Fax 46 477 103 40 www linder se e mail info linder se ter...

Отзывы: