background image

11 (60)

10 (60)

Lastning (W)

Överskrid aldrig den angivna lastka-
paciteten för båten. Se tabell i denna 
manual eller på tillverkningsskylten i 
båten. Lasta alltid båten omsorgsfullt 
och fördela lasten jämt så att trimningen 
bibehålls (ungefär jämn köl). Undvik 
att placera tunga föremål högt. Surra 
lasten väl. Överskrid aldrig max antal 
personer som båten är godkänd för. 
För din egen komfort och säkerhet, 
sänk farten i hög sjö.

Transport på båt-trailer

Försäkra dig om att trailerns mittrullar 
bär upp hela båtens vikt på kölen och 
anpassa sidostöden så att alla rörelser 
undviks. Vid trailning rekommenderas 
dubbla ledade sidostöd, använd inte 
enkelhjul som sidostöd. Glöm ej att 
spänna fast båten. Lasta ur båten innan 
den skall transporteras 

(C)

. Har du kör-

bart kapell på båten får du köra i max 
30 km/h 

(C)

. OBS! Du får inte köra med 

hamnkapell.

Manöverförmåga

Använd ej denna båt med en motor 
som har högre effekt än vad som 
anges på tillverkarskylten 

(W)

. Framför 

inte båten med hög hastighet i hårt 
trafikerade farvatten eller vid väder-
förhållanden som innebär reducerad 
sikt eller hög sjö. Brytande vågor utgör 
en allvarlig säkerhetsrisk. Respektera 
hastighetsbegränsningarna och övriga 
sjötrafikregler. Observera de interna-
tionella sjövägsreglerna (COLREGS) och 
nationella sjötrafikföreskrifter.

Miljö

Vid tankning undvik bränslespill. 
Körning med motor ger upphov till av-
gasutsläpp som är skadliga för miljön. 
Reducera hastighet och svall av hänsyn 
till andras säkerhet och komfort.
Din Linder båt är tillverkad av åter-
vinningsbart material som du får 
betalt för den dag din båt tjänat ut. 
Aluminium är ett material som kan 
återvinnas hur många gånger som 
helst. Aluminiummängden i din Linder 
båt är ca 90% av vikten. Du behöver 
inte demontera din båt, det är bara 
att lämna in den hos något av återvin-
ningsföretagen. 

Korrosion

Lämna aldrig under längre tid metall-
föremål, järn, koppar, mässing eller lik-
nande i kontakt med aluminiumytor i 
båten. Detta kan orsaka korrosion

 (C)

.

Om du har fallit överbord

Ta dig ombord via räddningsstege 
på akterspegeln. Dra stegen mot dig/
neråt. OBS. Motorn får inte vara igång 

(D)

.

Vattenlinje

Vattenlinje markerad vid belastning av max motorvikt
(se tekniska data sid 6)

Vattenlinje

Vattenlinje

Svenska

Содержание SPORTSMAN 355

Страница 1: ...Owners manual Svenska English Deutsch Suomi SPORTSMAN 355 SPORTSMAN 400 Made in Sweden...

Страница 2: ...ndringar Flytelement Montering av motor och tillbeh r L nsa b ten S kerhetskontakt S kerhet S kerhetsskyltar Lastning Transport p b t trailer Man verf rm ga Milj Korrosion Om du har fallit verbord Vat...

Страница 3: ...erats med den eller instal lerats dess system handhavande och underh ll L s instruktionsboken om sorgsfullt och bekanta dig med b ten innan den anv nds Instrukstionsboken r inte en kurs i sj manskap e...

Страница 4: ...kan resultera i skada eller d dsfall om inte korrekta f rsiktighets tg rder iakttas C F rsiktighet Utg r en p min nelse om f rsiktighets tg rder eller f ster uppm rksamheten p ol mpligt hanterande Som...

Страница 5: ...monteras enligt anvisning Rek l ngd reglagekablar till 400 Sportsman Sidmonterad pulpet 6 fot 1 83 m Mittmonterad pulpet 9 fot 2 75 m Svenska Montering av extra tillbeh r Vid montering av extrautrustn...

Страница 6: ...n eller vid v der f rh llanden som inneb r reducerad sikt eller h g sj Brytande v gor utg r en allvarlig s kerhetsrisk Respektera hastighetsbegr nsningarna och vriga sj trafikregler Observera de inter...

Страница 7: ...a 5 9 kW L ngd skrov Lh 3 55 m Bredd skrov Bh 1 46 m Typ av huvudsaklig framdrivning segel x bensin motor diesel motor elmotor ror annat specificera Typ av motor x utombordare inombordare annat specif...

Страница 8: ...direktivet 2013 53 EU TSFS 2016 5 Anv nd standard Standarder Andra normgivande dokument metoder Se den tekniska dokumentationen 2 0 2 1 2 2 2 3 2 5 3 1 3 1 3 1 3 2 3 3 3 5 3 6 3 9 4 0 5 1 4 2 4 5 3 5...

Страница 9: ...ntroduction Boat design classification Technical data Abbreviations Explanations CIN code Mounting of oars and oarlocks Storage for winter Painting Cleaning Mooring Repairs Modifications Floatation Mo...

Страница 10: ...o operate your craft with safety and pleasure It contains details of the craft the equipment supplied or installed its systems and information on its operation and maintenance Please read it carefully...

Страница 11: ...C Caution Means precaution must be exercised or attention must be paid to the fact that unsuitable handling can cause personal injury or damage to the boat damage to components or harm the environment...

Страница 12: ...yer of Alu Protect paraffin oil on the outside hull The boat will oxidise The mate rial build its own natural protecting surface an oxide layer which is not recommendable to remove by polish Mooring T...

Страница 13: ...ed on the blue plate in the boat W Do not drive the boat at high speed in heavily traf ficed waters or in weather conditions involving reduced sight or high seas Breaking waves makes a high security r...

Страница 14: ...pe of main propulsion sails x petrol engine diesel engine electric motor oars other specify Type of engine x outboard inboard other specify Description of craft Craft Identification Number CIN Brand n...

Страница 15: ...tors Small craft directive 2013 53 EU TSFS 2016 5 Used standard Standards Other normative document methods See the technical file 2 0 2 1 2 2 2 3 2 5 3 1 3 1 3 1 3 2 3 3 3 5 3 6 3 9 4 0 5 1 4 2 4 5 3...

Страница 16: ...ootskategorien Technische Daten Abk rzungen Erkl rungen CIN Code Montage von Ruderriemen und Ruderblatthaltern Winterlagerungen Anstreichen Wartung Vert uung Reparaturen nderungen Aufstriebsk rper Mot...

Страница 17: ...und das ist in einigen L ndern unterschiedli che Anforderungen gibt welche Vorschriften und Voraussetzungen eingehalten werden m ssen um Bootzu fahren 355 Sportsman ist gekennzeichnet laut Bootskateg...

Страница 18: ...uf dem rechten bzw linken Ruderriemen eingerichtet sind B Montage von Blatthaltern Die Achterbeschl ge s ubern und trocknen Den Schutzstreifen am Halter entfernen Am vorgesehen Platz montieren und ein...

Страница 19: ...rung von Treibstoff nicht rauchen D Das Handbuch f r den Motor betreffend Instruktionen f r den manuellen Start genau lesen Es mu eine Sperre gegen Start mit ein geschaltenem Getriebe des Motors vorha...

Страница 20: ...die Persenning Hafen nicht f r Transport gepr ft ist Man vrieren Das Boot nicht mit st rkerem Motor fahren als auf dem blauen Schild angegeben W Nicht mit hoher Geschwindigkeit in stark befahrenen Ge...

Страница 21: ...enzinmotor Dieselmotor Elektromotor Ruder Andere Spezifikationen Motortyp x Au enbord Innenbord Andere Spezifikationen Deck geschlossenes Deck teilweise geschlossenes Deck x offen Andere Spezifikation...

Страница 22: ...htlinie f r Freizeitboote 2013 53 EU TSFS 2016 5 Standard Harmonisierte Normen Andere normgebende Richtlinien Hinweis auf die technischen Unterlagen 2 0 2 1 2 2 2 3 2 5 3 1 3 1 3 1 3 2 3 3 3 5 3 6 3 9...

Страница 23: ...asentaminen Talvivarastointi Maalaus Puhdistus Rantautuminen Korjaukset Muutokset Kelluvuus Moottorin kiinnitt minen Tarvikkeiden asennus Veneen tyhjennys Turvakatkaisin Turvallisuus Turvallisuus kil...

Страница 24: ...ta sek tietoa sen k yt st ja kunnossapidosta Lue k sikirja huo lellisesti ja tutustu veneeseesi ennen vesille l ht Omistajan k sikirja ei ole t ydellinen veneily ja turvallisuusopas Jos ostamasi vene...

Страница 25: ...tava varovaisu utta tai kiinnitett v huomiota sill ep tarkoituksenmukainen toiminta voi johtaa henkil vahinkoon tai ymp rist n veneen tai sen osien vaurioitumiseen Veneen sinisess kilvess olevien symb...

Страница 26: ...n hankaamalla ei ole suositeltavaa Rantautuminen Veneen keulan tuntumassa on kiinnitys silmukka ja takana per peilin ulkopuo lella kaksi kahvaa kiinnityssilmukkaa C Korjaukset J lleenmyyj lt si saat o...

Страница 27: ...a vilkkaasti liikenn idyiss vesiss tai huonon n kyvyyden tai voimakkaan merenk ynnin vallitessa Vaahtop inen aallokko on merkitt v turvallisuusriski Noudata nopeusrajoituksia ja muita vesiliikenteen s...

Страница 28: ...s 4 01 m Rungon leveys 1 64 m Sportsman 355 Suunnittelukategoria A B C x D Suurin sallittu koneteho 5 9 kW Rungon pituus 3 55 m Rungon leveys 1 46 m Propulsio purje x bensiinimoottori dieselmoottori s...

Страница 29: ...urin sallittu kuorma Ankkurointi kiinnitt minen ja hinaaminen Suurin sallittu ty nt voima K ynnistyksen esto vaihde p ll 400 SPORTSMAN VARUSTETTUNA OHJAUSPULPETILLA N kyvyys p asiallisesta ohjauspaika...

Страница 30: ......

Страница 31: ...uomi SPORTSMAN 355 SPORTSMAN 400 Made in Sweden Manufacturer Linder Aluminiumb tar AB Kanotleden 5 SE 362 32 Tingsryd Sweden Tel 46 477 190 00 Fax 46 477 103 40 www linder se e mail info linder se ter...

Отзывы: