background image

35 (60)

34 (60)

Technische Daten

Länge (LMAX):  .............................................
Breite (BMAX):  .............................................
Gewicht:  ......................................................
Max. Gewicht mit Motor (m

LCC

):  ..................

Max. Motorgewicht:  ....................................
Max. Zuladung (m

MTL

):  .................................

Max. Gesamtgewicht (m

LDC

):  ........................

Max. Gesamtgewicht während des 
Transport mit Trailer (m

T

):  .............................

Max. Personenzahl:  .....................................
Tiefe:  ...........................................................
Max. Motorstärke:  .......................................
Rec. Motorstärke:  ........................................
 

mit Steuerstand: .....................................

Schaftlänge:  ................................................
Rumpfstärke:  ...............................................

* Inklusive Steuerstand und 20 hp Motor

355 Sportsman

355 cm (11.6 ft)
146 cm (4.8 ft)
84 kg (185 lb)
157 kg (346 lb)
60 kg (132 lb)
320 kg (705 lb)
477 kg (1052 lb) 

222 kg (489 lb) 
3
54 cm (21.3 in)
5,9 kW (8 hp)
5,9 kW (8 hp)

kurz
1,7 mm (0.067 in)

400 Sportsman

401 cm (13.2 ft)
164 cm (5.4 ft)
125 kg (276 lb)
271 kg (598 lb)*
105 kg (232 lb) 
420 kg (926 lb)
691 kg (1523 lb) 

346 kg (763 lb) 
4
63 cm (24.8 in)
14,7 kW (20 hp)
7,4 kW (10 hp)
14,7 kW (20 hp)
lang
1,8 mm (0.071 in)

355 Sportsman

400 Sportsman

Deutsch

Aluminium-Ruder

Aluminium-Rruder einschließlich Sicher-
heitsruderdollen werden mit Ihrem 
neuen Linder boot geliefert. Diese sind 
in dem Bootspaket beigefügt.
355 Sportsman – 8 feet (2,6 m) ruder
400 Sportsman – 9 feet (3 m) ruder        

A. Ruder Montage

Die Dolle mit dem Zentrum des Zap-
fens laut unten angegebenen Maßen 
am Ruderriemen montieren. Vor dem 
Schließen darauf achten, daß die 
Klemmdollen richtig auf dem rechten 
bzw linken Ruderriemen eingerichtet 
sind.

B. Montage von Blatthaltern

Die Achterbeschläge säubern und 
trocknen. Den Schutzstreifen am 
Halter entfernen. Am vorgesehen 
Platz montieren und einige Sekunden 
festdrücken. Bitte, beachten Sie die 
niedrigste Temp 15 °C.

Erklärung der Symbole auf den

blauen Schildern im Boot

 

Max Personen 

 

im Boot

 Max. Belastbarkeit
 (Pe Gepäck 
 + Außenbordmotor)

 

Max. Motorstärke

Identifikationsnummer (CIN-Code)

Das Boot ist mit zwei identisch eingra-
vierten Zifferkombinationen von 14 
Zeichen auf zwei Stellen angebracht. 
Die eine ist leicht erkennbar an der 
rechten Seite des Achtersteven, die 
zweite ist im Boot angebracht.

Folgende Abkürzungen sind 

im Text verwendet worden, um 

wichtige Informationen zu unter-

streichen.

(D) = Gefahr

  bedeutet,  daß  ein      

ernstes vorhandenes Risiko existiert, 
das aller Wahrscheinlichkeit nach zum 
Todesfall oder unheilbarem Schaden 
führt, wenn die erforderliche Vorsicht 
nicht beachtet wird. 

(W) = Warnung

 bedeutet ein Risiko,  

das zum Schaden oder Todesfall führt, 
wenn korrekte Vorsichtsmaßnahmen 
nicht befolgt werden.

(C) = Vorsicht

 strenge Vorsichtsmaß-

nahmen treffen und die Aufmerksam-
keit auf fehlerfreie Handhabung rich-
ten, die Personenschaden, Schaden 
auf dem Boot,  Komponenten oder der 
Umwelt verursachen können.

355 SPORTSMAN 66 cm (2,2 ft)
400 SPORTSMAN 73 cm (2,4 ft)

B

A

400 Sportsman mit Steuerstand

+

+

Содержание SPORTSMAN 355

Страница 1: ...Owners manual Svenska English Deutsch Suomi SPORTSMAN 355 SPORTSMAN 400 Made in Sweden...

Страница 2: ...ndringar Flytelement Montering av motor och tillbeh r L nsa b ten S kerhetskontakt S kerhet S kerhetsskyltar Lastning Transport p b t trailer Man verf rm ga Milj Korrosion Om du har fallit verbord Vat...

Страница 3: ...erats med den eller instal lerats dess system handhavande och underh ll L s instruktionsboken om sorgsfullt och bekanta dig med b ten innan den anv nds Instrukstionsboken r inte en kurs i sj manskap e...

Страница 4: ...kan resultera i skada eller d dsfall om inte korrekta f rsiktighets tg rder iakttas C F rsiktighet Utg r en p min nelse om f rsiktighets tg rder eller f ster uppm rksamheten p ol mpligt hanterande Som...

Страница 5: ...monteras enligt anvisning Rek l ngd reglagekablar till 400 Sportsman Sidmonterad pulpet 6 fot 1 83 m Mittmonterad pulpet 9 fot 2 75 m Svenska Montering av extra tillbeh r Vid montering av extrautrustn...

Страница 6: ...n eller vid v der f rh llanden som inneb r reducerad sikt eller h g sj Brytande v gor utg r en allvarlig s kerhetsrisk Respektera hastighetsbegr nsningarna och vriga sj trafikregler Observera de inter...

Страница 7: ...a 5 9 kW L ngd skrov Lh 3 55 m Bredd skrov Bh 1 46 m Typ av huvudsaklig framdrivning segel x bensin motor diesel motor elmotor ror annat specificera Typ av motor x utombordare inombordare annat specif...

Страница 8: ...direktivet 2013 53 EU TSFS 2016 5 Anv nd standard Standarder Andra normgivande dokument metoder Se den tekniska dokumentationen 2 0 2 1 2 2 2 3 2 5 3 1 3 1 3 1 3 2 3 3 3 5 3 6 3 9 4 0 5 1 4 2 4 5 3 5...

Страница 9: ...ntroduction Boat design classification Technical data Abbreviations Explanations CIN code Mounting of oars and oarlocks Storage for winter Painting Cleaning Mooring Repairs Modifications Floatation Mo...

Страница 10: ...o operate your craft with safety and pleasure It contains details of the craft the equipment supplied or installed its systems and information on its operation and maintenance Please read it carefully...

Страница 11: ...C Caution Means precaution must be exercised or attention must be paid to the fact that unsuitable handling can cause personal injury or damage to the boat damage to components or harm the environment...

Страница 12: ...yer of Alu Protect paraffin oil on the outside hull The boat will oxidise The mate rial build its own natural protecting surface an oxide layer which is not recommendable to remove by polish Mooring T...

Страница 13: ...ed on the blue plate in the boat W Do not drive the boat at high speed in heavily traf ficed waters or in weather conditions involving reduced sight or high seas Breaking waves makes a high security r...

Страница 14: ...pe of main propulsion sails x petrol engine diesel engine electric motor oars other specify Type of engine x outboard inboard other specify Description of craft Craft Identification Number CIN Brand n...

Страница 15: ...tors Small craft directive 2013 53 EU TSFS 2016 5 Used standard Standards Other normative document methods See the technical file 2 0 2 1 2 2 2 3 2 5 3 1 3 1 3 1 3 2 3 3 3 5 3 6 3 9 4 0 5 1 4 2 4 5 3...

Страница 16: ...ootskategorien Technische Daten Abk rzungen Erkl rungen CIN Code Montage von Ruderriemen und Ruderblatthaltern Winterlagerungen Anstreichen Wartung Vert uung Reparaturen nderungen Aufstriebsk rper Mot...

Страница 17: ...und das ist in einigen L ndern unterschiedli che Anforderungen gibt welche Vorschriften und Voraussetzungen eingehalten werden m ssen um Bootzu fahren 355 Sportsman ist gekennzeichnet laut Bootskateg...

Страница 18: ...uf dem rechten bzw linken Ruderriemen eingerichtet sind B Montage von Blatthaltern Die Achterbeschl ge s ubern und trocknen Den Schutzstreifen am Halter entfernen Am vorgesehen Platz montieren und ein...

Страница 19: ...rung von Treibstoff nicht rauchen D Das Handbuch f r den Motor betreffend Instruktionen f r den manuellen Start genau lesen Es mu eine Sperre gegen Start mit ein geschaltenem Getriebe des Motors vorha...

Страница 20: ...die Persenning Hafen nicht f r Transport gepr ft ist Man vrieren Das Boot nicht mit st rkerem Motor fahren als auf dem blauen Schild angegeben W Nicht mit hoher Geschwindigkeit in stark befahrenen Ge...

Страница 21: ...enzinmotor Dieselmotor Elektromotor Ruder Andere Spezifikationen Motortyp x Au enbord Innenbord Andere Spezifikationen Deck geschlossenes Deck teilweise geschlossenes Deck x offen Andere Spezifikation...

Страница 22: ...htlinie f r Freizeitboote 2013 53 EU TSFS 2016 5 Standard Harmonisierte Normen Andere normgebende Richtlinien Hinweis auf die technischen Unterlagen 2 0 2 1 2 2 2 3 2 5 3 1 3 1 3 1 3 2 3 3 3 5 3 6 3 9...

Страница 23: ...asentaminen Talvivarastointi Maalaus Puhdistus Rantautuminen Korjaukset Muutokset Kelluvuus Moottorin kiinnitt minen Tarvikkeiden asennus Veneen tyhjennys Turvakatkaisin Turvallisuus Turvallisuus kil...

Страница 24: ...ta sek tietoa sen k yt st ja kunnossapidosta Lue k sikirja huo lellisesti ja tutustu veneeseesi ennen vesille l ht Omistajan k sikirja ei ole t ydellinen veneily ja turvallisuusopas Jos ostamasi vene...

Страница 25: ...tava varovaisu utta tai kiinnitett v huomiota sill ep tarkoituksenmukainen toiminta voi johtaa henkil vahinkoon tai ymp rist n veneen tai sen osien vaurioitumiseen Veneen sinisess kilvess olevien symb...

Страница 26: ...n hankaamalla ei ole suositeltavaa Rantautuminen Veneen keulan tuntumassa on kiinnitys silmukka ja takana per peilin ulkopuo lella kaksi kahvaa kiinnityssilmukkaa C Korjaukset J lleenmyyj lt si saat o...

Страница 27: ...a vilkkaasti liikenn idyiss vesiss tai huonon n kyvyyden tai voimakkaan merenk ynnin vallitessa Vaahtop inen aallokko on merkitt v turvallisuusriski Noudata nopeusrajoituksia ja muita vesiliikenteen s...

Страница 28: ...s 4 01 m Rungon leveys 1 64 m Sportsman 355 Suunnittelukategoria A B C x D Suurin sallittu koneteho 5 9 kW Rungon pituus 3 55 m Rungon leveys 1 46 m Propulsio purje x bensiinimoottori dieselmoottori s...

Страница 29: ...urin sallittu kuorma Ankkurointi kiinnitt minen ja hinaaminen Suurin sallittu ty nt voima K ynnistyksen esto vaihde p ll 400 SPORTSMAN VARUSTETTUNA OHJAUSPULPETILLA N kyvyys p asiallisesta ohjauspaika...

Страница 30: ......

Страница 31: ...uomi SPORTSMAN 355 SPORTSMAN 400 Made in Sweden Manufacturer Linder Aluminiumb tar AB Kanotleden 5 SE 362 32 Tingsryd Sweden Tel 46 477 190 00 Fax 46 477 103 40 www linder se e mail info linder se ter...

Отзывы: