background image

LINCE ITALIA S.p.A.

 

 

 

 

1

 

2

 

funzionamento

 

OFF

 

OFF

 

PIR 1 / PIR 2: sensibilità ALTA.

 

OFF

 

ON

 

PIR  1  /  PIR  2:  sensibilità  MEDIO-

 

ALTA.

 

ON

 

OFF

 

PIR  1  /  PIR  2:  sensibilità  MEDIO-

 

BASSA.

 

ON

 

ON

 

PIR 1 / PIR 2: sensibilità BASSA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3.4 

Regolazione portata microonda

 

2.3.4 

MW range adjustment

 

 

 

Fig. 21

 

 

Si  raccomanda  di  diminuire  la  sensibilità  della  microonda  in

 

rapporto alla distanza di copertura desiderata.

 

 

 

2.3.5 

Impostazione DIP SWITCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Logica di

 

DIP 3  DIP 4 

funziona- 

Descrizione del funzionamento 

mento

 

OFF 

OFF   

PIR  1  AND   Uscita allarme attiva solo quan- 

PIR  2  AND   do  tutte e  tre  le  tecnologie  rile- 
MW 

vano la presenza.

 

 

Nota:  utilizzabile  nella  maggior 
parte delle installazioni esterne.

 

OFF 

ON    

(PIR   1   OR   Uscita allarme attiva quando la 

PIR  2) AND   MW  ed  uno  qualsiasi  dei  due 
MW 

PIR rilevano la presenza.

 

 

Nota:  non  consigliata  in  am- 
bienti particolarmente ostili.

 

ON 

OFF   

PIR  1  AND   Uscita   allarme   attiva   quando 

PIR 2 

entrambi  i  PIR  rilevano  la  pre- 

senza; non viene gestita la MW

 

 

Nota:  la  rilevazione  della  MW 
non  ha  influenza  sulle  presta- 
zioni del rilevatore.

 

ON 

ON    

PIR   1   OR   Uscita   allarme   attiva   quando 

PIR   2   OR   una   sola   tecnologia   (uno   dei 
MW 

due PIR oppure la MW) rileva la

 

presenza

 

 

Nota: non utilizzabile in applica- 
zioni esterne.

 

 

ON 

OFF

 

DIP 5 

Funzione 

Antimask   Funzione 

Antimask

 

attivata 

disattivata

 

DIP 6 

LED spenti 

LED sempre accesi

 

 

 

Adjust  the  microwave  sensibility  in  relationship  to  the  needed 
detection range.

 

 

 

2.3.5 

DIP SWITCHES setting chart

 

 

DIP 1 

DIP 2 

Operation description

 

OFF 

OFF 

PIR 1 / PIR 2: HIGH sensitivity.

 

OFF 

ON 

PIR  1  /  PIR  2:  MEDIUM-HIGH  sen- 
sitivity.

 

 

ON 

OFF 

PIR  1  /  PIR  2:  MEDIUM-LOW  sen- 
sitivity.

 

ON 

ON 

PIR 1 / PIR 2: LOW sensitivity

 

 

DIP 3  DIP 4   

Operation 

 

logic 

Operation description

 

OFF 

OFF   

PIR  1  AND   Alarm  output  active  only  when 

PIR  2  AND   all three technologies detect the 
MW 

presence.

 

 

Note:  it  can  be  used  in  most 
outdoor installations.

 

 

OFF 

ON    

(PIR   1   OR   Output  alarm  active  when  the 

PIR  2) AND   MW and one of the two PIR de- 
MW 

tect a presence.

 

 

Note:  not  recommended  in  par- 
ticularly hostile environments.

 

ON 

OFF   

PIR  1  AND   Alarm  output  active  when  both

 

PIR 2 

PIRs   detect   a   presence;   the

 

MW is not managed.

 

 

Note:  the  detection  of  the  MW 
does not affect the performance 
of the detector.

 

ON 

ON    

PIR   1   OR   Alarm output active when a sin- 
PIR   2   OR   gle  technology  (one  of  the  two 
MW 

PIRs or the MW) detects a pre-

 

sence.

 

 

Note:  not  suitable  for  outdoor 
applications.

 

 

ON 

OFF

 

DIP 5 

Anti-mask 

function   Anti-mask 

function

 

activated 

deactivated

 

DIP 6 

LEDs off 

LEDs always ON

 

Содержание 1873BOBBY-AM

Страница 1: ...ISO 9001 2008 IT RILEVATORE VOLUMETRICO DA ESTERNO IN TRIPLA TECNOLOGIA CON ANTIMASK Manuale di installazione uso e manutenzione EN TRIPLE TECHNOLOGY VOLUMETRIC DETECTOR FOR OUTDOOR USE WITH ANTI MASK FUNCTION Installation operation and maintenance manual MADE IN ITALY ...

Страница 2: ...potrebbero avere accesso al sito dove il rilevatore è installato durante il periodo in cui il sistema risulta disinserito segnala ogni tentativo di impedire il suo funzionamento bloccando mascherando il suo campo di rilevazione 1 1 CARATTERISTICHE GENERALI Tripla tecnologia da esterno Due sensori PIR e una microonda con funzionamento programmabile Frequenza della MW 24 GHz Sensori infrarosso a dop...

Страница 3: ...e la prova di funzionamento facendo attenzione ad interrompere i fasci dell infrarosso vedere fig 1 spostandosi perpendicolarmente ai fasci stessi Una volta ottenuta la rilevazione occorre attendere non meno di 7 8 secondi prima di provare ad essere rilevati di nuovo Il grafico di copertura viene riportato nella fig 1 1 4 SELEZIONE DELL AREA DI COPERTURA La massima copertura è di 18 metri a 120 cm...

Страница 4: ...evatore e staffa G viene assicurato dalle due viti A In particolare la vite di fissaggio in prossimità del microinterruttore assicura anche la protezione antistrappo Nel maneggiare il rilevatore evitare di toccare le lenti di filtro sopra i sensori PIR Grey zones can not be protected the coverage of dashed zones can be obtained with rotation of internal mechanism 1 5 PARTS IDENTIFICATION Table 1 R...

Страница 5: ... min ed 130 cm max terreno non in pendenza Se nell area di copertura c è la possibilità che vi sia presenza di animali di medie dimensioni si consiglia di installare il rilevatore ad una altezza tale da evitare che il fascio superiore rilevi la presenza dell animale stesso v fig 22 23 24 2 INSTALLATION 2 1 GENERAL PRECAUTIONS Before starting the installation make sure that the wall does not have a...

Страница 6: ...the trimmer to adjust the MW sensibility see fig 21 Mount the front cover fixing it with screw B see fig 2 Attenzione la massima distanza di copertura 18 m si ottiene solamente installando il rilevatore a 120 cm da terra Sequenza di montaggio Effettuare 4 fori nel muro ed inserire i tasselli Passare i cavi attraverso il foro della staffa Fissare ora la staffa al muro o se su palo seguire le indica...

Страница 7: ...les break the plastic pre cut using a pointed object of appropriate diameter screwdriver or similar Fig 6 Dopo aver effettuato le regolazioni del PIR 2 e della portata MW chiudere il rilevatore inserendo il coperchio dall alto verso il basso come illustrato quindi avvitarlo tramite la vite metrica in acciaio inox in dotazione Adjust PIR2 and MW close the detector inserting downwards the coverage a...

Страница 8: ...ig 10 MONTAGGIO NON CORRET TO Accertarsi che il rilevatore sia montato perpendicolarmente rispetto al terreno WRONG INSTALLATION detector tilted upwards If the detector is not installed perpendicularly to the ground as shown operational reliability may result decreased WRONG INSTALLATION Take care to install the detector perpendicularly to the groung Il rilevatore BOBBY AM è equi paggiato con spec...

Страница 9: ...curare il corretto funzio namento del canale antimascheramento La procedura da seguire è la seguente 1 Effettuare i collegamenti alla morsettiera del rilevatore la sciando il dip switch in OFF 2 Dopo aver dato alimentazione chiudere il coperchio ed effet tuare tutte le prove di portata necessarie per il funzionamento desiderato 3 Riaprire il coperchio e impostare in ON il dip switch 5 4 Chiudere i...

Страница 10: ... detector has been installed at 120 cm from the ground adjust the PIR2 lower using the adjustment screw Tacche di riferimento per le diverse portate del PIR 2 Position adjustment related to different lower PIR 2 range o J o J o J o J o J o J 1 A 1 1 B 1 l l 1 o 1 c l l l l L _j l I Jj Fig 15 Posizione E l Position E 3m 5 m 8 m 16m 18 m Fig 16 Posizione D l Position D 120 cm t 3m 5 m 8 m 16 m 18 m ...

Страница 11: ...ore in triplo AND Dip 3 e 4 in OFF la distanza che si ottiene tramite la regolazione del PIR 2 basso è in realtà la distanza massima di rilevazione del rilevatore If the object in motion is very large for example a car there is possibility that the detector can detect its presence even if it s farther than 18 m If the detector is set in triple AND Dip 3 and 4 in OFF position configuration the maxi...

Страница 12: ... PIR oppure la MW rileva la presenza Nota non utilizzabile in applica zioni esterne ON OFF DIP 5 Funzione Antimask Funzione Antimask attivata disattivata DIP 6 LED spenti LED sempre accesi Adjust the microwave sensibility in relationship to the needed detection range 2 3 5 DIP SWITCHES setting chart DIP 1 DIP 2 Operation description OFF OFF PIR 1 PIR 2 HIGH sensitivity OFF ON PIR 1 PIR 2 MEDIUM HI...

Страница 13: ... body is detected only by two of the three sensor elements PIR high and MW The alarm is not enabled Fig 23 3 ALARM La persona viene rilevata da tutte e tre le tecnologie PIR basso PIR alto MW per cui si attiva lo stato di allarme 3 ALARM The body is detected by the three sensor elements PIR low PIR high MW The alarm is enabled Fig 24 Attenzione le illustrazioni fanno riferimento alla modalità di f...

Страница 14: ...power supply 3 RICERCA DEI GUASTI E O MALFUN ZIONAMENTI 3 TROUBLE SHOOTING Trouble Soluzione I LED non si accendono Verificare la correttezza dei col legamenti Verificare la presenza ed il valore dell alimentazione Verificare che il Dip Switch 6 sia in posizione OFF Falsi allarmi Il rilevatore non è perpendicolare al terreno Il PIR basso è mal regolato rag giunge distanze superiori a quel le desid...

Страница 15: ...TTENZIONE Non disperdere nell ambiente i componenti ed ogni altro materiale del prodotto Rivolgersi a consorzi abilitati allo smaltimento ed al riciclag gio dei materiali 4 MAINTENANCE AND PERIODIC CHECKS 4 1 CLEANING THE EXTERNAL PART OF THE DE TECTOR Keep the lens clean to guarantee proper operation of the detector A lens which is not perfectly clean may cause detection pro blems and or problems...

Страница 16: ...LINCE LINCE ITALIA S p A 001530 00777AD Via Variante diCancelliera snc 00040 ARICCIA Roma Tel 39 06 9301801 Fax 39 06 930180232 info lince nel www Iince net ...

Отзывы: