Lifetime MAMMOTH 90965 Скачать руководство пользователя страница 54

50

LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR 

SONT OBSOLÈTES.

1. Les système de basket-ball Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication 
pendant une durée de cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le mot « défauts » signifi e des défectuosités qui empêchent 
l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette garantie. Cette garantie 
ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles » ou tout autre événement en dehors 
du contrôle du fabricant.

2. Cette garantie ne couvre pas du bris à la surface de jeu du verre trempé.

3. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. 
Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les parties 
défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine ne sont pas couverts et sont à la charge 
de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au montage ou au remplacement du système de basket-
ball ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.

4. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par ailleurs, 
les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir de l’entretoise 
annulent cette garantie.

5. Toute responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans la mesure permise par la loi. Bien que toutes 
les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel, l’impossibilité de blessure 
ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. L’ensemble 
de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette 
politique, ni la modifi er.

6. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune responsabilité 
pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie. 

7. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les garanties de commercialisation 
ou d’adaptation à un but particuli

er dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états.

 Ni Lifetime Products, Inc. ni 

aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. 

Cette garantie vous accorde des 

droits 

particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre.

www.lifetime.com

W

AR

RANTY

W A RR

A

N

T

Y

WARRANTY

TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.

FAIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÉCRIT DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT A :
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010 
ou appelez-nous au 1.800.225.3865 lundi à vendredi 0700 - 1700 (HNR)

ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :

www.lifetime.com, ou appelez-nous au 1.800.225.3865 pour enregistrer votre article aujourd’hui.

POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX:

Tous les recours en garantie doivent être accompagnés du reçu de vente. Faire parvenir un rapport par écrit de défectuosité 
du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies des pièces 
endommagées. Pour identifi er votre représentant régional, visitez www.lifetime.com/international

GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 5 ANS

Содержание MAMMOTH 90965

Страница 1: ...cementparts CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE Call 1 800 225 3865 7 00 am 5 00 pm Monday Friday MST and 9 00 am 1 00 pm Saturday MST QUESTIONS Model Number 90965 Product ID For Customer Service in Mai...

Страница 2: ...800 225 3865 Du lundi au vendredi 7 00 hr 17 00 hr HNR et samedi 9 00 hr 13 00 hr HNR t Chat en direct www lifetime com QUESTIONS N de mod le 90965 R f rence du produit Pournosservices laclient ledu...

Страница 3: ...nes hasta viernes 7 00 hr 17 00 hr MST y s bado 9 00 hr 13 00 hr MST Chat en vivo www lifetime com PREGUNTAS N mero de modelo 90965 ID del producto Para nuestros servicios a clientes en el continente...

Страница 4: ...c section Ceci indique qu il n y a pas de pi ces requises pour une section particuli re Indica que ninguna pieza es requerida para una secci n espec ca Indicates to use not to use an electric drill f...

Страница 5: ...conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza una escalera durante el ensamble tenga mucho cuidado Seis adultos competentes son requeridos para ensamblar el producto E...

Страница 6: ...UINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO INITIAL SETUP R GLAGE INITIAL ESTABLECIMIENTO INICIAL 1 Carpenter s Level Niveau de charpentier Nivel de carpintero Shovel Pelle Pala Concrete Mix 5yd3 or80lbbag...

Страница 7: ...ton de niveau et l querre Orienter le coffrage pour qu il soit plat avec la surface de jeu Cavar un hoyo de 48 122 cm de profundo y de 21 54 cm cuadrado El borde del hoyo debe estar alineado con el bo...

Страница 8: ...tement l aide des crous AER Ins rer le boulon AEO travers le trou central du gabarit et serrer le coupleur CYV autant que possible sur le boulon Enroscar una tuerca AER por completo en cada perno en...

Страница 9: ...trou en s arr tant peu pr s 46 cm 18 de la partie sup rieure du trou Pousser les quatre barres d armature de 92 cm 36 AEZ fermement au fond du trou Arranger les barres d armature en carr peu pr s 20 c...

Страница 10: ...ima del hoyo El borde delantero de la plantilla contiene el acoplador CYV y debe dar a la super cie de jugar Insertar los pernos en J AEI en el concreto y agite la plantilla para eliminar las burbujas...

Страница 11: ...arts Pi ces en m tal Piezas de metal Hardware Blister Pack Blister de quincaillerie Blister de herraje HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 2 GFA x4 AKE x1 AKD x2 ALG x1 TOOLS REQ...

Страница 12: ...tension Arm Assembly AKE on the Pole ALG and align the holes indicated Positionner l assemblage du bras d extension inf rieur AKE sur le poteau ALG et aligner les trous indiqu s Posicionar el ensamble...

Страница 13: ...ndiqu e Veiller placer une pi ce d cartement en plastique AEH entre le bras d extension et le poteau Fijar bien el ensamble del brazo de extensi n inferior AKE al poste usando el herraje indicado Aseg...

Страница 14: ...DO to one end of the 5 8 15 cm Pin Coupler GIM Bien attacher un boulon GDN et une rondelle GDO une extr mit d un pivot d attelage de 5 8 15 cm GIM Fijar bien un perno GDN y una rondana GDO a un extrem...

Страница 15: ...h Non l chelle No est a escala GIK x1 GIL x1 8 54 21 7 cm 5 8 14 6 cm GIM x1 GDQ x1 GDP x1 GIH x2 GIJ x1 Not actual length Non l chelle No est a escala Save 1 Coupling Pin GFC 2 Bolts GDN and 2 Washer...

Страница 16: ...S HANDLE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA POIGN E ENSAMBLE DE LA MANIVELA 3 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS Rubber Mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Large Parts Grandes pi ces Pi...

Страница 17: ...upling Pin GIM Bien attacher un boulon GDN et une rondelle GDO une extr mit du pivot d attelage de 5 8 15 cm GIM Fijar bien un perno GDN y una rondana GDO a un extremo de un pivote de acoplamiento de...

Страница 18: ...GFL avec ceux dans le support de poteau Bien attacher les assemblages des ressorts gaz au support de poteau Employer un maillet en caoutchouc s il est n cessaire pour taper le pivot en place Alinear l...

Страница 19: ...Asegurarse de deslizar los espaciadores indicados sobre el pivote al pasar por los brazos de extensi n y los brazos elevadores Usar un mazo de goma si es necesario para tapar el pivote en su lugar AL...

Страница 20: ...gurarse de deslizar los espaciadores GFA sobre el pivote de acoplamiento GFC en los dos lados de cada brazo elevador 3 7 Secure one Bolt GDN and Washer GDO to one end of the 1 6 4 cm Coupling Pin GFC...

Страница 21: ...le bras de levage restant l assemblage de la poign e Repetir los pasos 3 7 y 3 8 para jar bien el brazo elevador restante al ensamble de la manivela GFC x1 GDN x2 GDO x2 GFA x2 GDN GDO Fit this Washer...

Страница 22: ...or entre los agujeros en los soportes de la manivela Insertar el perno del gatillo GDQ entonces deslizar la tapa de perno GDP sobre el perno del gatillo Las leng etas en las ranuras en los soportes de...

Страница 23: ...colocar el espaciador de pl stico GIH entre el resorte de gas y el brazo elevador 3 13 3 12 Secure one Bolt GDN and Washer GDO to one end of the 5 4 14 cm Pin Coupler GIJ Bien attacher un boulon GDN e...

Страница 24: ...E 4 3 4 19 mm 15 16 24 mm PARTS REQUIRED PI CES REQUIS PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS Large Part Grande pi ce Pieza grande GEN x1 Not actual length Non l chelle...

Страница 25: ...un pivot d attelage de 6 7 17 cm GEN Sujetar bien un perno GDN y una rondana GDO a un extremo de un pivote de acoplamiento de 6 7 17 cm GEN GEN x1 GDN x1 GDO x1 GDN GDO GEN To prevent serious injurie...

Страница 26: ...ContactourCustomerServiceDepartmentwithanyquestions THISSTEPCANBEDIFFICULT Seetheassemblynotebelow CETTE TAPEPEUT TREDIFFICILE Voirlesnotesd assemblageci dessous ESTEPASOPUEDESERDIF CIL Verlanotadeen...

Страница 27: ...ette page a t laiss e vierge intentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionadamente Removable Reference Section Enlever cette section Retirar esta secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICAT...

Страница 28: ...able Reference Section Enlever cette section Retirar esta secci n Parts shown at 10 of Actual Size Pi ces illustr es 10 de la dimension r elle Piezas ilustrados a 10 del tama o real AKZ x1 AEZ x4 AKE...

Страница 29: ...REQUISE HERRAJE REQUERIDO Parts shown at 5 of Actual Size Pi ces illustr es 5 de la dimension r elle Piezas ilustrados a 5 del tama o real ALG x1 AJI x1 Actual Size Dimension r elle Tama o real ALC x1...

Страница 30: ...Cette page a t laiss e vierge intentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionadamente Removable Reference Section Enlever cette section Retirar esta secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICA...

Страница 31: ...llonge sup rieur AKD au panneau AJI l aide de la quincaillerie indiqu e Sujetar el brazo de extensi n superior AKD al tablero AJI usando el herraje indicado 4 4 Repeat this step to attach the other Up...

Страница 32: ...ection until the concrete from Section 1 has been allowed to cure at least 72 hours 3 days VEILLER NE PAS POURSUIVRE avec cette section jusqu ce que le b ton de la section 1 ait durci au moins 72 heur...

Страница 33: ...e plate BIP sur les extr mit s expos es des boulons en J AEI Amontonar una rondana de presi n CUA y una rondana plana BIP sobre los extremos expuestos de los pernos en J AEI DO NOT PROCEED with this S...

Страница 34: ...en droit Posicionar el poste para que las ranuras en la placa el extremo inferior del poste se alineen con los dos pernos en J m s pr ximo a la super cie de jugar Empujar la placa contra los pernos a...

Страница 35: ...Pole plate until the Pole plate is resting level on all four Nuts with the Backboard hanging plumb UN MINIMUM DE TROIS ADULTES SONT REQUIS POUR CETTE TAPE Deux adultes devraient continuer supporter l...

Страница 36: ...cure against the plate ensuring the Backboard remains vertical Turn the center Hex Bolt AEO until it touches the Pole plate Serrer les quatre crous hexagonaux ADL au dessus de la plaque l extr mit inf...

Страница 37: ...ut e en caoutchouc GFN au jeu de trous sup rieur dans le support de poteau Baje el tablero y sujetar el tope de goma GFN al juego de agujeros superior en el soporte de poste GFC GDN GDO Fit this Washe...

Страница 38: ...5 CONTINUACI N 5 9 Install the Padlock ALC to prevent the handle from moving while the rest of the assembly is completed Installer le verrou ALC pour emp cher le mouvement de la poign e pendant que le...

Страница 39: ...isation des chelles pour faire les tapes d assemblage Suivre tous les avertissements de l chelle Le non observation de suivre toutes ces instructions et avertissements peut causer des blessures graves...

Страница 40: ...boulon hexagonal CHQ Faire ceci pour deux rondelles et deux boulons Deslizar una rondana plana AAF en un perno hexagonal CHQ Hacer este paso para dos rondanas y dos pernos CHQ AAF 9 16 14 mm x2 6 2 Sl...

Страница 41: ...elles plates AAF et crous de blocage central ABB sur le verso du panneau comme indiqu Alinear el aro con el tablero AJI y deslizar los pernos por el juego de agujeros superior en la placa de montaje F...

Страница 42: ...cher la quincaillerie avec une autre rondelle plate et un crou de blocage central ABB dans la partie arri re du panneau comme indiqu Deslizar el perno hexagonal CHQ y una rondana plana AAF en el aguje...

Страница 43: ...l anneau AMA l anneau l aide de la quincaillerie indiqu e Sujetar la placa protectora del aro AMA al aro usando los herraje indicados 9 16 14 mm ADU x2 Nuts Tuercas crous ADU ADU AMA ALX DO NOT COMPLE...

Страница 44: ...aro mida 10 304 8 cm de la superi ce de juego Aplicar la etiqueta de altura de ajuste AKP sobre el resorte de gas GFL alineando el borde de la cubierta del resorte de gas con la marca de 10 304 8 cm...

Страница 45: ...S ils sont l ches les serrer b V ri er toutes les pi ces pour usure pr matur e et excessive Si n cessaire changer toutes pi ces us es ou endommag es par l utilisation Contacter notre Service Client l...

Страница 46: ...eridos para terminar estos pasos Guardar las manos y los dedos lejos de los puntos de pinchazo No poner las manos ni los dedos entre el poste y la placa de montaje en ning n momento Colocar el poste v...

Страница 47: ...ANNEAU REEMPLAZAR EL TABLERO A Using at least six adults carefully lower the system to the ground En employant au moins six adultes descendre avec soin le syst me au sol Usando por lo menos seis adult...

Страница 48: ...nneau de remplacement Teniendo cuidado del vidrio reverir los pasos en secci n 6 para retirar el aro del tablero Dejar a un lado el aro y todo el herraje para el reensamble con el tablero de reemplazo...

Страница 49: ...rts Do not allow children to move or adjust system During play do not wear jewelry rings watches necklaces etc Objects may entangle in net Keep water and organic material away from pole Pole can rust...

Страница 50: ...ISSER L ANNEAU SAISIR LA POIGN E D ADJUSTEMENT FIRMEMENT ET LEVER OU BAISSER L ANNEAU LORSQUE LA HAUTEUR D SIR E A T ATTEINT REL CHER LA POIGN E D AJUSTEMENT Fabriqu en Chine En espa ol ADVERTENCIA EL...

Страница 51: ...47 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 52: ...tenga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Manten...

Страница 53: ...uaranteed The user assumes all risk of injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 6 Th...

Страница 54: ...aient t prises pour int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant d...

Страница 55: ...ible para lograr el m s alto grado de seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del us...

Страница 56: ...productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo ingl s ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS...

Отзывы: