
18
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/ INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X
SECTION 3 (CONTINUED)
/ SECTION 3 (SUITE)
/ SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
3.3
• Secure one
Bolt (GDN)
and
Washer (GDO)
to one end of the
1.6" (≈4 cm) Coupling Pin (GFC)
.
• Bien attacher un
boulon (GDN)
et une
rondelle (GDO)
à une extrémité d'un
pivot d'attelage de 1.6" (≈4 cm) (GFC)
.
• Fijar bien un
perno (GDN)
y una
rondana (GDO)
a un extremo del
pivote de acoplamiento de 1.6" (≈4 cm) (GFC)
.
GDN
GDO
GFC
GFC
(x1)
GDN
(x2)
GDO
(x2)
EEO-3/16"
(≈5 mm)
(x2)
3.4
• Line up the holes in the
Gas Spring Assembly (GFL)
with those on the Pole Bracket. Secure the Gas Spring Assemblies to the Pole
Bracket. Use a rubber mallet, if necessary, to tap the Pin into place.
• Alligner les trous dans l'
assemblage du ressort à gaz (GFL)
avec ceux dans le support de poteau. Bien attacher les assemblages des
ressorts à gaz au support de poteau. Employer un maillet en caoutchouc, s'il est nécessaire, pour taper le pivot en place.
• Alinear los agujeros en el
ensamble del resorte de gas (GFL)
con ellos en el soporte de poste. Fijar bien los ensambles de los resortes
de gas al soporte de poste. Usar un mazo de goma, si es necesario, para tapar el pivote en su lugar.
GDN
GDO
• Fit the Washer (GDO) over the Bolt (GDN).
• Faire glisser cette rondelle (GDO) sur le boulon (GDN).
• Deslizar esta rondana (GDO) sobre el perno (GDN).
!
GFC
GFL
GFL
• Remove the zip tie before attaching the Gas Spring to the Pole.
• Retirer le collier de serrage avant d’attacher le ressort à gaz au poteau.
• Retirar el amarre de plástico antes de fijar el resorte de gas al poste.
!
• Make sure the Actuator is oriented as shown.
• Assurez-vous que l'actionneur est orienté comme indiqué.
• Asegúrese de que el actuador esté orientado como se muestra.
!
Содержание MAMMOTH 90965
Страница 51: ...47 NOTES REMARQUES NOTAS...