
19
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/ INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X
SECTION 3 (CONTINUED)
/ SECTION 3 (SUITE)
/ SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
3.6
• Attach the
Lifter Arms (ALS)
to the
Lower Extension Arms (AKE)
. Make sure to slide the Spacers shown onto the Pin as it passes through
the Extension Arms and Lifter Arms. Use a rubber mallet, if necessary, to tap the Pin into place.
• Attacher les
bras de levage (ALS)
aux
bras d'extension inférieurs (AKE)
. Veiller à faire glisser les pièces d'écartement indiquées sur le
pivot lors de son passage dans les bras d'extension et les bras de levage. Employer un maillet en coutchouc, s'il est nécessaire,
pour taper the Pin en place.
• Fijar los
brazos elevadores (ALS)
a los
brazos de extensión inferiores (AKE)
. Asegurarse de deslizar los espaciadores indicados sobre el
pivote al pasar por los brazos de extensión y los brazos elevadores. Usar un mazo de goma, si es necesario, para tapar el pivote
en su lugar.
ALS ALS
ALS
ALS
AKE
GIK
3.5
• Secure one
Bolt (GDN)
and
Washer (GDO)
to one end of the
8.54" (≈22 cm) Coupling Pin (GIL)
.
• Bien attacher un
boulon (GDN)
et une
rondelle (GDO)
à un extrémité d'un
pivot d'attelage de 8.54" (≈22 cm) (GIL)
.
• Sujetar bien un
perno (GDN)
y una
rondana (GDO)
a un extremo de un
pivote de acoplamiento de 8.54" (≈22 cm) (GIL)
.
GDN
GDO
GIL
GIL
AEH
AEH
GDN
GDO
• Fit this Washer (GDO) over the Bolt (GDN) to secure the hardware to the Coupling Pin.
• Faire glisser cette rondelle (GDO) sur le boulon (GDN) pour attacher la quincaillerie al
pivot d'attelage.
• Deslizar esta rondana (GDO) sobre el perno (GDN) por fijar el herraje al pivot de
acoplamiento.
!
GDN
(x2)
GDO
(x2)
AEH
(x2)
AKE
GIK
(x1)
GIL
(x1)
8.54” (21.7 cm)
(Not actual length
/ Non à l’échelle
/ No está a escala)
EEO-3/16"
(≈5 mm)
(x2)
Содержание MAMMOTH 90965
Страница 51: ...47 NOTES REMARQUES NOTAS...