36
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 6 (CONTINUED) /
SECTION 6 (SUITE)
/
SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN)
6.4
(x1)
ABZ (x1)
(x1)
!
• For ease of installation, chuck the self-drilling screws directly into the drill, or use a 3/8"(10 mm) Hex Driver.
• Pour faciliter l’installation, mettez les vis autotaraudeuses directlement dans la Perceuse, ou utilisez un tournevis à écrou de 3/8"/po (10 mm).
• Para facilitar la instalación, fi je los tornillos autoroscantes directamente en el taladro, o use una llave de tuerca de 3/8" (10 mm).
• Secure the
middle pole (ALF)
and
bottom pole (ALE)
together with one
screw (ABZ).
Then insert the
pole cap (ALM)
to
the top pole.
• Attachez bien le
poteau du milieu (ALF)
au
poteau inférieur (ALE)
à l’aide d’une
vis (ABZ)
. Ensuite, insérez un
capuchon (ALM)
dans le poteau supérieur.
• Sujete el
poste intermedio (ALF)
al
poste inferior (ALE)
con un
tornillo (ABZ)
. Entonces, inserte un tapón de
poste (ALM)
al poste superior.
6.5
• Attach the
net (AKZ)
to the
rim (ALX)
.
• Attachez la
fi let (AKZ)
à l’
anneau (ALX)
.
• Sujete la
red (AKZ)
al
aro (ALX)
.
• If a replacement net is needed, please call our Customer
Service Department. Our nets are shorter than average to
reduce the risk of entanglement.
• Si vous avez besoin d’une nouvelle fi let, appelez notre
Département de services à la clientèle. Nos fi lets sont plus
courtes pour réduire le risque d’enchevêtrement.
• Si se necesita una red de repuesto, llame a nuestro
Departamento de servicios a clientes. Nuestras redes son
más cortas para reducir el riesgo de enredamiento.
!
ALX
ABZ
ALE
ALF
ALM