24
SECTION 4 (CONTINUED)
/ SECTION 4 (SUITE)
/ SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
4.3
AAX (x2)
(x2)
(x1)
• Tighten the centerlock nut (AAX) until it is fl ush with the end of the bolt.
• Apriete la tuerca de bloqueo central (AAX) hasta que esté a ras del
extremo del perno.
• Serrez l’écrou de blocage central (AAX) jusqu’à ce qu’il soit au ras de
l’extrémité du boulon.
!
AAD (x2)
(Not actual length)
(Non à la longueur réelle)
(No está a escala)
ABN (x4)
• Lay the backboard and rim assembly next to the pole assembly. Rest the rim on cardboard to prevent scratching.
Align the holes in the pole assembly to the holes in the
extension arms (AKC & AKB)
as shown. The
pole bracket (ALL)
should
face away from the backboard. Secure the extension arms to the pole with the hardware shown.
• Posez l’ensemble de panneau et d’anneau près du poteau. Poser l’anneau sur une pièce de carton pour empêcher
les égratignures. Fixez, ensuite, les
bras de rallonge longs et courts (AKC & AKB)
au
poteau supérieure (ALH)
à l’aide
de la
quincaillerie indiquée
.
• Coloque el conjunto del tablero/aro sobre la tierra a lado del conjunto del poste. Coloque el aro sobre un pedazo de
cartón para evitar de rayarlo. Entonces, sujete los
brazos de extensión cortos y largos (AKC & AKB)
al conjunto de poste con
la herraje ilustrado.
AAX
AAX
ABN
ABN
ABN
ABN
AAD
AAD
ALL
CAUTION: HAVE ONE ADULT HOLD THE BACKBOARD IN PLACE UNTIL ASSEMBLY HAS BEEN COMPLETED!
ATTENTION : UN ADULTE DOIT SOUTENIR LE PANNEAU EN PLACE JUSQU’AU MONTAGE SOIT COMPLÈTE !
ATTENCIÓN: ¡UNE ADULTO DEBE SOSTENER EL TABLERO HASTA QUE TERMINE CON EL ARMADO!
3/4”
(≈19 mm)
7 1/16" (≈18 cm)