17
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS /
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X
SECTION 3 (CONTINUED) /
SECTION 3 (SUITE)
/ SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
• Secure the Rim Brackets and Rim Braces to the
Top Pole (ALH)
with the hardware shown.
• Attachez les Équerres d’Anneau et les Traverses d’Anneau à la
Perche Supérieure (ALH)
avec la quincaillerie montrée.
• Asegure los soportes del aro y los tirantes del aro en el
Poste superior (ALH)
con los herraje que se muestran.
3.4
• Attach the Rim to the Backboard
and Top
Pole by securing a
Nylock Nut (AAO)
with a
Washer (ABD)
onto the
4 1/2” Carriage Bolt
(APO)
. Also secure a
Flange Lock Nut (APN)
onto the
4” Carriage Bolt (APP)
.
• Rattachez l’Anneau
dans le Panneau et
la Perche Supérieure en plaçant un
Écrou
Nyloc (AAO)
avec une
Rondelle (ABD)
sur
le
Boulon de Carrosserie de 4 1/2 po (APO)
.
Rattachez également un
Écrou à Embase de
Serrage (APN)
sur le
Boulon de Carrosserie de
4 po (APP)
.
• Sujete el Aro
en el Tablero
y el Poste superior,
asegurando una
Tuerca Nylock (AAO)
con una
Roldana (ABD)
sobre el
Perno de carruaje de 11,43
cm (4 1/2 pulg) (APO)
. También, asegure la
Tuerca de seguridad con brida (APN)
sobre el
Perno
de carruaje de 10,16 cm (4 pulg) (APP)
.
3.5
1/2”
(13 mm)
(x2)
AAO
(x3)
ABD
(x5)
APN
(x1)
APN
AAO
ABD APO
APP
ALH
APG
(x2)
ABD
ABD
ABD
ABD
AAO
APG
AAO
APG
!
• Do not overtighten the hardware.
• Ne pas trop serrer les quincaillerie.
• No apriete demasiado los herraje.
3/8” (10 mm)
Содержание 90819
Страница 30: ...26 NOTES REMARQUES NOTAS...
Страница 31: ...27 NOTES REMARQUES NOTAS...
Страница 32: ...28 NOTES REMARQUES NOTAS...