background image

AKKU-PAKET LADEN
Beiliegendes Kabel mit Akku-Paket (Micro-USB) und Stromquelle 

(USB-A) verbinden. 

Siehe Tabelle 2-4.

Hinweis:

Das mitgelieferte Micro-USB-Kabel ist für Ihr LIFEACTÍV-Power-

Case optimiert. Kabel von anderen Geräten laden eventuell gar nicht 

oder nicht ordnungsgemäß.
• Den schnellsten Ladevorgang erzielen Sie mit einem 

2-A-Ladegerät.
• Akku-Paket wird vorgeladen (jedoch nicht zu 100 %) geliefert.
Um den Ladestatus Ihres Akku-Pakets zu prüfen, drücken Sie die 

An-/Aus-Taste. Jede aufleuchtende LED steht für 25 % verfügbare 

Akkuleistung. Der blinkende Abschnitt zeigt den Fortschritt des 

Ladevorgangs an. 

Siehe Tabelle 1.

LED-Blinklicht zeigt den Ladestatus an
LED-Zyklus 3 x
LED-Blinklicht zeigt erneut den Ladestatus des Cases an

Tabelle 1:

 LED-Status während des Ladevorgangs

Akkustand niedrig (LED blinkt)
0 – 25 % geladen
26 – 50% geladen 
51 – 75% geladen
76 – 99% geladen
100 % geladen

AKKU-PAKET VERWENDEN
Ladeanschlussport öffnen. Ladekabel mit dem USB-Anschluss am 

Akku-Paket verbinden und dann in Ihr Gerät einstecken. 

Siehe 

Tabelle 5-6.

Nach dem Einstecken beginnt Ihr Gerät automatisch mit dem Laden. 

Wenn der Akkuladestand 100 % erreicht, stoppt das Akku-Paket das 

Laden automatisch.
Ziehen Sie das Kabel ab und schließen Sie den Ladeanschlussport.
Das Akku-Paket ist so konzipiert, dass es bei geschlossenem 

Ladeanschlussport 1 Stunde lang 2 Meter unter Wasser dicht bleibt.

TASCHENLAMPE VERWENDEN
Zum Einschalten die Taschenlampen-Taste drücken und gedrückt 

halten. 

Siehe Tabelle 1.

Durch schnelles Drücken der Taste gelangen Sie durch folgende 

Modi: Abblendlicht, Fernlicht, Rotlicht und rotes Blitzleuchten.
Zum Ausschalten die Taschenlampen-Taste drücken und gedrückt 

halten 

Siehe Tabelle 1.

WARTUNG
Nach der Verwendung von Seife, Chlor oder Salzwasser mit 

Frischwasser abspülen.
Mit einem trockenen Tuch abwischen.
Keine Lösungsmittel, Chemikalien, Reinigungslösungen, Alkohol, 

Ammoniak oder Scheuermittel verwenden .

WARNHINWEISE
Unmontierte Akku-Paket-Komponenten nicht in Wasser eintauchen.
An einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren.
Setzen Sie dieses Gerät weder übermäßiger Hitze noch Feuer aus.
Das Akku-Paket erwärmt sich beim Aufladen. Bei übermäßiger Hitze, 

Anschwellen und Lecks die Nutzung des Produkts einstellen und 

Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen.
Setzen Sie dieses Gerät keinen übermäßigen Stößen oder Schäden 

aus, die dazu führen könnten, dass der Akku eingedrückt wird, sich 

verformt, reißt oder bricht.

Entsorgen Sie dieses Produkt ordnungsgemäß in Übereinstimmung 

mit den lokalen Entsorgungsvorschriften. Nicht mit dem Hausmüll 

entsorgen oder verbrennen.
Da die Nichtbeachtung der obigen Warnungen zu Personen- und 

Sachschäden führen kann, bitten wir Sie, alle Anweisungen zu 

befolgen!

GARANTIE
Alle LifeProof-Produkte haben eine beschränkte Garantie von 

1 Jahr. Die Produktgarantie gilt nur für das LifeProof-Produkt. 

Produkte oder Geräte anderer Hersteller sind von der Garantie 

ausgeschlossen. Otter Products, LLC und seine angegliederten 

Geschäftsunternehmen ist das Unternehmen, das für die Deckung 

der Garantie verantwortlich ist. Weitere Informationen finden Sie 

unter www.lifeproof.com/policies-and-warranties.

LIFE-SUPPORT
WENN DAS LIFEPROOF-PRODUKT VON EINEM HÄNDLER 

ODER WIEDERVERKÄUFER VON LIFEPROOF-PRODUKTEN 

GEKAUFT WURDE, FRAGEN SIE ZUERST DEN HÄNDLER/

WIEDERVERKÄUFER NACH SEINER RÜCKNAHMEGARANTIE. 
WENN DIE RÜCKNAHMEGARANTIE DES HÄNDLERS/

WIEDERVERKÄUFERS GÜLTIG IST, GEBEN SIE IHR 

LIFEPROOF-PRODUKT AN DEN HÄNDLER/WIEDERVERKÄUFER 

ZURÜCK.
WENN DIE RÜCKNAHMEGARANTIE DES HÄNDLERS/

WIEDERVERKÄUFERS NICHT MEHR GÜLTIG IST, WENDEN SIE 

SICH AN DEN LIFEPROOF-SUPPORT.

USA + Canada

1.888.533.0735 (gebührenfrei)

[email protected]

www.lifeproof.com/support
Zeigen Sie uns, wie Sie LifeProof leben bzw. erleben unter 

#LiveLifeProof

L I F E A C T Í V   A k k u - P a k e t       B e n u t z e r h a n d b u c h

International

[email protected]

www.lifeproof.com/support

1

2

3

4

5

6

Содержание LIFEACTIV

Страница 1: ... WARNINGS Do not submerge unassembled Power Pack components Store in a cool dry place Do not expose this device to excessive heat or place in a fire Power Pack will become warm during charging In the event of excessive heat swelling or leaking immediately discontinue use and contact the manufacturer Device contains no user serviceable parts Do not attempt to disassemble modify or repair this devic...

Страница 2: ...ittel Chemikalien Reinigungslösungen Alkohol Ammoniak oder Scheuermittel verwenden WARNHINWEISE Unmontierte Akku Paket Komponenten nicht in Wasser eintauchen An einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren Setzen Sie dieses Gerät weder übermäßiger Hitze noch Feuer aus Das Akku Paket erwärmt sich beim Aufladen Bei übermäßiger Hitze Anschwellen und Lecks die Nutzung des Produkts einstellen und Kontakt...

Страница 3: ... de nettoyage d alcool d ammoniaque ou de produit abrasif MISES EN GARDE N immergez pas des pièces de l unité d alimentation si elles ne sont pas assemblées Conservez l unité dans un endroit frais et sec N exposez pas cet appareil à une chaleur excessive et ne le jetez pas dans le feu L unité d alimentation chauffe pendant la charge En cas de chaleur excessive de gonflement ou de fuite arrêtez imm...

Страница 4: ...con un panno asciutto Non utilizzare solventi prodotti chimici soluzioni detergenti alcol ammoniaca o materiali abrasivi AVVERTENZE Non immergere mai i componenti della Power Pack smontati Riporre in un luogo asciutto e fresco Non esporre il dispositivo a calore eccessivo né gettarlo nel fuoco La batteria potrebbe scaldarsi durante la ricarica In caso di calore eccessivo rigonfiamenti o perdite te...

Страница 5: ... Pack onderdelen niet onderdompelen Opbergen op een koele plek Stel dit apparaat niet bloot aan grote hitte en plaats het niet in vuur Power Pack wordt warm tijdens het opladen Beëindig het gebruik onmiddellijk indien de batterij overmatig heet wordt uitzet of lekt en neem contact op met de fabrikant Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd Probeer niet di...

Страница 6: ...el producto con un paño seco No utilice disolventes productos químicos soluciones limpiadoras alcohol amoniaco o productos abrasivos ADVERTENCIAS No sumerja los componentes del Power Pack desmontados en el agua Guardar en un lugar fresco y seco No exponga este dispositivo al calor excesivo ni lo coloque sobre el fuego El Power Pack se calentará durante la carga En caso de calor excesivo abultamien...

Страница 7: ...químicos soluções de limpeza álcool amoníaco ou abrasivos AVISOS Nunca coloque os componentes desmontados da bateria debaixo de água Armazene num local seco e fresco Não exponha este dispositivo a calor excessivo nem o coloque no fogo A bateria aquecerá durante o carregamento Em caso de calor excessivo dilatação ou fuga interrompa imediatamente a utilização e contacte o fabricante O dispositivo nã...

Страница 8: ...してください 本デバイスを高温にさらしたり 火中に投じないでください 充電中はバッテリケースが熱くなります 過熱 膨張 液漏れなど の場合は 直ちに使用を中止して メーカーにお問い合わせくださ い デバイスには ユーザーが修理 点検可能な部品はありません デ バイスを分解 改造または修理しないでください バッテリの圧壊 変形 破裂または断裂を引き起こす可能性のある 過度な衝撃または損傷にデバイスをさらさないでください 地域の廃棄要件に従って製品を適切に廃棄してください 製品を破 壊したり 火中に投じないでください 上記の警告に従わなかった場合は 人的または物的損害につながる 可能性があるため すべての警告に従ってください WARRANTY All LifeProof products are backed by a 1 year limited warranty Product warra...

Страница 9: ... 제조업체에 문의하십시오 기기에는 사용자가 정비할 수 없는 부품이 들어 있습니다 이 기기를 분해 개조하거나 수리하려고 하지 마십시오 Do not expose this 배터리가 으스러지거나 변형 파열 또는 뜯어질 수 있는 과도한 충격이나 손상에 이 기기를 노출하지 마십시오 현지 폐기 요건에 따라 제품을 올바르게 폐기하십시오 쓰레기통이나 불에 폐기하지 마십시오 위의 경고를 따르지 않으면 사람이나 자산에 피해가 갈 수 있으므로 모든 경고를 지키십시오 WARRANTY All LifeProof products are backed by a 1 year limited warranty Product warranty only covers the LifeProof product it does not cover any non ...

Страница 10: ...本設 備 切勿將本設備放在過度衝擊或可能造成設備損壞的環境中 以防電池 出現擠壓 變形 斷裂或破裂等現象 請按照當地棄置要求正確棄置本產品 切勿丟棄到垃圾或火中 不遵守上述警告可能導致人身傷害或財產損失 因此請務必遵守所有 警告 WARRANTY All LifeProof products are backed by a 1 year limited warranty Product warranty only covers the LifeProof product it does not cover any non LifeProof product or device Otter Products LLC together with its affiliated entities worldwide is the company responsible for providing ...

Страница 11: ...修理本设备 切勿将本设备放在过度冲击或可能造成设备损坏的环境中 以防电池 出现挤压 变形 断裂或破裂等现象 请按照当地弃置要求正确弃置本产品 切勿丢弃到垃圾或火中 不遵守上述警告可能导致人员或财产损失 因此请务必遵守所有警 告 WARRANTY All LifeProof products are backed by a 1 year limited warranty Product warranty only covers the LifeProof product it does not cover any non LifeProof product or device Otter Products LLC together with its affiliated entities worldwide is the company responsible for providing t...

Отзывы: