- 32 -
I
NL
GB
DK
F
N
EGNEDE SLANGER
Alle slangeopprullermodellene leveres uten
slange.
VIKTIG !
Slangetypen som skal monteres må tåle høyere
trykk enn det driftstrykket som er oppgitt på
etiketten på hver slangevindemodell.
ADVARSEL!
Fabrikanten fraskriver seg ethvert ansvar for
eventuelle uregelmessigheter eller driftsfor-
styrrelser som skyldes slangetypen eller måten
den har blitt montert av forhandleren, bruker-
ne eller andre enn fabrikanten.
Med egnede koplingsnipler mellom slange-
opprullerens uttakskopling og slange kan det
brukes slanger med ulik diameter/tverrsnitt.
Ved å øke bredden på slangeopprulleren er
det også mulig å bruke lenger slanger.
Se tabellen ”TROMMELENS KAPASITET”,
pag. 34.
SLANGERNES KOMPATIBILITET
Alle slangetromler leveres uden slange.
VIGTIGT
Slangen, der skal monteres, skal kunne tåle
tryk, der overstiger driftstrykket, som er
angivet på kabeltromlens etiket.
ADVARSEL
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for even-
tuelle problemer, driftsforstyrrelser eller de-
fekter, der opstår som følge af den anvendte
slange, eller måden hvorpå denne slange er
blevet monteret af forhandleren, af brugeren
eller af andre.
Specifikke samlenipler (adaptere) mellem slan-
getromlens udløbskobling og slangen gør det
muligt at tilslutte slanger med forskellige dia-
metre/tværsnit.
Ved en forøgelse af slangetromlens bredde
øges længden på slangen, som kan monteres.
Se tabellen ”TROMLENS KAPACITET”, pag. 34.
- bedieningssysteem en aanvulling op de aan-
drijving (NIET MEEGELEVERD)
Alle modellen beschikken over:
- altijd een handbediend afrolmechanisme
(eventueel met koppeling);
- een gemotoriseerd afrolmechanisme met
een bedieningselement met houdfunctie
waarbij de slanghaspel te zien is;
- een handbediend blokkeersysteem.
GESCHIKTHEID VAN DE SLANGEN
Alle slanghaspelmodellen zijn verkrijgbaar
zonder slang.
BELANGRIJK!
Het type slang dat gemonteerd wordt moet
geschikt zijn om een druk te verdragen die
hoger is dan de werkdruk, aangegeven op het
etiket van elk model slanghaspel.
ATTENTIE!
De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af
voor eventuele afwijkingen, mankementen
of storingen veroorzaakt door het type slang
of de manier waarop deze door de dealer, de
gebruiker of ieder ander dan de fabrikant zelf
gemonteerd is.
Met geschikte verbindingsnippels tussen de
uitlaatverbinding van de kabelhaspel en de
slang kunnen er slangen met een verschillen-
de diameter/doorsnede aangesloten worden.
Naarmate de breedte van de slanghaspel toe-
neemt neemt ook de lengte van de slang toe.
Zie de tabel “TROMMELCAPACITEIT”, pag. 34.
- un déroulement toujours manuel (éventuel-
lement embrayé);
- un enroulement motorisé avec commande par
action maintenue visible depuis l’enrouleur;
- un dispositif de blocage manuel.
COMPATIBILITE DES TUYAUX
Tous les modèles d’enrouleur sont disponibles
sans tuyau.
IMPORTANT!
Le type de tuyau à monter doit être à même
de supporter des pressions supérieures aux
pressions de service indiquées, pour chaque
modèle d’enrouleur, sur l’étiquette.
ATTENTION!
La firme constructrice décline toute respon-
sabilité en cas d’éventuels anomalies, incon-
vénients ou dysfonctionnements provoqués
par le type de tuyau ou par la manière dont ce
tuyau a été monté par le revendeur, par l’uti-
lisateur ou par toute personne autre que le
constructeur.
Avec des raccords filetés appropriés entre la
jonction de sortie de l’enrouleur de tuyau et
le tuyau, on peut raccorder des tuyaux de dia-
mètre/section différents.
Quand la largeur de l’enrouleur de tuyau aug-
mente la longueur du tuyau soutenu augmente.
Voir le tableau «CAPACITE DU TAMBOUR», pag. 34.
HOSE COMPATIBILITY
All the hose reel models are available without
hose.
IMPORTANT!
The type of hose to be fitted must be suitable
for taking pressures higher than the working
pressures given on the label, for each hose reel
model.
ATTENTION!
The manufacturer declines any responsibility
for any faults, troubles or malfunctions eventu-
ally caused by the type of hose or by the man-
ner in which the same is fitted by the dealer,
user or by others.
Hoses of different diameter/section can be
connected with suitable adapters between the
hose reel outlet connection and hose.
The larger the hose reel, the longer the hose
that can be used.
See table “DRUM CAPACITY”, pag. 34.
COMPATIBILITA’ TUBI
Tutti i modelli di avvolgitubo sono disponibili
senza tubo.
IMPORTANTE !
Il tipo di tubo da montare dev’essere atto
a sopportare pressioni superiori a quelle
di esercizio indicate, per ogni modello di
avvolgitubo, sull’etichetta.
ATTENZIONE!
La ditta costruttrice declina qualsiasi respon-
sabilità per eventuali anomalie inconvenienti
o disfunzioni provocati dal tipo di tubo o dal
modo con cui lo stesso é stato montato dal ri-
venditore, dall’utilizzatore o altri differenti dal
costruttore.
Con opportuni nipples di raccordo tra l’attacco
di uscita dell’avvolgitubo e tubo, si possono
collegare tubi di differente diametro/sezione
All’aumentare della larghezza dell’avvolgitubo
aumenta la lunghezza del tubo supportata.
Vedere tabella “CAPACITÀ TAMBURO”,
pag. 34.