8
9
© DiskArt™ 1988
6
Zug auf das Gleis stellen. Die Kupplunghaken müssen
nach hinten weisen. Die Wagen gegeneinander schieben,
bis die Kupplungen einrasten.
Lok an den Schlepptender kuppeln. Erst das Lokver-
bindungskabel anschließen (Abb. 7). Dann den Haken
hinten an der Lok über den Bügel vorne am Tender heben.
Achtung!
Das Kabel kann durch unvorsichtige Behandlung
beschädigt werden.
Jetzt können Sie losfahren! Drehen Sie den Regelknopf am
Trafo, um den Zug vorwärts oder rückwärts fahren zu lassen.
Hinweise:
– Lok, Wagen und Gleise in diesem Set sind wetterfest
und können im Freien eingesetzt werden.
– Um den Gleiskreis weiter auszubauen, empfehlen wir
die Gleiserweiterungs-Sets 19901 und 19902. Weitere
Informationen finden Sie im beiliegenden Prospekt
"Der nächste Schritt" oder im LGB-Katalog.
6
7
Put the train on the track. The coupler hooks must
point toward the rear of the train. Push the "hook" on
one car under the "loop" on the next car.
Couple the tender to the loco. First connect the wiring
cable (Fig. 7). Then lift the hook on the rear of the loco
over the loop on the front of the tender.
Attention!
The cable can be damaged by rough handling.
Have fun! Turn the control knob on the power pack
to make the train go forward and backward.
Hints:
– The locomotive, cars and track in this set are
weather-resistant and can be used outdoors.
– To expand the track circle, we recommend the
LGB 19901 and 19902 Track Sets. For more
information, see the enclosed ”The Next Step”
brochure or the LGB catalog.
6
7
Placer le train sur les rails. Les crochets des dispositifs d’attelage
doivent pointer vers l’arrière du train. Pousser le «crochet» d’une
voiture sous la «manille» de l’autre voiture.
Accrocher le tender à la locomotive. Connecter tout d’abord le
câble électrique (figure 7), puis soulever le crochet situé à l’arrière
de la locomotive au-dessus de la manille à l’avant du tender.
Attention !
Manipuler le câble avec précaution pour éviter
de l’endommager.
Amusez-vous bien ! Tournez le bouton de commande du groupe
d’alimentation pour déplacer le train dans un sens ou dans l’autre.
Conseils :
– La locomotive, les voitures ou les wagons et les rails de
ce coffret résistent aux intempéries et peuvent donc être
utilisés à l’extérieur.
– Pour agrandir le cercle de voies, nous recommandons
d’utiliser les jeux de voies LGB 19901 et 19902. Pour de plus
amples renseignements, consulter la brochure «The Next Step»
(la prochaine étape) jointe ou le catalogue LGB.
6
Bedienung
Operation
Utilisation
7
7
➜