background image

22

23

CAUTION!

 Safety advice:

- This power supply should be inspected regularly for 

possible dangers, such as damage to the cables, plugs 

or housing. If damage is found, do not use this power 

supply. The house current cable cannot be replaced.

- Disconnect this power supply from house current before

cleaning the housing.

- Disconnect this power supply from house current if there

is a short circuit or overload. Remove the short circuit or

overload before connecting the power supply again.

- This power supply is for indoor use only. Keep it away 

from moisture. Do not install it in an enclosed space.

© DiskArt™ 1988

ACHTUNG!

 Sicherheitshinweise:

- Der Trafo sollte regelmäßig auf mögliche Gefahrenquellen

überprüft werden, wie z. B. Schäden am Netzkabel, am 

Stecker oder am Gehäuse. Falls Sie einen Schaden 

feststellen, verwenden Sie den Trafo nicht weiter. Ein 

beschädigtes Netzkabel kann nicht ersetzt werden.

- Netzstecker abziehen, bevor Sie das Gehäuse säubern.

- Bei Kurzschluss oder Überlastung sofort den Netzstecker

abziehen. Ursache beheben, bevor Sie den Trafo wieder 

anschließen.

- Nur zur Verwendung in Räumen. Trafo vor Feuchtigkeit 

schützen. Der Trafo muss frei stehen und darf nicht 

geschlossen eingebaut werden.

MISE EN GARDE  ! 

Conseils de sécurité  :

- Il faut inspecter régulièrement le groupe 

d’alimentation et rechercher l’endommagement 

possible des câbles, des prises et du boîtier. Ne pas 

utiliser un groupe d’alimentation endommagé. Le cordon

d’alimentation qui se branche dans la prise de courant 

ne peut être remplacé.

- Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de 

courant avant de nettoyer le boîtier.

-  Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de 

courant en cas de court-circuit ou de surcharge. 

Corriger le problème ayant entraîné le court-circuit 

ou la surcharge avant de rebrancher le cordon dans 

la prise.

-  Ce groupe d’alimentation a été conçu pour utilisation 

à l’intérieur uniquement. Le protéger contre 

l’humidité. Ne pas le placer dans un espace confiné.

Sicherheitshinweise

Safety Advice

Conseils de Sécurité

Содержание 70423

Страница 1: ...inden Sie im Internet unter www lgb de AUTHORIZED SERVICE Improper service will void your warranty For quality service contact your authorized retailer or one of the following LGB factory service stat...

Страница 2: ...arantie gibt Ihnen genau definierte Rechte Weiterhin verbleiben Ihnen unter Umst nden je nach Bundesstaat weitere Rechte Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte Wir alle hoffen dass sie Ihnen viele Ja...

Страница 3: ...t freight or passenger cars a full circle of weather resistant track with solid brass rails track clips a safety approved 1 amp power pack a quick connect wiring cable Ce coffret de base de LGB est co...

Страница 4: ...Track Set 50600 Truss Bridge 450 mm 50650 Crossing Gates 50010 Smoke and Cleaning Fluid LGB Telegram Magazine For information on the complete LGB program see the LGB catalog Ce coffret de base fait pa...

Страница 5: ...d tighten the screws Connect the power cable to the power pack Connect the red wire to Terminal 1 Connect the blue wire to Terminal 2 Push each terminal inward slightly Insert the connecting wire into...

Страница 6: ...ugh handling Have fun Turn the control knob on the power pack to make the train go forward and backward Hints The locomotive cars and track in this set are weather resistant and can be used outdoors T...

Страница 7: ...or lights and smoke generator Position 3 Same as position 2 factory pre set Attention Do not connect this model to other loco models with different starting characteristics This can damage the interna...

Страница 8: ...rom above Fig 6 Lighting This model features directional lighting The model has a flat multi purpose socket with a removable cover on the rear of the tender Fig 9 This socket can be used to provide tr...

Страница 9: ...t smoke fluid Power Supply Attention For safety and reliability operate this model with LGB power supplies transformers power packs and controls only The use of non LGB power supplies will void your w...

Страница 10: ...ion by an LGB service station For more information contact your authorized LGB retailer or an LGB service station see Authorized Service Hint If this model is equipped with a decoder the digital analo...

Страница 11: ...ide enough power to operate one or two locomotives at the same time The actual number of locos you can operate depends on the power requirements of those locos To use this power pack with the Multi Tr...

Страница 12: ...the short circuit Reconnect the power pack cord 2 Overheating Wait several minutes for the power pack to cool Reconnect the power pack cord Operate fewer locomotives with the power pack Hint Some tra...

Страница 13: ...r abziehen bevor Sie das Geh use s ubern Bei Kurzschluss oder berlastung sofort den Netzstecker abziehen Ursache beheben bevor Sie den Trafo wieder anschlie en Nur zur Verwendung in R umen Trafo vor F...

Страница 14: ...Lokgest nge besteht Quetsch und Klemmgefahr Verpackung und Bedienungsanleitung aufbewahren VORSICHT Nach l ngerer Benutzung kann Abrieb durch mechanische Teile entstehen der sich in Teppichen und and...

Страница 15: ...vice Hint Additional expert instructions for many LGB products are available at www lgb com Lubrication 1 locos with rods The axle bearings and the side rod ends should be lubricated occasionally with...

Страница 16: ...er application LGB DEPESCHE is available only in German Starting quarter I II III IV Ja ich m chte das LGB TELEGRAM bis auf Widerruf bestellen Das Jahresabonnement f r vier Ausgaben j hrlich betr gt 3...

Отзывы: