background image

E

ER

RN

NS

ST

T P

PA

AU

UL

L L

LE

EH

HM

MA

AN

NN

N

P

PA

AT

TE

EN

NT

TW

WE

ER

RK

K

Saganer Str. 1-5 · D-90475 Nürnberg

made
in
Germany

8.869110.221

0.7 0502 PF

Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.

Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors

Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- und 
Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok.
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter 
scharfer Kanten und Spitzen.

Attention!
Save the supplied instructions and packaging!
This product is not for children under 8 years of age. It has moving parts that can 
pinch and bind.
This product is not for children under 8 years of age. This product has small parts,
sharp parts and moving parts.

Attention!
Veuillez conserver l’emballage et le mode d’emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. L’embiellage de la locomotive peut 
pincer les doigts de jeunes enfants.
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits éléments 
susceptibles d’être avalés.

Attenzione!
Conservare l’imballo e le istruzioni per l’uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a pericolo di 
schiacciamento delle dita quando il treno è in funzione.
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture presentano 
spigoli vivi e punte accuminate.

Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años. Según el modelo, existe el 
peligro de sufrir contusiones o de cogerse los dedos a causa del varillaje de 
accionamiento de la locomotora.
No adecuado para niños menores de 8 años, debido a cantos y puntas peligrosas 
condicionadas por la función o el modelo.

Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat deze loc aandrijfstangen bezit 
waaraan kinderen zich kunnen bezeren.
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele scherpe 
kanten en punten bezit.

Содержание 25552

Страница 1: ... und Containertransport baute die American Locomotive Company Alco 1969 zehn große diesele lektrische Lokomotiven Nach Einstellung des Güterverkehrs auf der WP Y wurden einige der Lokomotiven nach Kolumbien verkauft Ende der 1990er Jahre wurden diese Lokomotiven von der WP Y zurückgekauft da für das stark gestiegene Fahrga staufkommen weitere Lokomoti ven benötigt wurden DC 0 24 V B Be ed di ie en...

Страница 2: ...n plus de cette garantie en particulier en cas de vice de matière Pour initier une demande de règle ment au titre de cette garantie veuillez ramener le produit avec la preuve d achat à votre revendeur autorisé Pour trouver l adresse d un revendeur autorisé veuillez entrer en rapport avec l un des Centres de ser vice après vente ci dessous Vous pouvez également renvoyer le pro duit avec la preuve d...

Страница 3: ... 2 3 0 1 2 3 2 0 1 2 3 1 3 D Abb 1 2 Betriebsartenschalter Abb 3 Mehrzweck Steckdose Fig 1 2 Power Control Switch Fig 3 Multi Purpose Socket Illustr 1 2 Sélecteur d alimentation Illustr 3 Douille à usages multiples GB USA F ...

Страница 4: ...nge schaltet Position 3 Lokmotor Beleuch tung und Sound einge schaltet werkseitige Einstellung bei Auslie ferung Mehrzugsystem Das Modell ist bereits werkseitig mit Decoder on board für das LGB Mehrzugsystem ausgerü stet Es kann unverändert auf her kömmlichen analogen Anlagen oder mit dem digitalen Mehrzug system eingesetzt werden Zum Einsatz mit dem LGB Mehrzugsy stem ist das Modell auf Lokadres ...

Страница 5: ... wärtsfahrt 3x kurz Glocke und Pfeife können auch mit dem bei liegenden LGB Sound Schaltma gneten 17050 ausgelöst wer den Der Schaltmagnet läßt sich zwischen die Schwellen der mei sten LGB Gleise klipsen Der Magnet befindet sich seitlich versetzt unter dem eingeprägten LGB Logo Plazieren Sie den Magneten auf einer Seite um die Pfeife auszulösen wenn die Lok diese Stelle überquert Bei Anord nung au...

Страница 6: ...chslager hin und wieder mit je einem Tropfen LGB Pflegeöl 50019 ölen Reinigung Sie können das Gehäuse Ihres Modells mit einem milden Reini gungsmittel reinigen Das Modell nicht in das Reinigungsmittel ein tauchen Achtung Das Modell ist mit Sound ausgestattet Der Laut sprecher darf nicht direkt mit Wasser in Berührung kommen Austauschen der Glühlampen Lampen Lampengehäuse vom Modell abziehen Einges...

Страница 7: ...gram mieren Hinweise Zum normalen Betrieb ist es nicht notwendig die Funktions werte zu ändern Um bei Fehlprogrammierungen den Auslieferungszustand der wichtigsten Register des MZS Decoders wieder zu program mieren Funktionswert 55 in Register CV 55 eingeben Dabei wird auch die Lokadresse wie der auf den werkseitigen Wert programmiert Beim Program mieren mit 55015 in der Anzei ge erscheint P aufei...

Страница 8: ...itig programmierte Fahrstufentabelle 20 Analog und Digital vom Anwender programm Fahrstufentab 16 nur Digital vom Anwender programmierte Fahrstufentabelle Inverse Fahrtrichtung 5 Analog und Digital werkseitig programmierte Fahrstufentab 1 nur Digital werkseitig programmierte Fahrstufentabelle 21 Analog und Digital vom Anwender programm Fahrstufentab 17 nur Digital vom Anwender programmierte Fahrst...

Страница 9: ...ifferenz wert nachgeregelt für realistischeren Betrieb damit Loks z B bei Bergfahrt nicht voll nachregeln CV 67 Fahrstufentabelle vom Anwender 0 255 programmiert siehe CV 29 bis Die Geschwindigkeitstabelle wird immer mit 28 Werten abgelegt CV 94 die in CV 67 bis CV 94 programmiert werden Beim Betrieb mit dem LGB MZS wird jeder zweite Wert übersprungen 14 Fahrstufen Werkseitig programmierte Fahrstu...

Страница 10: ...ammieren mit 55045 werden alle Werte direkt pro grammiert AUTORISIERTER SERVICE Bei unsachgemäßer Wartung wird Ihre Garantie ungültig Um fachgerechte Reparaturleistun gen zu erhalten wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die LGB Service Abteilung Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Straße 1 5 D 90475 Nürnberg DEUTSCHLAND Tel 0911 83707 0 Telefax 0911 83707 70 Die Einse...

Страница 11: ...nd fea tures with Multi Train System voltage stabilization circuit automatic directional lanterns multi purpose socket with circuit breaker length 630 mm 24 8 in weight 4000 g 8 8 lb THE PROGRAM With this model we recommend the following items 44603 WP Y Flatcar 2 pieces 65011 Sound Unit Power Stor age For information on the complete LGB program see the LGB cata log OPERATION Operating Modes This ...

Страница 12: ... s speed When operating with the Multi Train System you can turn the diesel engine off and on by pressing the F6 button see Multi Train System Bell and whistle The whistle sounds automatically when the locomotive is started Two long blasts when the loco moves for ward three short blasts when it reverses The bell and whistle also can be triggered using the LGB Sound Trigger Magnet 17050 included wi...

Страница 13: ...Lubrication The axle bearings should be lubri cated occasionally with a small amount of LGB Maintenance Oil 50019 Cleaning This model can be cleaned exter nally using a mild detergent and gentle stream of water Do not immerse this model Attention This model is equipped with sound electronics Do not expose the speaker direct ly to water Replacing the light bulbs Front Rear lights Pull the lantern h...

Страница 14: ...n values If programming results in unsat isfactory operation you can reprogram the factory pre set values of most important CVs Program register CV55 to func tion value 55 This also repro grams the loco address to the factory pre set value To reprogram the factory pre set function values with the 55015 displays shows P input 6 5 and 5 and press the right arrow button The display shows P again Inpu...

Страница 15: ...tory programmed speed steps 21 Analog and digital user programmed speed steps 17 Digital only user programmed speed steps With Analog and digital Loco can operate on analog and digital layouts With Digital Only Normal operation on digital layouts Operation on analog layouts not possible CV54 Hand off function and Back EMF 0 3 2 0 hand off function off Back EMF off 1 hand off function on Back EMF o...

Страница 16: ...28 speed steps are programmed in CV67 to CV94 CV94 With LGB MTS every second value is skipped 14 speed steps Factory pre set speed steps 7 9 11 13 16 20 24 28 32 36 42 48 54 60 68 76 84 92 102 112 124 136 152 168 188 208 230 255 Pre set values for user programmable speed steps 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128 136 144 152 160 168 176 184 192 208 224 240 255 Hint The speed steps ar...

Страница 17: ...of the following LGB factory service stations Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 Nürnberg GERMANY Telephone 0911 83707 0 Fax 0911 83707 70 LGB of America Repair Department 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 USA Telephone 858 535 9387 Fax 858 535 1091 You are responsible for any ship ping costs insurance and cus toms fees Hint Information on LGB pro...

Страница 18: ...e capteurs de courant un système d effets sonores électronique numérique coups d avertisseur sonore au démarrage aux croisements bruit de la cloche bruit des freins déclenchement du sifflet et de la cloche magnétique annonce du chef de train avec le système multitrain sonnerie d alerte avec le systè me multitrain télécommande des effets sonores avec le système multi train un circuit de stabilisati...

Страница 19: ...la vitesse de la loco motive en conditions normales même lorsque la charge de la locomotive change comme par exemple en virage ou sur une pente Cette caractéristique ne fonctionne pas à la vitesse maxi male car une tension plus forte est nécessaire pour tenir compte de toute charge supplémentaire De nombreuses fonctions du décodeur embarqué peuvent être programmées à la demande comme par exemple l...

Страница 20: ... un éclai rage qui s allume automatique ment suivant le sens de la marche Il possède une douille à usages multiples plate avec couvercle amovible située à l ar rière de la locomotive figure 3 Cette douille peut être utilisée pour fournir l alimentation élec trique de la voie aux voitures LGB munies d une électronique d éclairage ou de son Pour enlever le couvercle de la douille tirez simplement de...

Страница 21: ...ue le pneu de trac tion est bien assis dans la gorge de la roue Remonter le tout Pièces de rechange et produits d entretien 50019 Huile de nettoyage 51020 Pâte lubrifiante 62204 Moteur standard avec arbre long 63120 Balais montés 14 mm 16 mm 8 unités 2 paquets 63218 Patins capteurs stan dard 2 unités 2 paquets 68511 Ampoules enfichables claires 5 V 10 unités 69104 Pneu de traction 37 5 mm 10 unité...

Страница 22: ...uniquement réglages de vitesse programmés par l utilisateur Sens inverse de la marche marche arrière 5 analogique et numérique réglages de vitesse programmés par l usine 1 numérique uniquement réglages de vitesse programmés par l usine 21 analogique et numérique réglages de vitesse programmés par l utilisateur 17 numérique uniquement réglages de vitesse programmés par l utilisateur En mode analogi...

Страница 23: ...la locomotive ralentira un peu sur une pente 0 255 255 CV67 Réglages de vitesse programmés par à l utilisateur se reporter à CV29 CV94 28 réglages de vitesse sont programmés 0 255 dans les registres CV67 à CV94 Avec le SMT LGB une valeur sur deux n est pas utilisée 14 réglages de vitesse Réglages de vitesse attribués par l usine 7 9 11 13 16 20 24 28 32 36 42 48 54 60 68 76 84 92 102 112 124 136 1...

Страница 24: ...nulle et non avenue Veuillez entrer en contact avec votre revendeur ou avec l un des centres d entretien ci dessous Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 Nürnberg ALLEMAGNE Téléphone 0911 83707 0 Fax 0911 83707 70 LGB of America Service des réparations 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 États Unis Téléphone 858 535 9387 Fax 858 535 1091 L expéditeur e...

Страница 25: ...i Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans L embiellage de la locomotive peut pincer les doigts de jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Présence de petits éléments susceptibles d être avalés Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a pericolo di schiacciamento delle dita quando i...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Отзывы: