16
D’autres produits risquent d’endom-
mager la locomotive.
Attention !
Ne jamais toucher l’élé-
ment chauffant situé à la partie cen-
trale du générateur de fumée car il
est chaud et fragile.
Conseil :
Le générateur de fumée
peut fonctionner «à sec» sans liqui-
de.
Blocs d’alimentation
Attention !
Pour des raisons de
sécurité et de fiabilité, n'utiliser que
les blocs d’alimentation LGB (trans-
formateurs, groupes d’alimentation
et commandes) pour faire fonction-
ner ce modèle réduit. L’utilisation de
blocs d’alimentation autres que les
blocs d’alimentation LGB rendra la
garantie nulle et non avenue.
Pour ce modèle, utiliser un bloc d’a-
limentation LGB
de sortie au moins
égale à 1 A.
Se reporter au catalo-
gue général LGB pour des renseigne-
ments complémentaires au sujet des
blocs d’alimentation LGB pour utili-
sation à l’intérieur, à l’extérieur et
pour le système multitrain.
Système multitrain
Pour utiliser ce modèle réduit avec le
système multitrain de LGB, la loco-
motive et le tender doivent être équi-
pés d’un décodeur
Locomotive :
La locomotive est équipée d’une «
interface DCC » pour raccorder un
décodeur (fig. 6). Enlever le capu-
chon de l’interface et raccorder le
décodeur. Nous recommandons d’u-
tiliser le décodeur pour locomotive
SMT III LGB 55027. Sa prise s’enfi-
che directement sur les broches de
l’interface.
Conseils :
- La prise du décodeur ne s’enfiche
que dans un seul sens sur les bro-
ches de la plaquette de circuit
imprimé de la locomotive.
- Si le décodeur est déposé, remettre
le capuchon de l’interface sur la
plaquette de circuit, sinon la loco-
motive ne peut fonctionner.
- Le sélecteur d’alimentation ne fonc-
tionne pas lorsque le décodeur est
installé.
Tender :
Le tender est équipé d’une interface
directe pour décodeur. Pour utilisa-
tion avec le système multitrain, il
peut recevoir un décodeur SMT LGB
55021. Il n'y a
pas
besoin du câble
d’interface pour décodeur SMT LGB
55026.
Conseil :
Si ce modèle est équipé
d’un décodeur, les commutateurs à
positions multiples analogiques/
numériques des cartes de circuits
imprimés du tender doivent être mis
sur OFF. Les commutateurs resteront
à cette position, même si le modèle
est utilisé sur un réseau analogique.
Attention !
Nous recommandons for-
tement de faire installer les déco-
deurs par un centre d’entretien LGB.
Pour tous renseignements complé-
mentaires, entrez en contact avec
votre revendeur agréé LGB ou avec
un centre d’entretien LGB (voir
Centres d’entretien autorisés
).
Lorsque la locomotive et le tender
sont équipés d’un décodeur, les
fonctions peuvent être commandées
par le système multitrain. Appuyer
sur le bouton d’allumage (« 9 » sur
les télécommandes) pour allumer et
éteindre les feux. Appuyer sur les
boutons de fonction pour comman-
der les fonctions suivantes :
1 : Sifflet
2 : Cloche
17
Sur la télécommande universelle ou
la télécommande pour locomotive,
appuyer sur les boutons de fonction
numérotés. Par exemple, pour
actionner la cloche, appuyer sur le
bouton « 2 » sur la télécommande
pour locomotive ou la télécommande
universelle
Attention !
Après un certain temps,
ce modèle réduit peut laisser des tra-
ces de carbone ou d’autres débris
autour des voies. Cette poussière et
ces débris peuvent tacher les tapis et
autres matériaux. Pensez-y lors de la
création de votre réseau. Ernst Paul
Lehmann Patentwerk et LGB of
America ne sauraient être tenus pour
responsables pour quelque domma-
ge que ce soit.
ENTRETIEN
Entretien par l’acheteur
Niveau
– Débutant
Niveau
– Intermédiaire
Niveau
– Expert
Attention !
Un entretien inadéquat
rendra la garantie nulle. Veuillez ent-
rer en contact avec votre revendeur
ou avec un centre d’entretien LGB
(voir
Centres d’entretien autorisés
).
Conseil :
Des instructions supplé-
mentaires d’expert pour beaucoup de
produits LGB sont disponibles en
ligne à www.lgb.com
Lubrification
Les roulements des essieux et les
articulations des bielles d'accouple-
ment doivent être lubrifiés de temps
à autre avec une goutte d’huile de
nettoyage LGB 50019.
Nettoyage
Nettoyer l’extérieur du modèle réduit
avec de l’eau sous faible pression et
un détersif léger. Ne pas immerger le
modèle réduit dans l’eau.
Attention !
Ce modèle réduit est
équipé d’un système d’effets sonores
électronique. Ne pas asperger d’eau
le haut-parleur.
Remplacement des ampoules
Lanternes avant/arrière :
Sortir le
logement de la lanterne du modèle
réduit. Sortir la douille du logement.
Tirer sur l’ampoule pour l’enlever de
la douille. Enficher une ampoule
neuve. Remonter le tout.
Remplacement du générateur de
fumée
- Enlever le couvercle de sécurité de
la cheminée (figure 7).
- Utiliser des pinces ou des pincettes
pour extraire le vieux générateur de
fumée de la cheminée (figure 8).
- Couper les fils du vieux générateur
de fumée et les raccorder au nou-
veau générateur (figure 9).
- Isoler les connexions électriques et
enfoncer le nouveau générateur de
fumée dans la cheminée.
- Remonter le tout.
Remplacement du pneu
de traction
- Enlever la vis à tête six pans sur la
roue motrice équipée du pneu de
traction.
- Déposer les bielles d’accouple-
ment.
- À l’aide d’un petit tournevis à lame
droite :
- Sortir avec précaution le vieux pneu
de la gorge de la roue.
- Placer avec précaution le pneu neuf
dans la gorge de la roue.
- S’assurer que le pneu de traction
est bien assis dans la gorge de la
roue.
- Remonter le tout.