background image

14

15

Locomotive Mogul, avec effets
sonores

LE PROTOTYPE

La locomotive Mogul est un clas-
sique des Chemins de fer américains.
Plus de 10 000 exemplaires de ces
locomotives polyvalentes sortirent
d’usine entre la fin des années 1800
et le début des années 1900 et furent
utilisées pour le transport des voya-
geurs et des marchandises partout
en Amérique du Nord.

Le terme «Mogul» se rapporte à la
configuration «2-6-0» des roues :
deux petites roues de guidage sui-
vies de six grandes roues motrices et
pas de roues arrière.

LE MODÈLE RÉDUIT

Cette fidèle reproduction présente les
caractéristiques suivantes :
- construction résistant aux intem-

péries

- porte de boîte à fumée ouvrante
- interfaces pour l’installation d’un

décodeur pour locomotive SMT III
(LGB 55027) et d’un décodeur pour
locomotive SMT II (LGB 55021)

- sélecteur d’alimentation à quatre

positions

- un système d’effets sonores

électronique

- bouffées de fumée
- coups de cloche et bruit du sifflet
- commande de réglage du volume

sonore

- télécommande des effets sonores

(avec le système multitrain)

- boîte de vitesses cuirassée avec

moteur Bühler à sept pôles

- six roues motrices
- un pneu de traction

- six capteurs de courant
- un circuit de stabilisation de tension
- un générateur de fumée
- des feux qui s’allument automatique-

ment suivant le sens de la marche

- une douille à usages multiples 

LE PROGRAMME

Ce modèle réduit de LGB fait partie
d’un programme global de plus de
600 trains de qualité à l’échelle « G »,
sections de voie et accessoires. Pour
en savoir plus sur les nombreux aut-
res produits du programme LGB,
consulter le gros catalogue LGB ou
visiter le site web à www.lgb.com

FONCTIONNEMENT

Préparation

Atteler le moteur au tender :
- Brancher le câble de raccordement

(figure 1) du moteur dans la prise
femelle sur le tender.

- Passer le crochet d’attelage du

moteur au-dessus de la manille du
tender.

Attention !

Manipuler le câble avec

précaution pour éviter de l’endom-
mager. Ne 

pas

tirer sur le câble pour

détacher le tender. Tirer 

uniquement

sur la prise.

Installation de la pile

Pour un fonctionnement correct du
système d’effets sonores, en particu-
lier à faible vitesse, il est recomman-
dé d’installer une pile de 9 volts (non
fournie) dans le modèle réduit :
- Enlever la vis à la partie supérieure

du tender (fig. 2).

- Déposer la partie supérieure du

tender.

- Raccorder la pile au câble à l’inté-

rieur du tender.

- Remonter le tout.

Attention !

N’utiliser que des piles de

qualité supérieure, comme les piles «
alcalines ». Sortir les piles lorsque le
modèle réduit n’est pas utilisé. Se
débarrasser des piles usagées en
suivant les règlements en vigueur.

Conseil :

Les piles sont inutiles

lorsque le modèle est utilisé avec le
système multitrain.

Modes opératoires

Ce modèle est équipé d’un sélecteur
d’alimentation à quatre positions
situé à l’intérieur de la cabine (figu-
res 2, 3) :
Position 0 : Alimentation coupée
Position 1 : Alimentation de la lanter-

ne avant et du généra-
teur de fumée

Position 2 : Alimentation  du  moteur,

de la lanterne avant et du
générateur de fumée 

Position 3 : Alimentation  du  moteur,

de l’éclairage, du géné-
rateur de fumée et du
système d’effets sono-
res (position d’origine
usine)

Attention !

Pour éviter d’endomma-

ger le train d’engrenages, ne pas
accoupler ce modèle réduit à d’aut-
res modèles de locomotive ayant des
caractéristiques de démarrage diffé-
rentes.

Effets sonores

Ce modèle est équipé d’un système
d’effets sonores électronique. La
commande de réglage du volume
sonore est située sous le tender (fig-
ure 4). 

Tous les effets sonores décrits ci-
dessous peuvent également être
déclenchés directement par le systè-
me multitrain LGB (voir 

Système

multitrain

).

Cloche et sifflet :

La cloche et le sif-

flet peuvent être déclenchés par l’ai-
mant commutateur de son LGB (LGB
17050) fourni.  L’accessoire LGB
17050 se met en place entre les tra-
verses de la plupart des sections de
voie LGB.

L’aimant de l’accessoire LGB 17050
se trouve sous le logo LGB.  Si le
contact est installé avec le logo d’un
côté de la voie, il déclenchera le sif-
flet au passage du modèle réduit.  Si
le contact est installé avec le logo de
l’autre côté de la voie, il déclenchera
la cloche.

Éclairage

Ce modèle est équipé d’un éclairage
qui s’allume automatiquement sui-
vant le sens de la marche.  Il possè-
de une douille à usages multiples
«plate» avec couvercle amovible
située à l’arrière du tender (figure 5).
Cette douille peut être utilisée pour
fournir l’alimentation électrique de la
voie aux voitures LGB munies d’une
électronique d’éclairage ou de son.

Pour enlever le couvercle de la
douille, tirez simplement dessus. S'il
ne sort pas, utilisez un petit tournevis
droit pour le plier légèrement. (Ne
sortez pas le logement extérieur rec-
tangulaire).

Générateur de fumée

Ce modèle est équipé d’un généra-
teur de fumée.  Une petite quantité de
liquide fumigène dégraissant LGB est
fournie avec le modèle réduit. Pour
obtenir de meilleurs résultats, rem-
plir à moitié le générateur de produit,
s’il est trop plein,  le générateur ne
pourra transformer le liquide en
fumée.

Attention !

N’utiliser que du liquide

fumigène dégraissant LGB 50010.

F

Содержание 22194

Страница 1: ...it à l échelle mondiale contre tout vice de matière et de fabrication pendant deux ans cinq ans pour les membres du LGB Club à par tir de la date d achat par l acheteur origi nal si le produit a été acheté chez un détaillant autorisé Si vous demandez un recours en garan tie pour un motif jugé recevable joignez la preuve de l achat chez un détaillant autorisé et nous réparerons ou rempla cerons le ...

Страница 2: ...r lösen Oberteil des Tenders abnehmen Batterie an das Batteriekabel im Inneren des Tenders anschließen Modell wieder zusammenbauen Achtung Verwenden Sie hochwertige Batterien wie z B Alkali Batterien Wenn das Modell länger nicht benutzt wird Batterien ausbauen Verbrauchte Batterien umweltgerecht entsorgen Hinweis Beim Betrieb mit dem LGB Mehrzugsystem wird die Batterie nicht benötigt Betriebsarten...

Страница 3: ...attet Abb 6 Auf der Decoderschnittstelle befindet sich eine Brücke Die Brücke abzie hen und statt dessen den Decoder auf die Stifte der Platine aufstecken Wir empfehlen den MZS Lok Decoders III LGB 55027 zu verwen den dessen Stecker direkt auf die Schnittstelle passt 7 6 Hinweise Der Stecker am Decoderkabel passt nur in einer Ausrichtung auf die Stifte der Platine Falls der Decoder wieder ausgebau...

Страница 4: ...S Lok Decoder III LGB 62204 Universalmotor mit langer Welle LGB 63120 Stromabnehmerkohlen mit Hülsen 8 Stück LGB 63218 Schleifkontakte 2 Stück LGB 65853 Schornsteineinsatz 5 V LGB 68511 Steckglühlampe klar 5 V 10 Stück LGB 69184 Haftreifen 46 5 mm 10 Stück AUTORISIERTER SERVICE Bei unsachgemäßer Wartung wird Ihre Garantie ungültig Um fachge rechte Reparaturleistungen zu erhal ten wenden Sie sich a...

Страница 5: ...and sound factory pre set Attention Do not connect this model to other loco models with different starting characteristics This can damage the internal gearing Sound This model features an electronic sound system The volume control is on top of the tender Fig 4 All sound features described below also can be controlled directly with the LGB Multi Train System see Multi Train System Bell and whistle...

Страница 6: ...ear lanterns Pull the lantern housing away from the model Pull the socket out of the housing Pull the plug in bulb out of the socket Plug in a new bulb Reassemble Replacing the smoke generator Pull the safety cover out of the smoke stack Fig 7 Use pliers or tweezers to pull the old smoke generator out of the stack Fig 8 Cut the wires to the old generator and attach them to the replacement generato...

Страница 7: ...e comme les piles alcalines Sortir les piles lorsque le modèle réduit n est pas utilisé Se débarrasser des piles usagées en suivant les règlements en vigueur Conseil Les piles sont inutiles lorsque le modèle est utilisé avec le système multitrain Modes opératoires Ce modèle est équipé d un sélecteur d alimentation à quatre positions situé à l intérieur de la cabine figu res 2 3 Position 0 Alimenta...

Страница 8: ...re commandées par le système multitrain Appuyer sur le bouton d allumage 9 sur les télécommandes pour allumer et éteindre les feux Appuyer sur les boutons de fonction pour comman der les fonctions suivantes 1 Sifflet 2 Cloche 17 Sur la télécommande universelle ou la télécommande pour locomotive appuyer sur les boutons de fonction numérotés Par exemple pour actionner la cloche appuyer sur le bouton...

Страница 9: ...Ridge Drive San Diego CA 92121 États Unis Téléphone 858 535 9387 Fax 858 535 1091 L expéditeur est responsable des frais d expédition de l assurance et des frais de douane Conseil Pour des renseignements au sujet des produits et des repré sentants LGB dans le monde consultez le site web à www lgb com ATTENTION Ce modèle réduit n est pas pour les enfants en dessous de 8 ans Il comporte des petites ...

Отзывы: