background image

6,5 volts). (Les bruits à  l’arrêt ne
se font entendre qu’une seule fois
lorsque le modèle est utilisé avec
le système multitrain)
Conseil : Ce modèle est équipé
d’un circuit de temporisation au
démarrage, ce qui permet de pro-
duire des bruits à l’arrêt.
Attention !

Pour  éviter d’en-

dommager le train d’engrenages,
ne pas accoupler ce modèle
réduit  à  d’autres locomotives
ayant des caractéristiques de
démarrage différentes.
Conseils : Les condensateurs
se déchargent lorsque le modèle
réduit n’est pas utilisé pendant un
certain temps et le système d’ef-
fets sonores peut alors fonction-
ner de façon erratique. Pour
recharger les condensateurs,
faire fonctionner le modèle réduit
à grande vitesse pendant 30
secondes.

Blocs d’alimentation
Attention ! 
Pour des raisons de
sécurité et de fiabilité, n'utiliser
que les blocs d’alimentation LGB
(transformateurs, groupes d’ali-
mentation et commandes) pour
faire fonctionner ce modèle
réduit. L’utilisation de blocs d’ali-
mentation autres que les blocs
d’alimentation LGB rendra la
garantie nulle et non avenue.
Pour ce modèle, utiliser un bloc
d’alimentation LGB de sortie
supérieure à 1 A
. Se reporter au
catalogue général LGB pour des
renseignements complémen-
taires au sujet des blocs d’alimen-
tation LGB pour utilisation à l’inté-
rieur,  à  l’extérieur et pour le sys-
tème multitrain.

Système multitrain
Ce modèle est équipé d’une inter-
face pour décodeur. Pour utilisa-
tion avec le système multitrain, il
peut recevoir un décodeur SMT
LGB (55020) et un survolteur de
moteur SMT (55030) à l’aide d’un
câble d’interface pour décodeur
SMT (55026).
Nous recommandons fortement
de faire installer le décodeur par
un centre d’entretien LGB. Pour
tous renseignements complé-
mentaires, entrez en contact avec
votre revendeur agréé LGB ou

avec un centre d’entretien LGB
(voir Centres d’entretien autori-
sés
).
Si ce modèle est équipé  d’un
décodeur, les effets sonores peu-
vent être commandés par le sys-
tème multitrain. Sur la télécom-
mande universelle ou la télécom-
mande pour locomotive, appuyer
sur les boutons de fonction numé-
rotés. Si vous utilisez une souris
SMT, enfoncez le bouton de fonc-
tion locomotive le nombre de fois
nécessaires. Par exemple, pour
actionner la cloche, appuyer sur
le bouton «2» sur la télécomman-
de pour locomotive ou la télécom-
mande universelle. Si vous utili-
sez une souris SMT, appuyer
deux fois sur le bouton de fonc-
tion.
1 : Sifflet (aux croisements : 2

coups longs, 1 coup court, 1
coup long)

2 : Cloche
3 : Marche/arrêt générateur de

fumée

4 : Marche/arrêt effets sonores
5 : Marche/arrêt foyer
6 : Bruit du freinage
7 : Pompe à air
8 : Injecteur
Conseil : Si ce modèle est équi-
pé  d’un décodeur, les commuta-
teurs à positions multiples analo-
giques/numériques de la carte de
circuits imprimés de la locomotive
doivent  être mis sur OFF. Les
commutateurs resteront à cette
position, même si le modèle est
utilisé sur un réseau analogique.
Attention !

Après un certain

temps, ce modèle réduit peut lais-
ser des traces de carbone ou
d’autres débris autour des voies.
Cette poussière et ces débris
peuvent tacher les tapis et autres
matériaux. Pensez-y lors de la
création de votre réseau. Ernst
Paul Lehmann Patentwerk et LGB
of America ne sauraient être
tenus pour responsables pour
quelque dommage que ce soit.

ENTRETIEN

Entretien par l’acheteur
Niveau 

– Débutant

Niveau 

– Intermédiaire

Niveau 

– Expert

14

Содержание 20892

Страница 1: ...s zum Transport von land und forstwirtschaftlichen G tern dien te Die Loks wurden mit Schlepp tendern versehen und erbrachten bald einen Gro teil der Transport leistungen in dieser landschaftlich reiz...

Страница 2: ...duit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffisant l un des services apr s vente ci des sous ERNST P...

Страница 3: ...nerator 2 Cutting the wires of the old smoke generator 3 Reconnecting the replace ment generator Insulating the connection Fig 5 Volume control Fig 6 Sound control switches Fig 7 Multi purpose socket...

Страница 4: ...Das Modell hat einen vierstufigen Betriebsarten Schalter im F hrer stand Abb 1 Position 0 Stromlos abgestellt Position 1 Beleuchtung und Dampfentwickler ein geschaltet Position 2 Lokmotoren Dampf ent...

Страница 5: ...wie die Wasserstrahlpumpe den Kessel mit Wasser f llt dann wieder die Luftpumpe und noch einmal die Wasserstrahlpumpe Wenn eine geringe Spannung ca 6 5 Volt an den Schienen anliegt ert nen die Standg...

Страница 6: ...vice Abteilung siehe Autorisierter Service Hinweis F r Experten gibt es weitere Wartungsanleitungen f r viele LGB Artikel im Internet unter www lgb de Schmierung Die Achslager und die Lager des Gest n...

Страница 7: ...fachgerechte Reparaturleistun gen zu erhalten wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler oder an die LGB Service Abteilung Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Stra e 1 5 D 90475 N rnb...

Страница 8: ...his model we recommend the following items 41770 Disconnect Log Trucks Oxide Red 3 pair 42660 Sumpter Valley Log Car For information on the complete LGB program see the LGB cata log OPERATION Preparat...

Страница 9: ...r the model stops the air pump sounds several times After a short pause the safety valve blows off Then you hear the injector filling the boiler with water the air pump again and once more the injecto...

Страница 10: ...earings and the side rod ends should be lubricated occasionally with a small amount of LGB Maintenance Oil 50019 Cleaning This model can be cleaned exter nally using a mild detergent and gentle stream...

Страница 11: ...epair Department 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 USA Telephone 858 535 9387 Fax 858 535 1091 You are responsible for any ship ping costs insurance and cus toms fees Hint Information on LGB p...

Страница 12: ...de cloche et bruit du sif flet bruit des freins bruit de la pompe air du clapet de s curit et sifflement de la vapeur bruit de l injecteur r glage de puissance t l commande des effets sonores avec le...

Страница 13: ...re figure 5 Quatre micro interrupteurs situ s sur la carte des effets sonores permettent de contr ler le syst me Pour acc der ces interrup teurs d poser la platine autour de la commande de puissance...

Страница 14: ...MT 55026 Nous recommandons fortement de faire installer le d codeur par un centre d entretien LGB Pour tous renseignements compl mentaires entrez en contact avec votre revendeur agr LGB ou avec un cen...

Страница 15: ...Couper les fils du vieux g n ra teur de fum e et les raccorder au nouveau g n rateur Isoler les connexions lec triques et enfoncer le nouveau g n rateur de fum e dans la chemin e figure 4 Remonter le...

Страница 16: ...e mod le r duit n est pas pour les enfants en des sous de 8 ans Il comporte des petites pi ces des parties poin tues et des pi ces mobiles Les bielles d entra nement de la loco motive peuvent pincer e...

Страница 17: ...nt pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et inferiore agli 8 anni poi...

Отзывы: