background image

20892
Locomotive à vapeur
Mallet Sumpter Valley,
avec effets sonores

LE PROTOTYPE

Au cours des années 1920, le
Uintah Railway en Utah et au
Colorado a fait l’acquisition de
deux locomotives modernes Mal-
let chez Baldwin. Ces locomotives
sont,  à ce jour, les plus grosses
machines jamais utilisées sur les
réseaux  à voie étroite aux États-
Unis. Les deux puissantes Mallet
furent cédées au Sumpter Valley
Railway  à la cessation d’activité
de l’Uintah Railway, pour leur
réseau de desserte des centres
ruraux en Orégon. Les locomo-
tives furent équipées de tender et
rapidement mises en service pour
tirer la plupart des convois sur
cette ligne touristique. Elles furent
ensuite envoyées au Guatémala
à la fermeture de la ligne pour
être utilisées sur le réseau Inter-
national Railroad of Central Ame-
rica jusqu’aux années 1960.

LE MODÈLE RÉDUIT

Cette fidèle reproduction présen-
te les caractéristiques suivantes :
- construction 

résistant aux

intempéries

- portes de cabine ouvrantes
- sélecteur d’alimentation 

à

quatre positions

- deux  boîtes de vitesses cuiras-

sées avec moteur Bühler à sept
pôles

- douze roues motrices
- deux pneus de traction
- douze capteurs de courant
- un  système d’effets sonores

électronique numérique

- bouffées de fumée synchroni-

sées

- coups de cloche et bruit du sif-

flet

- bruit des freins
- bruit de la pompe à air, du clapet

de sécurité et sifflement de la
vapeur

- bruit de l’injecteur

- réglage de puissance
- télécommande des effets

sonores (avec le système multi-
train)

- un circuit de stabilisation de ten-

sion

- un générateur de fumée
- un feu de foyer simulé
- des feux qui s’allument automa-

tiquement suivant le sens de la
marche

- une douille à usages multiples 
- longueur : 940 mm (37 po)
- poids : 5300 g (11.7 lb)

LE PROGRAMME

Nous recommandons d’utiliser les
modèles réduits suivants avec ce
modèle :
41770 Camions rouge rouille, 6

pièces

42660 Wagon de transport de

bois du SV

Se reporter au catalogue général
LGB pour des renseignements
sur le programme LGB complet.

FONCTIONNEMENT

Préparation
Placer la locomotive et le tender
sur les rails. Enficher le câble de
raccordement fourni dans les
prises de la locomotive et du ten-
der.
Rapprocher la locomotive et le
tender pour engager le dispositif
d’attelage.
Attention !

Manipuler le câble

avec précaution pour éviter de
l’endommager.

Modes opératoires
Ce modèle est équipé d’un sélec-
teur d’alimentation à quatre posi-
tions situé à l’intérieur de la cabi-
ne (figure 1) :
Position 0 : Alimentation coupée
Position 1 : Alimentation de

l’éclairage et du
générateur de fumée

Position 2 : Alimentation de

l’éclairage, du géné-
rateur de fumée et
des moteurs 

Position 3 : Alimentation de

l’éclairage, du géné-
rateur de fumée, des
moteurs et du systè-
me d’effets sonores

12

F

Содержание 20892

Страница 1: ...s zum Transport von land und forstwirtschaftlichen G tern dien te Die Loks wurden mit Schlepp tendern versehen und erbrachten bald einen Gro teil der Transport leistungen in dieser landschaftlich reiz...

Страница 2: ...duit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffisant l un des services apr s vente ci des sous ERNST P...

Страница 3: ...nerator 2 Cutting the wires of the old smoke generator 3 Reconnecting the replace ment generator Insulating the connection Fig 5 Volume control Fig 6 Sound control switches Fig 7 Multi purpose socket...

Страница 4: ...Das Modell hat einen vierstufigen Betriebsarten Schalter im F hrer stand Abb 1 Position 0 Stromlos abgestellt Position 1 Beleuchtung und Dampfentwickler ein geschaltet Position 2 Lokmotoren Dampf ent...

Страница 5: ...wie die Wasserstrahlpumpe den Kessel mit Wasser f llt dann wieder die Luftpumpe und noch einmal die Wasserstrahlpumpe Wenn eine geringe Spannung ca 6 5 Volt an den Schienen anliegt ert nen die Standg...

Страница 6: ...vice Abteilung siehe Autorisierter Service Hinweis F r Experten gibt es weitere Wartungsanleitungen f r viele LGB Artikel im Internet unter www lgb de Schmierung Die Achslager und die Lager des Gest n...

Страница 7: ...fachgerechte Reparaturleistun gen zu erhalten wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler oder an die LGB Service Abteilung Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Stra e 1 5 D 90475 N rnb...

Страница 8: ...his model we recommend the following items 41770 Disconnect Log Trucks Oxide Red 3 pair 42660 Sumpter Valley Log Car For information on the complete LGB program see the LGB cata log OPERATION Preparat...

Страница 9: ...r the model stops the air pump sounds several times After a short pause the safety valve blows off Then you hear the injector filling the boiler with water the air pump again and once more the injecto...

Страница 10: ...earings and the side rod ends should be lubricated occasionally with a small amount of LGB Maintenance Oil 50019 Cleaning This model can be cleaned exter nally using a mild detergent and gentle stream...

Страница 11: ...epair Department 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 USA Telephone 858 535 9387 Fax 858 535 1091 You are responsible for any ship ping costs insurance and cus toms fees Hint Information on LGB p...

Страница 12: ...de cloche et bruit du sif flet bruit des freins bruit de la pompe air du clapet de s curit et sifflement de la vapeur bruit de l injecteur r glage de puissance t l commande des effets sonores avec le...

Страница 13: ...re figure 5 Quatre micro interrupteurs situ s sur la carte des effets sonores permettent de contr ler le syst me Pour acc der ces interrup teurs d poser la platine autour de la commande de puissance...

Страница 14: ...MT 55026 Nous recommandons fortement de faire installer le d codeur par un centre d entretien LGB Pour tous renseignements compl mentaires entrez en contact avec votre revendeur agr LGB ou avec un cen...

Страница 15: ...Couper les fils du vieux g n ra teur de fum e et les raccorder au nouveau g n rateur Isoler les connexions lec triques et enfoncer le nouveau g n rateur de fum e dans la chemin e figure 4 Remonter le...

Страница 16: ...e mod le r duit n est pas pour les enfants en des sous de 8 ans Il comporte des petites pi ces des parties poin tues et des pi ces mobiles Les bielles d entra nement de la loco motive peuvent pincer e...

Страница 17: ...nt pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et inferiore agli 8 anni poi...

Отзывы: