background image

Loco Remote or Universal
Remote, press the numbered loco
function buttons. With an MTS
Train Mouse, press the loco func-
tion button the matching number
of times. For example, to trigger
the bell, press button “2” on the
Loco Remote or Universal
Remote. If you are using a Train
Mouse, press the function button
twice to trigger the bell.
1: Whistle (Crossing: 2 long, 1

short, 1 long blast)

2: Bell
3: Smoke generator on/off
4: Sound on/off
5: Firebox on/off
6: Brake sound
7: Air pump
8: Injector
Hint: If this model is equipped
with a decoder, the digital/analog
DIP switches on the loco circuit
board must be set to OFF. The
DIP switches should remain in
this setting, even if the model is
used on an analog layout.
Attention! After extended opera-
tion, this model may leave carbon
dust or other debris around the
track. This dust and debris can
stain carpet and other materials.
Consider this when setting up
your layout. Ernst Paul Lehmann
Patentwerk and LGB of America
are not liable for any damages.

SERVICE

Do-It-Yourself Service Levels
Level 

- Beginner

Level 

- Intermediate

Level 

- Advanced

Attention! Improper service will
void your warranty. For quality
service, contact your authorized
retailer or an LGB factory service
station (see Authorized Service).
Hint: Additional expert instruc-
tions for many LGB products are
available at www.lgb.com.

Lubrication

The axle bearings and the side
rod ends should be lubricated
occasionally with a small amount
of LGB Maintenance Oil (50019).

Cleaning

This model can be cleaned exter-
nally using a mild detergent and
gentle stream of water. Do not

immerse this model.
Attention!

This model is

equipped with sound electronics.
Do not expose the speaker direct-
ly to water.

Replacing the light bulbs

Front light: Pull the lantern hous-
ing away from the model. Remove
and replace the bulb (5 volts).
Reassemble.
Rear light: Pull the lantern hous-
ing away from the model. Remove
and replace the bulb (24 volts).
Reassemble.
Cab light:

Using tweezers,

remove and replace the bulb.

Replacing the 
smoke generator

- Pull the safety cover out of the

smoke stack (Fig. 2).

- Use pliers or tweezers to pull the

old smoke generator out of the
stack (Fig. 3).

- Cut the wires to the old genera-

tor and attach them to the
replacement generator.

- Insulate the connections and

push the replacement generator
into the stack (Fig. 4).

- Reassemble.

Replacing the traction tires

- Remove the hex screw on the

drive wheel with the traction tire.

- Remove the side rods from the

wheel.

Use a small, straight-blade
screwdriver to replace the trac-
tion tire:

- Pry the old traction tire out of the

wheel groove.

- Gently insert the new traction

tire into the wheel groove.

- Make sure that the traction tire is

seated properly in the wheel
groove.

Hint: The model has two traction
tires.

Maintenance parts
50010 Smoke and Cleaning

Fluid

50019 Maintenance Oil
51020 Gear Lubricant
55020 Multi-Train System

Decoder

55026 Decoder Interface Cable

10

Содержание 20892

Страница 1: ...s zum Transport von land und forstwirtschaftlichen G tern dien te Die Loks wurden mit Schlepp tendern versehen und erbrachten bald einen Gro teil der Transport leistungen in dieser landschaftlich reiz...

Страница 2: ...duit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffisant l un des services apr s vente ci des sous ERNST P...

Страница 3: ...nerator 2 Cutting the wires of the old smoke generator 3 Reconnecting the replace ment generator Insulating the connection Fig 5 Volume control Fig 6 Sound control switches Fig 7 Multi purpose socket...

Страница 4: ...Das Modell hat einen vierstufigen Betriebsarten Schalter im F hrer stand Abb 1 Position 0 Stromlos abgestellt Position 1 Beleuchtung und Dampfentwickler ein geschaltet Position 2 Lokmotoren Dampf ent...

Страница 5: ...wie die Wasserstrahlpumpe den Kessel mit Wasser f llt dann wieder die Luftpumpe und noch einmal die Wasserstrahlpumpe Wenn eine geringe Spannung ca 6 5 Volt an den Schienen anliegt ert nen die Standg...

Страница 6: ...vice Abteilung siehe Autorisierter Service Hinweis F r Experten gibt es weitere Wartungsanleitungen f r viele LGB Artikel im Internet unter www lgb de Schmierung Die Achslager und die Lager des Gest n...

Страница 7: ...fachgerechte Reparaturleistun gen zu erhalten wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler oder an die LGB Service Abteilung Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Stra e 1 5 D 90475 N rnb...

Страница 8: ...his model we recommend the following items 41770 Disconnect Log Trucks Oxide Red 3 pair 42660 Sumpter Valley Log Car For information on the complete LGB program see the LGB cata log OPERATION Preparat...

Страница 9: ...r the model stops the air pump sounds several times After a short pause the safety valve blows off Then you hear the injector filling the boiler with water the air pump again and once more the injecto...

Страница 10: ...earings and the side rod ends should be lubricated occasionally with a small amount of LGB Maintenance Oil 50019 Cleaning This model can be cleaned exter nally using a mild detergent and gentle stream...

Страница 11: ...epair Department 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 USA Telephone 858 535 9387 Fax 858 535 1091 You are responsible for any ship ping costs insurance and cus toms fees Hint Information on LGB p...

Страница 12: ...de cloche et bruit du sif flet bruit des freins bruit de la pompe air du clapet de s curit et sifflement de la vapeur bruit de l injecteur r glage de puissance t l commande des effets sonores avec le...

Страница 13: ...re figure 5 Quatre micro interrupteurs situ s sur la carte des effets sonores permettent de contr ler le syst me Pour acc der ces interrup teurs d poser la platine autour de la commande de puissance...

Страница 14: ...MT 55026 Nous recommandons fortement de faire installer le d codeur par un centre d entretien LGB Pour tous renseignements compl mentaires entrez en contact avec votre revendeur agr LGB ou avec un cen...

Страница 15: ...Couper les fils du vieux g n ra teur de fum e et les raccorder au nouveau g n rateur Isoler les connexions lec triques et enfoncer le nouveau g n rateur de fum e dans la chemin e figure 4 Remonter le...

Страница 16: ...e mod le r duit n est pas pour les enfants en des sous de 8 ans Il comporte des petites pi ces des parties poin tues et des pi ces mobiles Les bielles d entra nement de la loco motive peuvent pincer e...

Страница 17: ...nt pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et inferiore agli 8 anni poi...

Отзывы: