Lenze 8600 series Скачать руководство пользователя страница 28

Technische Beschreibung 8600 

 8600 Technical Description

26

6.1.1 

Codesatz

c 0 0

Die

in der Codetabelle

nicht

mit

einem *

gekennzeichneten

Codes gehören

zum

erweiterten

Codesatz 

und sind standardmäßig

nicht sichtbar.

Um einen sol-

chen Code 

verändern zu können,

muß 

 vorher auf 

 gestellt

werden.

6.1.2 Bedienungsart

C O 1

In 

Abhängigkeit

der gewählten

Bedienungsart

werden

die

Steuerfunktionen

Sollwert,

Linkslauf,

JOG-Sollwert

und

TRIP-Reset

über

die

Steuer-

klemmen,

die Bedieneinheit oder

die

serielle

Schnittstelle

(RS232)

vorgegeben.

Die

Parametrierung erfolgt entweder

 die 

Bedieneinheit oder die

Schnittstelle.

6.1.3 Einschaltanzeige

CO 4

Unter CO4 wird über Eingabe der

Codenummer festgelegt,

welcher

Parameter nach dem Einschalten

angezeigt werden soll.

6.1.4 Konfiguration

In Abhängigkeit der gewählten

Konfiguration

werden

Regel-

struktur

und

Klemmenbelegung

geändert.
Für

den

gesteuerten

Betrieb

kann

der

Sollwert

entweder

unipolar

über

Klemme 8

oder

bipolar über die Klemmen   und

4 vorgegeben werden. Die Klemme
21 hat dann entweder die Funk-

tion 

 oder "Sollwert

Für

den

drehzahlgeregelten

Betrieb mit

Gleichstrom-

oder

Drehstromtacho

ist

zur

Anpas-

sung der Tachospannung an den
Istwerteingang

(Kl.

die

Optionsbaugruppe 2201AP notwen-
dig (s.

technische Beschreibung

zur 2201AP).

6.1.1 Code set

Codes which are not marked by
a n   *

belong to

the

expanded

 set and are not 

indicated

as

Standard.

Before

such a 

 

 must be

set to -2-.

6.1.2 Operating mode

m

l

C O 1

Depending on

the

selected

operating

mode,

the

control

set-value,

clockwise

rotation,

JOG

set- 

value and TRIP-Reset are preset
using the 

 control 

nals,

the operating terminal or

the interface RS 232. The 
meters

are set via the 

ting terminal or the interface.

6.1.3 Switch-on display

 the 

 number 

CO4 determines which Parameter

is to be displayed after mains

switch-on.

6.1.4 Configuration

Depending on the 

which is selected,

the control

structure and the pin 

 are 

For

Operation,

the

set-value 

 either be set via

terminal 8

(unipolar) or

via

terminals 3

and 4

(bipolar).

Correspondingly,

terminal 21

either has

the

  o r

For 

 

 Operation

with DC or AC 

 the 

board 2201AP must be fitted in

  t o

adapt

the

voltage to

the

value

input

(term.

(see 

technical description 2201AP).

Содержание 8600 series

Страница 1: ...P 345 389 DIE n lenze Antriebstechnik Technische Beschreibung Technicai description Umrichter Antriebe Reihe 8600 Inverter Drives 8600 Series I...

Страница 2: ...r die Ger te valid for the drives 8601 E 2x 2 8602 E 2x 2 8603 E 2x 2 8604 E 2x 2 8605 E 2x 2 8606 E 2x 2 8607 E 2x 2 8608 E 2x 2 8609 E 2x 2 8610 E 2x 2 8611 E 2x 2 8612 E 2x 2 8613 E 2x 2 8614E 2x 2...

Страница 3: ...die auf Grund ihrer Ausbildung Erfahrung und Unterweisung sowie ihrer Kennt nisse ber einschl gige Normen Bestimmungen Unfallverh tungs vorschriften und Betriebs verh ltnisse von dem f r die Sicherhe...

Страница 4: ...hl ge f r die jeweilige Anwendung bernimmt Lenze keine Gew hr Die Angaben dieser technischen Beschreibung spezifizieren die Eigenschaften der Produkte ohne diese zuzusichern Lenze hat die Ger te Hardw...

Страница 5: ...hutzfunktionen Spannungs berwachung Strom berwachung Temperatur berwachung System berwachung Signalflu plan 1 2 2 1 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 7 7 1 7 2 7 3 7 4 Features 4 Technical data 5 Standard Ope...

Страница 6: ...loge Ausg nge f r Aus gangsfrequenz und Motorstrom Differenzeingang f r Tacho spannungen bis 120V Relaisausgang f r Fehlermel dung Trip The inverter series 8600 com prises 15 frequency inverters cover...

Страница 7: ...l 2 Verschmutwngsgrad 2 VDE 0110 Part 2 Contamination class 2 345 345 345 345 345 345 34s 345 345 345 345 345 345 345 345 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 Netznennstrom mit...

Страница 8: ...nJA Dauer Ausgangsstrom I A 4 0 5 4 7 5 10 8 12 8 17 5 22 5 3 2 4 3 5 3 6 2 80 100 120 145 Permanent output current Max output current 60s Um bei Pumpen und L fter antrieben den Umrichter optimal anzu...

Страница 9: ...E 0871 Caution All power terminals carry mainS voltage up to 3 minutes after mains disconnection Screened cables and mains filters are necessary in compliance with radio in terference suppression ac c...

Страница 10: ...5A 500V 5x30 Art Nr part no 328952 F5 FF1 6A 5OOV 6 3 32 Art Nr part no 322144 F4 MO 25A 500V 5x30 Art Nr part no 328952 F5 FF1 6A 500V 6 3 32 Art Nr part no 322144 F3 FFl bA 500V 6 3x32 Art Nr part n...

Страница 11: ...ected to PE see 3 4 analoger Sollwert anal0 ue a Po entiometer 2 Set value b Leitspannung Master voltage 0 1ov c Leitstrom Master current 0 2oInA RlOl 511n 4 R o210 L750n R208 27 4kn siehe Beipack see...

Страница 12: ...er als analoge An triebe aber die St rauswir kungen von analogen und digi talen Ger ten sind in der Regel sehr unterschiedlich 3 3 Installation and operatinq instructions Install the inverter verti ca...

Страница 13: ...er te intern verbunden Bei Einzelantrieben und im Ver bundbetrieb sind zur optimalen St runterdr ckung das Auflegen des Schirms der Steuerleitungen und die GND PE Verbindung un terschiedlich durchzuf...

Страница 14: ...urch Entfernen der Drahtbr cke BR PE siehe Seite 9 Umrichter 8601 8603 Bild Figure 6 1 3 4 1 Sincrle drive Connect the screening of the control cables to PE of the drive at one side to avoid earth loo...

Страница 15: ...t dem PE Potential zu verbinden Terminal Strip power Stage Inverters 8612 8615 For the inverter types 8612 to 8615 the bridge between GND and PE is located on the 86128 module and marked with BR PE Th...

Страница 16: ...sible in electrical Systems within con nected Operation rooms com mercial premises or industrial plants provided that outside the commercial premises the limit values according to VDE 0871 6 78 class...

Страница 17: ...chst die BH Taste und dann zus tzlich die PRO bzw STP Taste zu driicken 4 meratincr terminal Anzeige Display Betriebsbereit LED gr n ready to operate LED green Imax Grenze erreicht LED rot Imax limit...

Страница 18: ...f r ca 1s Password requirement for 1s UII x x x SH PRG Eingabe des Passwortes Enter password ULI 0 SH PRG KLesaiensteuerung Tastatur parametrierung Screw terminal control Parameter setting by keypad...

Страница 19: ...unipolar analogue term i 8 CU CCW rotation digital term 21 I l l 1 SH PRG Gesteuerter Betrieb Open loop Operation Sollwert bipolar analog Klemmen 3i 4 Sollwertinvertierung digital KL 211 Solluert uni...

Страница 20: ...constant CO lHz UII x x x Hz 30 4BOHz 30 100Hr CO lHr 100 480Hz ClHz Tir WK Tif beziehen sich auf eins Frequenz nderung von IOOHz SH PRG U fd SH PRG U fd2 Umschaltung nur m glich bei Reglersperre Cha...

Страница 21: ...lection JOG2 In 3 SH PRG Auswahl JOG3 Selection JOG3 m 4 SH PRG Auswahl JOG4 Selection JOG4 m 5 SH PRG Auswahl JOG5 Selection JOG5 SH PRG Auswahl JOG6 Selection JOG6 SH PRG Auswahl JOG7 Selection JOG7...

Страница 22: ...ion In _________________ ________ 1 SH PRG JOGI aktiv KL 24 2 13v JOGI active Term 24 2 13v I l l ___________________ ____________________ 2 SH PRG JOG2 aktiv KL El 2 13v JOG2 active Term El 13v In 3...

Страница 23: ...1 0 l Klemm 27 2 13V oder SH PRG dr c er Term 27 13V or pressing SH P G CO1 2 i Klemm 27 13V oder ber serielle Schnittstelle Term 27 13V or via serial interface CO1 3 nur ber serielle Schnittstelle on...

Страница 24: ...peed controllei ____ ____ _______ 10OHz O lOOHr ClHz Ill x x x SH l PRG OOO OlO eigenbel ftet self ventilated lOO 110 fremdbel ftet forte ventilated XOO BG 71 XO6 BG 160 XOl BG 80 X07 BG 180 X02 BG 90...

Страница 25: ...S 100 990s ClW Ti 100 999s Cl0 999 q keine zeitl Begrenzung 999 no time Limit ull 1 5 SH PRG I t Uberuachung 1 l l 1 t Surveillance I 1 1 SH PRG 12 t Oberuachung ljotorschutz IL t Surveillance Motor p...

Страница 26: ...h Um einen Parameter ndern zu k nnen mu durch Bet tigen der PRG Taste zun chst in die Code Ebene ge wechselt werden im linken An zeigeelement gekennzeichnet durch C bzw c fur Codes 99 6 Conunissioninq...

Страница 27: ...zur Einstellung des JOG Sollwertes JOG3 der Auswahl Code C38 zun chst auf 3 einzustellen bevor JOG3 ber C39 parametriert werden kann bernahme als Festeinstellung Damit eine vom Werksabgleich abweiche...

Страница 28: ...Gleichstrom oder Drehstromtacho ist zur Anpas sung der Tachospannung an den Istwerteingang Kl 3 4 die Optionsbaugruppe 2201AP notwen dig s technische Beschreibung zur 2201AP 6 1 1 Code set UII CO0 Co...

Страница 29: ...sbesondere mit unterschiedlichen Belastungen ist auf U f Kennlinienregelung umzuschalten 6 1 6 Min Drehfeldfre UII C l 0 wen fdmin Max Drehfeldfre wen fbmax Lm C l 1 ber fdmin und fdmax wird der sollw...

Страница 30: ...f die gew nschten Zeiten f r den Wechsel zwischen fdl und fd2 Mit der Optionsbaugruppe 2201AP k nnen bis zu 3 weitere Ti Wertepaare iiber digitale Eing nge angew hlt werden Zur Einstellung der zus tzl...

Страница 31: ...1 4 UII Apart from the linear charac teristic u fd I a Square characteristic U fd tan also be selected Nennpunkt nommal Point I 1 L fdN quadratische Kennlinie Square characteristic The Square characte...

Страница 32: ...n Frequenz m l Cl7 Das Qmin Signal Kl 42 LOW zeigt an da die Drehfeldfre quenz kleiner oder gleich der unter Code Cl7 eingestellten Frequenz ist 6 1 10 Voltage boost m l C l 6 nin During voltage contr...

Страница 33: ...ossenen Motors und das nachfolgende Diagramm der einzustellende Strom IO vorher zu berechnen 6 1 12 Standstill d frequ ncy UII c 19 If the output frequency to be achieved is I smaller than the adjuste...

Страница 34: ...ml C 3 8 JOG Frequenz UII c 3 9 sollwert ber die Klemme 24 JOG kann eine im Speicher abgelegte Fre quenz als Sollwert aktiviert werden wobei dann der analoge Sollwert ignoriert wird Mit der Optionsba...

Страница 35: ...5 or OC7 is indicated after 60 seco ds frequency of more than 240Hz n For an output it must be c nsidered maximum CU rent permissible that the and the ermanent current are reduce due to the reduction...

Страница 36: ...ore This is done by selecting the 1 t Surveillance fOr 1 l l IN under code Cl9 and deactivating it under code c20 The remaining upper limit characteristic allows a load cycle as shown in figure 16 Bil...

Страница 37: ...d if the motor is self or forte ventilated Der einzugebende Code ist The code to be entered depends abh ngig von Baugr e und on the motor size and ventila Luftungsart und ist folgender tion mode and t...

Страница 38: ...nd Drotective functions The inverters of the series 8600 include different pro tective functions against non permissible operating condi tions The release of such a protective function Causes either a...

Страница 39: ...kann ein serielles Bussystem mit bis zu 32 Teilnehmern und einer Leitungsl nge von maximal 1200m aufgebaut werden Das fehlertolerante LECOM Protokoll unterst tzt bis zu 90 Antriebs regler Es basiert...

Страница 40: ...Es existieren zus tzliche There are additional Codes Codes die nur per LECOM which tan only be accessed via zug nglich sind LECOM Der Betriebsstatus C 68 ist The Status C68 depends on the ger tetypabh...

Страница 41: ...I Diodenschwelle Diode threshold Imax Regler Imax Controller I Qmin Frequenz Qmin frequency T J c27 Abgleich Setting P O N Regler n controiler Schlupfkompensation Slip compensation Motorspannung Moto...

Страница 42: ...h IO 13 52 D 31763 Hameln Sitz Gro Berkel Hans Lenze Stra e 1 D 31855 Aerzen Telefon 0 51 54 82 0 Telex 92 853 Teletex 51 54 11 Telefax 0 51 54 4040 Techn sche kderungen vorbehalten Technical a teretl...

Отзывы: