background image

44 

Information LV103 

 

Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren wegen verschluckbarer Kleinteile. Bei 

unsachgemäßem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte Kanten 

und Spitzen! Nur für trockene Räume. Irrtum sowie Änderung aufgrund des 

technischen Fortschrittes, der Produktpflege oder anderer Herstellungsmethoden 

bleiben vorbehalten. Jede Haftung für Schäden und Folgeschäden durch nicht 

bestimmungsgemäßen Gebrauch, Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung, 

Betrieb mit nicht für Modellbahnen zugelassenen, umgebauten oder schadhaften 

Transformatoren bzw. sonstigen elektrischen Geräten, eigenmächtigen Eingriff, 

Gewalteinwirkung, Überhitzung, Feuchtigkeitseinwirkung u.ä. ist ausgeschlossen; 

außerdem erlischt der Gewährleistungsanspruch. 

Not suitable for children under 14 because of the danger of their swallowing the small 

constituent pieces. Improper use can result in injury by functionally necessary points 

and edges. For use only in dry areas. We reserve the right to make changes in line with 
technical progress, product maintenance or changes in production methods. We accept 

no responsibility for errors which may occur for similar reasons. We accept no 

responsibility for direct or indirect damage resulting from improper use, non- 

observance of instructions, use of transformers or other electrical equipment which is 

not authorised for use with model railways, or transformers or other electrical 

equipment which has been altered or adapted or which is faulty. Nor can we accept 

responsibility when damage results from unsupervised adjustments to equipment or 

from acts of violence or from overheating or from the effects of moisture etc.. 

Furthermore, in all such cases guarantees become invalid. 

Les appareils numériques sont non indiqués pour les enfants en dessous de 14 ans en 

raison des petites pièces susceptibles d'être avalées. En cas d'utilisation incorrecte 

existe un danger de blessures dues à des arêtes vives !  Les appareils sont 

uniquement utilisables dans des locaux secs. Sauf erreur due à des modifications sur 

base des progrès techniques, de la révision des produits ou d'autres méthodes de 

production. Est exclue toute responsabilité pour des dommages et conséquences de 

dommages suite à un emploi des produits non conforme à la destination, à un non 

respect du mode d'emploi, à une exploitation autre que dans un chemin de fer 

miniature, avec des transformateurs de courant modifiés ou détériorés, ou bien d'autres 

appareils électriques, à une intervention autoritaire, à une action violente, à une 

surchauffe, à une action humide, entre autres choses. De surcroît est éteinte toute 

prétention à l'exécution de la garantie.Est exclue en outre toute responsabilité pour les 

conséquences d'erreurs qui seraient commises par suite d'une mauvaise interprétation 

ou d'un mauvais usage de la présente traduction du fascicule en français. De même, 

est exclue toute responsabilité des conséquences d'une erreur éventuelle de traduction 

ou de toute erreur d'interprétation qui aurait échappé à la vigilance du traducteur.Sous 

réserve de modifications, d'erreurs et de possibilités de livraison. 

 

Lenz Elektronik GmbH

 

Vogelsang 14 

35398 Giessen 

Fon: 06403 900 133 
Fax: 06403 900 155 

www.lenz-elektronik.de 

[email protected] 

   

 

Diese Betriebsanleitung bitte für späteren Gebrauch 

aufbewahren! 

Keep this operation manual for future reference! 

Ce mode d'emploi est à conserver pour une 

utilisation ultérieure ! 

 

Содержание 22103

Страница 1: ...1 B B 10 0066 Information LV103 Art Nr art no Art n 22103 1 Auflage 1 st edition 1 e dition 0419...

Страница 2: ...ersorgung einer Modelleisenbahnanlage 6 6 Die Anschl sse 7 6 1 Stromversorgung Klemmen U V 7 6 2 Anschluss Netzteil 7 6 3 Gleisanschluss Klemmen J K 8 6 4 Anschluss an die Zentrale Klemmen C D E 9 7 E...

Страница 3: ...0 6403 900 133 Wann Sie uns hier erreichen erfahren Sie aus der Ansage Fax 49 0 6403 900 155 Email support lenz elektronik de Wenn Sie bei Problemen mit dem LV103 mit uns Kontakt aufnehmen sollten Si...

Страница 4: ...herum damit die interne thermische Schutzschaltung nicht bereits im normalen Betrieb anspricht WARNUNG Lassen Sie Ihre Modellbahnanlage nie unbeaufsichtigt in Betrieb Bei einem unbemerkt auftretenden...

Страница 5: ...annung am Gleis ist einstellbar zwischen 11 V und 22 V in Schritten von 0 5 V Unter Belastung kann diese Spannung je nach verwendetem Trafo niedriger sein Ab Werk ist eine Ausgangsspannung von 16 V ei...

Страница 6: ...f der gleichzeitig fahrenden Lokomotiven und anderer Stromverbraucher Rechnen Sie berschl gig mit den folgenden Werten fahrende Lokomotiven je nach Baugr e und angeh ngter Last 200mA bis 2000 mA Rechn...

Страница 7: ...8 S 12 Alternativ k nnen Sie den LV103 auch ber ein Netzteil versorgen Dies wird in Abschnitt 6 2 S 7 beschrieben Achten Sie darauf dass Sie nur eine Stromversorgungsart angeschlossen haben Also entw...

Страница 8: ...meinspeisungen Abb 2 Anschluss 2 Leiter Gleise Abb 3 Anschluss Gleis mit Mittelleiter Es d rfen keine Kondensatoren zur Funkentst rung in der Gleisanlage eingebaut sein Diese Kondensatoren sind nur be...

Страница 9: ...f den gleichen Wert einstellen vgl Abschnitt 6 6 4 Anschluss an die Zentrale Klemmen C D E ber die Klemmen C und D erh lt der Verst rker LV103 das Datenformat von der Zentrale LZ100 LZV100 LZV200 Die...

Страница 10: ...haft sein Insbesondere die gr eren Spurweiten werden mitunter mit geringf gig h heren Spannungen betrieben w hrend im Bereich der Spur N eher eine niedrigere Ausgangsspannung gew nscht ist Die Trafosp...

Страница 11: ...werden kann Wechseln Sie dann zu PoM W hlen Sie CV7 Programmieren Sie den Wert 50 in CV7 Hiermit wird die LZV200 in den Einstellmodus versetzt die LED der LZV200 und von ev angeschlossenen LV102 103 z...

Страница 12: ...m Handregler eine beliebige Lokadresse Keine Angst Wenn w hrend der Stromeinstellung eine Lok mit der oben verwendeten Adresse auf dem Gleis steht so ndern sich deren Einstellungen nicht da die CV7 im...

Страница 13: ...ein Gehen Sie bitte wie folgt vor W hlen Sie am Handregler eine beliebige Lokadresse Keine Angst Wenn w hrend der Aktivierung eine Lok mit der oben verwendeten Adresse auf dem Gleis steht so ndern si...

Страница 14: ...der Frontplatte angezeigt LED dauernd an Alles ok Ger t in normalem Betrieb LED blinkt langsam Klemmen C und D sind nicht angeschlossen oder Notaus Gleisspannung wurde an einem Bedienger t ausgeschalt...

Страница 15: ...der Gleisanlage vor Beseitigen Sie den Kurzschlu Es liegt eine berlastung vor Teilen Sie die Anlage in mehrere Versorgungsabschnitte und versorgen Sie diese mit zus tzlichen Verst rkern Trans formator...

Страница 16: ...railway layout 19 6 The connections 20 6 1 Power supply terminals U V 20 6 2 Connection power supply 21 6 3 Track connection terminals J K 21 6 4 Connection to the command station terminals C D E 22 7...

Страница 17: ...6403 900 155 E mail support lenz elektronik de If you have any problems with the LV103 just contact us stating the following information together with a description of the problem Version number of t...

Страница 18: ...not leave your model railway system unsupervised while in operation If a short circuit goes unnoticed the heat produced creates a fire risk 3 Digital plus manufacturer s warranty Digital plus product...

Страница 19: ...the LZV 200 can supply varies Example When using the transformer TR150 and a track voltage of 16V the constant current is 4 3 A Overload protection Thermal overload protection The switching off of th...

Страница 20: ...50mA or 20mA when using LEDs If the calculated sum exceeds the maximum current available from the Digital plus by Lenz system used you will need more amplifiers If this is the case divide the layout i...

Страница 21: ...values are permissible as input voltage with alternating voltage min 14 Volt max 19 Volt with pure DC voltage min 14 Volt max 24 Volt Make sure that you have connected only one type of power supply So...

Страница 22: ...circuits of all amplifiers are of the same polarity Thus terminal J of one and terminal J of the next amplifier must be connected to the same side of the track in question Otherwise short circuits wi...

Страница 23: ...23 E Fig 4 Connecting an amplifier LV103 to the LZV200 Fig 5 Connecting an amplifier LV103 to the LZV100...

Страница 24: ...ou have several supply areas on your model railway layout you will have to set the track voltage output voltage for the amplifiers in use to the same value PoM Programming in operational mode is used...

Страница 25: ...the setting you should familiarize yourself with the operation of PoM with your LH100 or LH101 handset controller Then proceed as follows Select any locomotive address on the handset control Don t wor...

Страница 26: ...procedure activates the blanking interval cutout both in the amplifier component of the LZV100 LZV200 as well as in the each of the LV103 LV102 amplifiers that are connected to the terminals CDE of t...

Страница 27: ...activating the RailCom function into CV7 Again the LED will shine constantly and RailCom is deactivated 10 The LED display The various operating statuses of the LV103 are indicated by the LEDs on the...

Страница 28: ...mains plug LED flashes slowly There has been a short circuit on the track system Deal with the short circuit There is overloading Divide the system into several coverage areas and supply them with add...

Страница 29: ...erroviaire miniature 33 6 Les connexions 34 6 1 Alimentation en courant bornes U V 34 6 2 Alimentation en courant 34 6 3 Connexion la voie bornes J K 35 6 4 Connexion la centrale bornes C D E 36 7 R g...

Страница 30: ...ez suivre les indications donn es au t l phone T l copie 49 0 6403 900 155 Email support lenz elektronik de Si vous nous contactez propos de probl mes rencontr s avec le LV103 veuillez nous communique...

Страница 31: ...clenchement intempestif de la protection thermique en service normal AVERTISSEMENT N abandonnez jamais votre r seau ferroviaire miniature sans surveillance lorsqu il est en fonctionnement S il devait...

Страница 32: ...que pr matur Tension de sortie tension sur la voie La tension sur la voie est r glable entre 11 V et 22 V par incr ment de 0 5 V En usine la tension de sortie est r gl e sur 16 V Courant de sortie Le...

Страница 33: ...ves roulant simultan ment sur votre r seau et de tous les autres consommateurs de courant Voici comment effectuer un calcul approximatif Locomotives en marche 200 mA 2000 mA selon l chelle de r ductio...

Страница 34: ...ment vous pouvez galement alimenter la LZV200 par l interm diaire d un bloc d alimentation Ceci est d crit dans la section 6 2 en page 34 Assurez vous que vous n avez qu un seul type d alimentation co...

Страница 35: ...exion d une voie 2 rails conducteur central Aucun condensateur pour interf rence radio ne peut tre install dans le r seau de voies Ces condensateurs ne sont n cessaires que pour le d parasitage radio...

Страница 36: ...roc der au r glage de la tension sur la voie tension de sortie en veillant r gler la m me valeur sur les diff rents amplificateurs voir chapitre 6 6 4 Connexion la centrale bornes C D E L amplificateu...

Страница 37: ...sion veut dire que la tension r gl e ne sera pas d pass e Cependant la tension sur la voie peut tre effectivement plus faible que la valeur r gl e compte tenu de la puissance du transformateur d alime...

Страница 38: ...voie utilisez la programmation pendant l exploitation en abr g PoM Mais avant de proc der au r glage de la tension familiarisez vous avec le maniement de la PoM l aide de votre r gulateur LH100 LH101...

Страница 39: ...e de locomotive sur le r gulateur ne vous inqui tez pas si pendant le r glage de la sortie une locomotive avec l adresse en question se trouve sur la voie ses r glages ne changeront pas parce que la C...

Страница 40: ...a proc dure d crite ci apr s permet d activer l intervalle de suppression tant dans l amplificateur du LZV100 que dans chacun des amplificateurs LV103 ventuellement raccord s aux bornes CDE du LZV200...

Страница 41: ...onstante indiquant par l que RailCom est activ Si vous d sirez d sactiver RailCom d sactiver l intervalle de suppression proc dez comme suit Passez en mode PoM S lectionnez la CV 7 Programmez la valeu...

Страница 42: ...d es ou Arr t d urgence tension sur la voie coup e via un appareil de commande ou Centrale non en tat de fonctionner La diode clignote rapidement Court circuit sur le r seau la tension sur la voie a t...

Страница 43: ...t circuit sur le r seau Eliminer le court circuit Il y a une surcharge Diviser le r seau en plusieurs sections et alimenter celles ci au moyen d ensembles amplificateur transformateur suppl mentaires...

Страница 44: ...ce or from overheating or from the effects of moisture etc Furthermore in all such cases guarantees become invalid Les appareils num riques sont non indiqu s pour les enfants en dessous de 14 ans en r...

Отзывы: