17
INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO /
THERMOSTAT INSTALLATION
/
HET INSTALLEREN VAN DE THERMOSTAAT /
THERMOSTATEINBAU
/
INSTALLATION DU THERMOSTAT /
INSTALAÇÃO DO TERMOSTATO
AJUSTES DE INTERRUPTORES /
SWITCH SETTINGS
/ KEUZE SCHAKELAAR STANDEN /
SCHALTEREINSTELLUNGEN
/ RÉGLAGE DES INTERRUPTEURS /
AJUSTES DE INTERRUPTORES
OFF
(1)
ON
NORMAL. /
NORMAL.
/
NORMAAL. /
NORMAL.
/
NORMAL. /
NORMAL.
(3)
(5)
(2)
(4)
(6)
(1)
SUPLEMENTARIO. /
ADD ON.
/
EXTRA VERWARMING. /
VERSTÄRKT.
/
SUPPLÉMENTAIRE. /
SUPLEMENTÁRIO.
(2)
NO UTILIZADO. /
NOT USED.
/
NIET GEBRUIKT. /
FREI.
/
PAS UTILISÉ. /
NÃO UTILIZADO.
(3)
NO UTILIZADO. /
NOT USED.
/
NIET GEBRUIKT. /
FREI.
/
PAS UTILISÉ. /
NÃO UTILIZADO.
(4)
INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO EN LA BASE INFERIOR /
REPLACING THE THERMOSTAT ON THE SUBBASE
/
HET PLAATSEN VAN DE THERMOSTAAT OP DE BODEMPLAAT /
WIEDEREINBAU DES THERMOSTATS AUF DER GRUNDPLATTE
/
COMMENT RÉINSTALLER LE THERMOSTAT DANS LA BASE INFÉRIEURE /
INSTALAÇÃO DO TERMOSTATO NA BASE INFERIOR
1) Colocar el termostato en las pestañas de bisagra situadas en la parte superior de la base. /
Position the thermostat on the hinged tabs located at the top of the subbase.
/
De thermostaat in the scharnierlipjes aan de bovenkant van de bodemplaat bevestigen. /
Halten Sie das Thermostat auf die Scharniere, die sich auf dem oberen Teil der Grundplatte befinden.
/
Mettez le thermostat dans les languettes de charnière, situées dans la partie supérieure de la base. /
Colocar o termostato nos frisos da bisagra situados na parte superior da base.
2) Bajar con cuidado el termostato y presionar en la parte central del borde inferior hasta que se oiga un "clic" que
indique que está bien encajado. /
Gently swing the thermostat down and press on the bottom center edge until it snaps in place.
/
De thermostaat voorzichtig naar beneden klappen en in het midden op de onderrand aandrukken totdat deze
hoorbaar vastklikt. /
Schwenken Sie das Thermostat vorsichtig nach unten und drücken Sie auf den mittleren unteren Rand bis es
einrastet.
/
Abaissez délicatement le thermostat et exercez une pression sur la partie centrale du bord inférieur jusqu'à ce
que vous entendiez un "clic", qui indiquera qu'il est bien mis en place. /
Baixar com cuidado o termostato e pressionar na parte central da borda inferior até que se oiça um "clic" que
indique que está bem encaixado.
(7)
(9)
(11)
(8)
(10)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)