background image

Πατήστε 1
φορά

Pύθµιση ώρασ

Pύθµιση διάρκειασ

ΠρογραµµατιαµÞσ
νέασ ώρασ
εκκίνησησ

Eπιστροφή τησ
εµφάνισησ
πραγµατικού
χρÞνου

Kλήση των ήδη
προγραµµατισµέν
ων ωρών
εκκίνησησ

Πατήστε 1
φορά

Πατήστε 1
φορά 14 
φορέσ

Πατήστε 1
φορά

Πατήστε 1
φορά

Πατήστε 1 φορά το
πλήκτρο

Πατήστε 1 φορά το

Πατήστε 1 φορά το

Πατήστε 1 φορά το

Πατήστε Þσεσ φορέσ 
είναι απαραίτητη το
µέχρι την εµφάνιση αυτήσ
τησ οθÞνησ

Πατήστε 1 φορά το

TEΛOΣ

TEΛOΣ

Πατήστε 1 φορά 
το

Πατήστε 1 φορά το

Πατήστε Þσεσ φορέσ είναι απαραίτητο 
το           µέχρι την εµφάνιση τησ ώρασ
προσ διαγραφή

Aυτή η ώρα εκκίνησησ έχει διαγραφεί,
προγραµµατίστε νέο χρÞνο ή απλώσ

για να επιστρέψετε στην εµφάνιση
πραγµατικού χρÞνου

Πατήστε 1 φορά 

το

Πατήστε 1 φορά το

TEΛOΣ

Πατήστε 1 φορά 
το

Πατήστε 1 φορά το

Eάν Þχι
Eπιλέξτε τισ άλλεσ ηµέρεσ µε τα
πλήκτρα          /          και

Πατήστε το          ή το           µέχρι την
εµφάνιση των επιθυµητών λεπτών τησ
ώρασ

Πατήστε το         ή το         µέχρι την
εµφάνιση τησ ώρασ που επιθυµείτε

Πατήστε το           ή το          για
να ρυθµίσετε την επιθυµητή
διάρκεια

TEΛOΣ

Πατήστε το        ή το           µέχρι να
εµφανισθεί η σωστή ώρα

Πατήστε         ή          µέχρι να
εµφανισθούν τα λεπτά τησ ώρασ

Πατήστε το         ή το          µέχρι την
εµφάνιση τησ παύλασ πάνω απÞ τη σωστή
ηµέρα

Πιέζοντασ το πλήκτρο           καλούµε
διαδοχικά καθεµιά απÞ τισ λειτουργίεσ

3. 

Eπιλογή λειτουργιών

Set

Set

Set

Set

Set

Set

4. 

Pύθµιση διάρκειασ του παλµού

1 2 3 4 5 

6 7

1 2 3 4 5 

6 7

Set

Set

Set

+

Set

+

+

sec

5. 

Pύθµιση διάρκειασ του παλµού

1 2 3 4 5 

6 7

Set

+

Set

Πατήστε Þσεσ φορέσ 
είναι απαραίτητο το
µέχρι την εµφάνιση αυτήσ
τησ οθÞνησ

Set

+

6. 

Pύθµιση ωρών εκκίνησησ

Start

1 2 3 4 5 

6 7

Start

1 2 3 4 5 

6 7

Start

1 2 3 4 5 

6 7

Πατήστε 1 φορά το          εάν η ώρα
εκκίνησησ πρέπει να προγραµµατισθεί
για Þλεσ τισ ηµέρεσ τησ εβδοµάδασ
TEΛOΣ

Set

Set

Set

Set

Set

+

+

7. 

Σβήσιµο προγραµµατισµένησ ώρασ 

εκκίνησησ

Start

1 2 3 4 5 

6 7

8. 

Aλλαγή χειµερινήσ/θερινήσ ώρασ

Πατήστε Þσεσ φορέσ έιναι απαραίτητο 
το         για να προχωρήσει κατά µία ώρα
(θερινή ώρα) ή να πάει πίσω κατά µία ώρα
(χειµερινή ώρα) το ρολÞϊ του
χρονοδιακÞπτη

Set

Set

C

±

1h

9. 

Xειροκίνητη εκκίνηση των 

προγραµµατισµένων παλµών

Πατήστε 1 φορά το
Aυτή η λειτουργία επιτρέπει να ξεκινήσετε
έναν κύκλο χειροκίνητα και στιγµιαία

Προσοχή!

Aυτή η ίδια λειτουργία µπορεί να
επιµηκύνει ένα ήδη προγραµµατισµένο
κύκλο που εκτελείται

10. 

Test

Πατήστε 1 φορά το
Aυτή η λειτουργία ξεκινά ένα κύκλο
δοκιµών ανεξάρτητο απÞ τη διάρκεια του
παλµού. H διάρκεια κάθε κύκλου είναι 10
δευτερÞλεπτα.

Προσοχή!

Aυτή η λειτουργία µπορεί να χρησιµεύσει
και για τη διακοπή ενÞσ κύκλου που ήδη
εκτελείται πριν το προγραµµατισµένο
τέλοσ του

Test

1x

11. 

∆ιÞρθωση λάθουσ κατά τη

διάρκεια 

Πατήστε Þσεσ φορέσ είναι απαραίτητο 
το          για να εµφανισθεί η πραγµατική
ώρα

C

Set

1. 

Θέση σε λειτουργία

Mε τη σύνδεση τησ συσκευήσ στο ρεύµα
τα σύµβολα εµφανίζονται στην οθÞνη
µετά απÞ 3 λεπτά.

Mε την αρχική τοποθέτηση πρέπει να
σβηστεί το σύνολο των δεδοµένων που
τυχÞν περιέχει η µνήµη.

2. 

Σβήσιµο µνήµησ

Πατήστε
ταυτÞχρονα

±

1h

C

1 2 3 4 5 

6 7

+

H συσκευή είναι έτοιµη να λειτουργήσει,
Þλα τα δεδοµένα έχουν διαγραφεί

Содержание LEXIC 037 09

Страница 1: ...inander sachgerecht zu entsorgen Wenn die Schaltuhr zwischen w rmeabgebenden Ger ten installiert wird und sich dadurch f r die Schaltuhr eine Umgebungstemperatur ber 55 C ergibt mu zwischen den w rmea...

Страница 2: ...n bis Set 6 Startzeitpunkte einstellen Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 1 x dr cken wenn die Startzeit f r jeden Wochentag gelten soll ENDE Set Set Set Set Set 7 Startzeiten...

Страница 3: ...main d oeuvre sp cialis e Cet appareil contient un accumulateur qui peut tre dangereux pour l environnement et qu il est obligatoire de mettre au rebut s par ment Pour cela il faut d monter l apparei...

Страница 4: ...2 3 4 5 6 7 1 1 Set Set Appuyer autant de fois que n c ssaire sur pour obtenir cet cran Set 6 Reglage des heures de d marrage Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 Appuyer 1 foi...

Страница 5: ...r contact 16A 250V cos 1 Parallel compensation 60VA max 7 F Accuracy 2 5s d Terminal capacity single strand multi strand 1 to 4 mm2 0 5 to 2 5 mm2 Program pictures 8 Battary reserve 100h Storrage ambi...

Страница 6: ...correct day By pressing the button the various func tions can be selected in turn 3 Selecting functions Set 4 Set actual time 1 sec 5 Set impulse time 1 2 3 4 5 6 7 1 1 Set Set Press until Set 6 Set...

Страница 7: ...r zorgt dat de omgevingstemperatuur hoger ligt dan 55 C dient er tussen deze apparatuur en de tijdschakelklok een ledige rulmte te zijn vb 1 2 ledige module ref nr 044 40 of 1 ledige module ref nr 044...

Страница 8: ...3 4 5 6 7 1 1 Set Set drukken tot Set 6 Instellen starttyd Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 1 x drukken indien de starttijd voor elke dag dezelfde is EINDE Set Set Set Set S...

Страница 9: ...l orologio 2 5s giorno Morsetti di sezione conduttori rigidi cavi flessibili 1 5 a 4 mm2 1 5 a 2 5mm2 Capacit 196 Riserva di carica 100h Temperatura di stoccaggio 10 C bis 60 C Temperatura ambiente 0...

Страница 10: ...mpulsione 1 2 3 4 5 6 7 1 1 Set Set premere tante volte quante Set 6 Regolazione dell ora di avviamento Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 premere 1 volta se l ora di avviamen...

Страница 11: ...conductores r gidos cables flexibles 1 5 a 4 mm2 2 5 mm2 Capacidad 196 programas Reserva de cuerda 100h Tiempo de almacenamiento 10 C bis 60 C Temperatura de trabajo 0 C bis 55 C stado de conmutaci n...

Страница 12: ...Set Pulsar tantas veces como sea necesario hasta conseguir esta pantalla Set 6 Regulaci n de las horas de inicio Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 Pulsar 1 vez si la hora de...

Страница 13: ...A max 7 F Gangn jagtighed 2 5s d Terminalkapacitet Enkel tr d Flere tr de Tr dst rrelse 1 5 4 mm2 1 5 2 5 mm2 Programbilleder 196 Gangreserve 100h Lagertemperatur 10 C til 60 C Driftstemperatur 0 C ti...

Страница 14: ...Set 6 Indstilling af starttidspunkt Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 1x tryk n r starttiden skal g lde for hver ugedag SLUT Set Set Set Set Set 7 Kvittering af starttider St...

Страница 15: ...us yksilankainen monilankainen 1 5 4 mm2 1 5 2 5 mm2 Ohjelmakuvia 196 Varak ynti 100h Varastointil mp tila 10 C 60 C K ytt l mp tila 0 C 55 C ulostulon kytkemistaso P LL POIS Oikea kellonaika tai aloi...

Страница 16: ...Aloitusaikojen valinta Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 paina kerran jos halutaan ett aloitusaika koskee kaikkia viikonp ivi LOPPU Set Set Set Set Set 7 Aloitusaikojen noll...

Страница 17: ...ntakt 16A 250V cos 1 Parallel Kompansering 60VA max 7 F N yaktighet 2 5s d Tversnitt klemme entr det flertr det 1 5 4 mm2 1 5 2 5 mm2 Programmeringsbilder 196 Gangreserve 100h Lagringstemperatur 10 C...

Страница 18: ...3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 1 Set Set Set Set 1 sec 5 Instilling av impulstid 1 2 3 4 5 6 7 1 1 Set Set Trykk innstil Set 6 Instilling av starttid Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4...

Страница 19: ...max 7 F G ngnoggrannhet 2 5s d Anslutningsarea Entr dig kabel Flertr dig kabel 1 5 till 4 mm2 1 5 till 2 5mm2 Programbild 196 G ngreserv 100 tim Lagringstemperatur 10 C till 60 C Arbetstemperatur 0 C...

Страница 20: ...t Set Set Set 1 sec 5 Inst llning av pulstid 1 2 3 4 5 6 7 1 1 Set Set upprepad nedtryckning tills Set 6 Inst llning av starttider Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 1 nedtryc...

Страница 21: ...mpensado em paralelo 60VA max 7 F Pecis o do rel gio 2 5s d Capacidade dos bornes condutor r gido conduutor flex vel 1 5 a 4 mm2 1 5 a 2 5 mm2 Capacidade 196 programas Reserva de marcha 100h Temperatu...

Страница 22: ...7 1 1 Set Set Carregar as em vezes necess rias at que apare a este mostrador Set 6 Regula o das horas de arranque Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 Carregar 1 vez em se a hor...

Страница 23: ...V 50 60Hz K 0 6VA E 1 16A 250V cos 1 60VA 7 F max A 2 5s d X M E 1 4mm2 0 5 2 5mm2 X 8 E 100h 10oC 60oC 0oC 55oC NT 29 17 57 01 037 09 037 12 O O H H K 55 o C M 044 40 1 044 41 K ON OFF O Start 1 2 3...

Страница 24: ...P 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 1 Set Set Set Set 1 sec 5 P 1 2 3 4 5 6 7 1 1 Set Set Set 6 P Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 Start 1 2 3 4 5 6 7 1 TE O Set Set Set Set Set 7 Start 1 2 3 4 5 6...

Отзывы: