5
CLAC
쐃
쐇
쐋
•
Verrouillage par clé (en option) alternative
à la protection “
V
”, seulement avec commande
rotative et commande à distance.
•
Key lock (optional) mounting as alternative
to the “
V
” protection with rotary handle
and motor operator.
•
Montage des Schlüsselblocks (Option) anstelle
des Schutzteils “
V
” nur für den drehbaren Griff und
für die Motorensteuerung.
•
Montaje del bloque con llave (opcional) alternativo
a la protección “
V
” con accionamiento por motor y
mando giratorio
•
Montaggio blocco chiave (accessorio extra) come
alternativa alla protezione “
V
” con manico rotante e
comando a motore.
•
Cadeado com chave (opcional) em alternativa à
protecção “
V
”, com punho rotatório e comando à
distância.
•
Vjynf; rk.xtdjq ,kjrbhjdrb
øljgjkybntkmyjt ecnhjqcndj d rfxtcndt
fkmnthyfnbdt
“
V
”
-j,hfpyjq pfobnt c
dhfof.otqcz hexrjq b vjnjhysv ghbdjljv
•
Montaż bloku klucza (opcja) jako alternatywy
zabezpieczenia
“
V
”
z uchwytem obrotowym i
napędem silnikowym.
•
Döner kollu ve motorlu iflletmeli,
“V”
korumasına
alternatif olarak anahtarlı kilit (opsiyonel) montajı
•
Contact embroché/debroché
pour signalisation de la position
du disjoncteur dans la base fixe.
•
PLUGGED-IN / DRAWN-OUT signalling
contact.
•
Meldekontakt
EINGESETZT/HERAUSGENOMMEN.
•
Contacto de señalización
EXTRAÍDO / INSERTADO
•
Contatto di segnalazione
INSERITO/ESTRATTO.
•
Contacto de sinalização
LIGADO/DESLIGADO.
•
Cbuyfkmysq rjynfrn
DCNFDKTYJ3BPDKTXTYJ
•
Kontakt sygnalizujący położenie
WŁOŻONY/ WYCIĄGNIĘTY
•
TAKILI/ÇEKfiILfiI sinyal konta¤ı
26574
26579
(PROFALUX)
26580
(RONIS)
4
3B