12
•
Démonter le couvercle (en retirant les 4 vis*).
Monter la plaquette sur la base latérale.
Démonter la manette.
•
Dismount the small front cover and the toggle,
insert the plate on the side
and lock it with the screw.
•
Die kleine stirnseitige Abdeckung und den Hebel
abmontieren; die Platte seitlich einsetzen und mit
der Schraube befestigen
•
Desmonte la tapa (desenroscando los cuatro
tornillos*) y la palanca, luego inserte lateralmente
la placa, sujetándola con el tornillo.
•
Smontare il piccolo coperchio frontale e la levetta;
inserire la piastra sulla parte laterale e chiuderla
con la vite.
•
Desmontar a pequena tampa anterior e o punho,
introduzir a plaquinha na base lateral e bloqueá-la
com os parafusos.
•
Cyznm gthtly.. rhsitxre b hsxf;jr6
ecnfyjdbnm gkbnre yf ,jrjde. ltnfkm b
pfrhtgbnm tt dbynjv
•
Wymontować małą, przednią pokrywkę oraz
dźwigienkę; włożyć z boku płytkę i zamknąć ją za
pomocą śruby
.
•
Cephesel ufak kapa¤ı ve kolu sökün; yanal tarafa
plakayı takın ve vida ile kilitleyin.
*
*
*
*
쐃
쐇
쐏
쐋
쐄
4
5
6
2
2
1
3
1
3
4
5
6
7
2
2
R
15
16A
16B
026348 PROFALUX
026576 RONIS