background image

Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying

this device before removing cover or

device and while cover is removed.

Replace the cover before power supplying this

device is turned on.

Devices:

ED Frame Types ED2, ED4, HED4, ED6,HHED6,

HHED6-A and XED6 Circuit Breakers, Types ED2,
ED4, ED6 and HHED6 Molded Case Switches.

Page

1 of 4

Pc. No.

 

75822A04

NOTE: This instruction outlines the recommended

installation procedure.

1. General Product Information

The ED frame circuit  breaker  line  includes Types   ED2,
ED4, HED4 and ED6 Circuit Breakers; and Types D2,ED4
 and ED6 Molded Case Switches.These devices are rated
15A to 125A continuous current and are available for use at
operating voltages up to 600  V.A.C. 50/60 Hz.;
240V.A.C.,400 Hz.; and 250 V.D.C.
The ED  frame  circuit  breaker  line also includes  Type
HHED6 Circuit Breakers; and Type HHED6 Molded Case
Switches. These devices are rated 20A to 125A continuous
current and are available for use at operating voltages  up
to  600  V.A.C. 50/60 Hz.(Type ED2 Circuit Breakers and
Molded Case Switches are rated 100 A. maximum.Type
HHED6 Circuit Breakers and Molded Case Switches are rated
for A.C. 50/60 Hz. current only.) The HHED6-A and XED6 
frame circuit Breakers are rated 15A continuous current and are
available for use at operating voltages up to  600Y/347V.A.C.
for  50/60 Hz.

NOTE: Molded Case Switches are available as 100 A.
and 125 A. ratings only, and are not provided with a
“Push-to-Trip” button.
For this publication, the term Circuit Breaker also  includes
Molded Case Switches.

2.  Installation

ED frame devices are for use in individual enclosures, panel
boards, switchboards or other approved equipment.
The installation procedure consists of inspecting, attaching
required accessories, mounting the device and connecting
and torquing the line and load wire connectors.
Mounting hardware and unmounted wire connectors (where re-
quired) are available as separate catalog items.
NOTE:  Accessory installation must be completed before the circuit
breaker is mounted and connected.  (See installation instructions
supplied with accessory before proceeding).
NOTE:  Accessories manufactured by Siemens Energy and Auto-
mation, Inc. that are suitable for use with Circuit Breaker Types
ED2, ED4, ED6, and HED4 are also suitable and may be used
with Types HHED6, HHED6-A and XED6.
A.  Turn off and lock out all power before installing or servicing.
B.  Make sure that the device is suitable for the installation by

SAFETY INSTRUCTIONS

Siemens Energy & Automation, Inc.
Bellefontaine, OH 43311 U.S.A.

Installation Instructions

Interruptores termomagnéticos Marco ED,
Tipo-ED2, ED4, HED4, ED6, HHED6, HHED6-A y
XED6 é Interruptores móviles, Tipo ED2, ED4, ED6
y HHED6.

Instructivo de Instalación y Operación

Tensión peligrosa que puede causar
daños serio o la muerte, desenergice
totalmente antes de instalar o darle
servicio. Reemplace todas las barreras
y cubiertas antes de  energizar el
interruptor.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea cuidadosamente este instructivo, con ello obtendrá la
completa seguridad en el uso de estos equipos para su montaje.

1.  Información Técnica
Generalidades

El marco ED incluye los interruptores ED2, ED4, HED4 y ED, e
interruptores móviles tipo ED2, ED4 y ED6. Estos equipos se
ofrecen para corrientes nominales desde 15A hasta 125A, son
adecuados para operar en tensiones hasta 600 V.C.A. 50/60 Hz,
240 V.C.A., 400 Hz.; y 250 V.C.D.
El marco ED tambien incluye los interruptores HHED6; y los
interruptores móviles HHED6. Estos equipos se ofrecen para
corrientes nominales de 20A a 125A, y son adecuados para operar
en tensiones hasta 600 V.C.A. 50/60 Hz.
(Los interruptores ED2 y los interruptores móviles son para
corriente nominal hasta 100 A máximo. Los interruptores HHED6
e interruptores móviles son para usarse solo en C.A. 50/60 Hz.)
Los interruptores HHED6-A y XED6 son para 15 A corriente
nominal y una tensión hasta 600Y/347 V.C.A. a 50/60 Hz.

2.  Instalación.

Los interruptores termomagnéticos ED están previstos para
alojarse en:  cajas individuales, tableros de distribución, tableros
de maniobra y otros gabinetes aprobados.
Los procedimiento para la instalación consiste de: inspección de
los accesorios requeridos, montaje del interruptor y conexión de
los conductores del lado de línea y de carga. Montaje de los
conectores para cable o solerás (Cuando se requieran).

Nota:

  Los accesorios de instalación deben estar completos, antes

de mmontar y conectar el interruptor.

Nota:

  Los accesorios de instalación fabricados por Siemens

Energy son adecuados para los tipos ED2, ED4, ED6, HED4,
HHED6, HHED6-A y XED6.

A.

 Desenergice totalmente antes de instalarlo o darle

mantenimiento.

B.

 Asegúrese que el interruptor sea el adecuado para la protección

del circuito en el que se intercala, consultando las especificaciones
en la placa de características. Revise minuciosamente el
intrerruptor y verifique que no existe ningún daño antes de
instalarlo.

Peligro

Summary of Contents for ED2

Page 1: ...d lock out all power before installing or servicing B Make sure that the device is suitable for the installation by SAFETY INSTRUCTIONS Siemens Energy Automation Inc Bellefontaine OH 43311 U S A Installation Instructions Interruptores termomagnéticos Marco ED Tipo ED2 ED4 HED4 ED6 HHED6 HHED6 A y XED6 é Interruptores móviles Tipo ED2 ED4 ED6 y HHED6 Instructivo de Instalación y Operación Tensión p...

Page 2: ...e connectors with correct torque requirements Torque values for line and load connectors are provided on the circuit breaker nameplate Insure that wire and wire connectors are fully engaged on terminals and that connectors are flush with end of terminal C El interruptor debe estar en la posición disparado o en posición fuera off al instalarse D Para la instalación del interruptor favor de consider...

Page 3: ...idad de sobrecalentamiento de la terminal 7 Después de que el interruptor esté instalado revise todos los elementos de conexión Revise los conectores de cables y observe el adecuado par de apriete los de la línea y de la carga indicado en la placa de características del interruptor 3 Operación manual La operación de cierre y apertura del interruptor se efectúa por medio de la manija y con el botón...

Page 4: ...field testing should be conducted in accordance with NEMA Standards Publication AB2 Revisión Los interruptores ya montados deben reviarse periódicamente La revisión se realiza de la siguiente forma A Desenergice totalmente el interruptor antes de revisar a darla servicio prestando especial atención a la ausencia de cual quier votaje inverso B Remueva polvo suciedad grasa o cochambre de la superfic...

Reviews: