1 - Sélecteur modalité de fonctionnement.
2 - Sélecteur fermeture/ouverture en modalité manuelle.
3
- Indicateur de l’opération à sélectionner sur
le sélecteur 2 (uniquement pour commande en
modalité manuelle).
4 - Levier de commande pour opérations d’ouverture et
de fermeture en MAN.
5 - Indicateur de l’état des contacts principaux de
l’interrupteur.
6
-
Bouton d’ouverture rapide ou urgence
déclenchement.
7 - Verrouillage en position ouverte.
8 - Logement pour verrouillage à clé en position ouverte.
1 - Operation mode selector.
2 - Open/Close selector in manual mode.
3 - Indicator of the operation to be selected on selector
2 (only for operations in manual mode).
4 - Operating lever for opening and closing operations in
MAN.
5 - Status indicator of the main switch contacts.
6 - Quick opening or Emergency release pushbutton.
7 - Padlocks in open position.
8 - Housing for keylock in open position.
1 - Schalter für Betriebsmodus
2 - Schalter öffnen/schließen im manuellen Modus
3 - Anzeige des zu wählenden Vorgangs am Schalter 2
(nur zur Steuerung im manuellen Modus)
4 - Steuerhebel zum Öffnen und Schließen in MAN
5 - Anzeige des Zustands der Schalter-Hauptkontakte
6
- Taste zur schnellen Öffnung oder Notfall-
Entsicherung
7 - Verriegelung in offener Position
8 - Sitz der Schlüsselverriegelung geöffnet
1 - Selector modos de funcionamiento
2 - Selector cierre/apertura en el modo manual
3 - Indicador de la operación a seleccionar en el
selector 2 (sólo para maniobras en modo manual).
4 - Palanca de maniobra para operaciones de apertura
y cierre en MAN
5 - Indicador del estado de los contactos principales
interruptor
6 - Pulsador de apertura rápida o emergencia de
desenganche
7 - Bloque con candados en posición abierto
8 - Alojamiento para bloque de llave en posición abierto
1 - Selettore modalità di funzionamento
2 - Selettore chiusura/apertura in modalità manuale
3
- Indicatore dell’operazione da selezionare sul
selettore 2 (solo per manovra in modalità manuale)
4 - Leva di manovra per operazioni di apertura e
chiusura in MAN
5
- Indicatore dello stato dei contatti principali
interruttore
6 - Pulsante di apertura rapida o emergenza Sgancio
7 - Blocco a lucchetti in posizione aperto
8 - Alloggiamento per blocco a chiave in aperto
1 - Selector do modo de funcionamento
2 - Selector de fechamento/abertura em modo manual
3 - Indicador da operação a ser seleccionado no
selector 2 (só para manobra no modo manual)
4 - Alavanca de manobra para operações de abertura e
fechamento MAN
5 - Indicador do estado dos contactos principais do
interruptor
6 - Botão de abertura rápida ou emergência Disparo
7 - Bloco com cadeados na posição aberta
8 - Alojamento para bloco com chave na posição aberta
1
- Переключатель режима работы
2
- Переключатель замыкания/ размыкания в ручном
режиме
3
- Индикатор
операции,
задаваемой
на
переключателе (только для работы в ручном
режиме)
4
- Рукоятка для операций замыкания и размыкания
в РУЧНОМ режиме
5
- Индикатор состояния основных контактов
выключателя
6
- Кнопка быстрого или аварийного расцепления
7
- Замок блокировки в расцепленном положении
8
- Гнездо для блока с ключом в расцепленном
положении
1 - Przełącznik trybu funkcjonowania
2 - Przełącznik zamykania/otwierania w trybie ręcznym
3 - Wskaźnik operacji do wybrania na przełączniku 2
(tylko dla manewru w trybie ręcznym)
4 - Dźwignia sterująca otwieraniem/zamykaniem w
trybie RĘCZ.
5 - Wskaźnik stanu głównych styków wyłącznika
6 - Przycisk otwarcia szybkiego lub stanu zagrożenia
Zwolnienia
7 - Blokada na kłódki w pozycji otwartej
8 - Oprawa blokady z kluczem w pozycji otwartej
1
- İşleme yöntemi selektörü
2
- Manuel yöntemde kapatma/açma selektörü
3
- Selektör 2 üzerinde seçilecek işlem göstergesi
(sadece manuel yöntemde hareket için)
4
- MAN’da açma ve kapatma işlemleri için hareket levyesi
5
- Şalter ana kontakları durum göstergesi
6
- Hızlı açma veya Çözme acil butonu
7
- Açık pozisyonda asma kilitli blok
8
- Açıkta anahtarlı blok yuvası.
1 - 操作模式选择
2 - 手动模式分合闸选择
3 - 选择装置上的操作显示装置的选择 2
(只用于手动模式的操作).
4 - 手动模式下的分合闸的操作杆
5 - 主触点状态显示
6 - 快速分闸或急停按钮
7 - 断开位置挂锁
8 - 断开位置挂锁的敲落孔
LOCK
AUTO
MAN
CLOSE
OPEN
READY
MANUAL
OPERATION
1
6
2
8
3
4
7
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
4a 4b
21 22 23 24 25 26
LOCK
AUTO
MAN
CLOSE
OPEN
READY
MANUAL
OPERATION
M7875PN230
Ue=230Vac
3P=210 4P=280
105
100
204
51
94
142
320
237
140
80
17
15
Y
Y
X
X
157,5
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
4a 4b
21 22 23 24 25 26
A
1
C
D
F
E
A
L
B
I
B
1
C
3
D
1
E
1
F
1
G
1
H
1
I
1
L
1
M
1
N
1
234
567
1
N
M
H
G
O
P
1
2
O
P
11/2014-01 GF
Y2540F
®
0 261 19/23/24/25/26/27/28/29 - 9 802 70