LD MAUI28MIX Скачать руководство пользователя страница 14

14

8

MP3 & HI-Z / MP3 & HI-Z / MP3 & HI-Z / MP3 & HI-Z / PRZEŁĄCZNIK MP3 & HI-Z / MP3 & HI-Z

EN

Volume control for the MP3 / HI-Z channel.

DE

Lautstärkeregler für den MP3 / HI-Z Kanal.

FR

Potentiomètre de réglage de volume pour le canal MP3 / HI-Z.

ES

Control de nivel de la entrada MP3 / HI-Z.

PL

Regulacja głośności dla kanału MP3/HI-Z.

IT

Regolatore del volume per il canale MP3/HI-Z.

9

MIC / MIC / MIC / MICRO / MIC / MICRO

EN

Microphone input volume control.

DE

Lautstärkeregler für den Mikrofoneingang.

FR

Réglage de volume de l'entrée micro.

ES

Control de nivel de la entrada de micrófono.

PL

Regulacja głośności dla wejścia mikrofonowego.

IT

Regolazione del volume per l'ingresso del microfono.

10

LINE / LINE / LINE / LÍNEA / LINE / LINEA

EN

Line in volume control.

DE

Lautstärkeregler für den Line-Eingang.

FR

Potentiomètre de réglage de volume de l'entrée ligne.

ES

Control de nivel de la entrada de línea.

PL

Regulacja głośności dla wejścia liniowego.

IT

Regolazione del volume per l'ingresso di linea.

11

SUB LEVEL / SUB LEVEL / SUB LEVEL / SUB LEVEL / SUB LEVEL / SUB LEVEL

EN

Sets the relative volume of subwoofer and column speakers.

DE

Einstellung des Lautstärkeverhältnisses von Subwoofer und Säulenlautsprecher.

FR

Ce potentiomètre permet de doser l'équilibre entre le volume du caisson de basses et celui des enceintes satellites.

ES

Permite ajustar el volumen del subwoofer respecto al de los altavoces de la columna.

PL

Ustawianie stosunku głośności subwoofera i głośników kolumnowych.

IT

Impostazione del volume del subwoofer e dell'altoparlante a colonna.

12

MAIN LEVEL / MAIN LEVEL / MAIN LEVEL / MAIN LEVEL / MAIN LEVEL / MAIN LEVEL

EN

Overall volume adjustment. The subwoofer volume is also adjusted in accordance with the preset on the SUB LEVEL level control.

DE

Einstellung der Gesamtlautstärke. Die Subwooferlautstärke wird entsprechend der Voreinstellung am SUB LEVEL Pegelsteller mitgeregelt.

FR

Réglage du volume général Le niveau du caisson de basses se règle indépendamment, via le potentiomètre SUB LEVEL.

ES

Ajuste del volumen general. El volumen del subwoofer se ajusta con el control SUB LEVEL.

PL

Regulacja głośności ogólnej. Głośność subwoofera regulowana jest zgodnie z ustawieniami regulatora poziomu SUB LEVEL.

IT

Impostazione del volume generale. Il volume dei subwoofer si regola in base alla preimpostazione con il controllo SUB LEVEL.

13

INDICATOR LEDS / ANZEIGE-LEDS / INDICATEURS LED / LEDS / DIODY LED WYŚWIETLACZA / LED DEL DISPLAY

EN

ON: Lights up once the system is switched on and properly connected to the power mains. LOCKED: Special control electronics use this LED to 

indicate that all parts of the system are properly connected after the system is turned on. SIGNAL: Lights up as soon as an audio signal is present. 

LIMIT: Lights up if the system is operating in the clipping range. Brief flashing is not a cause for concern, since the internal audio limiter compensates 

for over-modulation. Permanent illumination should be avoided by reducing the volume. PROTECT: Lights up when one of the power amplifier 

protection circuits is active. To protect the power amplifiers and the speakers, the speaker outputs are deactivated in protect mode. Once the source 

of the trouble has been eliminated (e.g., overloading), after a short time, the power amplifier returns to normal status, the Protect LED goes out, and 

the system is operational again.

DE

ON: Leuchtet auf, sobald das System eingeschaltet und korrekt am Stromnetz angeschlossen ist. LOCKED: Die korrekte Verbindung aller 

Systemteile wird nach dem Einschalten des Systems von einer speziellen Kontrollelektronik durch diese LED angezeigt. SIGNAL: Leuchtet auf, sobald 

ein Audiosignal anliegt. LIMIT: Leuchtet auf, sobald das System im Grenzbereich betrieben wird. Kurzzeitiges Aufleuchten ist dabei unkritisch, da der 

interne Audio-Limiter Übersteuerungen ausregelt. Dauerhaftes Leuchten sollte durch Absenken der Lautstärke vermieden werden. PROTECT: 

Leuchtet auf, wenn eine der Schutzschaltungen im Verstärkermodul aktiv ist. Um Leistungsverstärker und Lautsprecher zu schützen, werden im 

Protect Modus die Lautsprecher abgeschaltet. Wird die Fehlerquelle beseitigt (z.B. Überlast), kehrt die Endstufe nach kurzer Zeit in den Normalzu-

stand zurück, die Protect LED erlischt und das System ist wieder betriebsbereit.

Содержание MAUI28MIX

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LD MAUI28MIX ALL IN ONE ARRAY SYSTEM LDMAUI28MIX...

Страница 2: ...tems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high quality audio products Please read this User s Manual carefully so that you can begin making optimum use of yo...

Страница 3: ...Therefore commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to notify you formally...

Страница 4: ...als die Abdeckung da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht Im Inneren des Ger ts befinden sich keine Teile die vom Bediener repariert oder gewartet werden k nnen Lassen Sie Reparaturen...

Страница 5: ...ez le fusible que par un fusible de m me type et du m me calibre Si le fusible fond de fa on r p t e veuillez consulter un centre de r parations agr 29 Pour s parer compl tement l appareil du secteur...

Страница 6: ...ctrico no est pinzado Evite que el cable resulte pellizcado sobre todo en los extremos de conexi n al equipo y en la toma el ctrica 26 Al conectar el equipo aseg rese de que el cable el ctrico o el a...

Страница 7: ...posa ony w zestyk ochronny nale y go pod czy do gniazda z przewodem uziemiaj cym Nigdy nie wolno dezaktywowa przewodu uziemiaj cego kabla sieciowego 23 Nie w cza urz dzenia bezpo rednio po nara eniu g...

Страница 8: ...un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato 19 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito 20 Rispettare...

Страница 9: ...necteur de type Combo XLR jack 6 35 mm une entr e instrument sur jack haute imp dance pour guitare et une entr e st r o sur mini jack 3 5 mm pour lecteur MP3 s activent par s lecteur Pour accueillir c...

Страница 10: ...neamente e il loro volume il volume del sistema e il livello del subwoofer si possono impostare individualmente mediante i relativi regolatori L affidabilit del funzionamento garantita da un limitator...

Страница 11: ...y MAUI28MIX LD Systems sk ada si z 3 cz ci 1 Subwoofer ze zintegrowanym uk adem elektronicznym dla wszystkich 3 cz ci systemu i przy czem wielostykowym patrz ilustracja 1 dla kolumny pionowej 2 Dolna...

Страница 12: ...L Symetryczne wej cie mikrofonowe XLR Combo jack 6 3 mm Mo liwe jest tak e u ycie niesymetrycznego kabla mikrofonowego jack mono Wej cie mikrofonowe jest wyposa one w filtr stuk w krokowych 100 Hz s u...

Страница 13: ...ce de signal par exemple ordinateur portable ES Entrada de l nea no balanceada RCA para la conexi n de un equipo como un port til PL Niesymetryczne wej cie liniowe cinch do pod czania urz dze np lapto...

Страница 14: ...del subwoofer se ajusta con el control SUB LEVEL PL Regulacja g o no ci og lnej G o no subwoofera regulowana jest zgodnie z ustawieniami regulatora poziomu SUB LEVEL IT Impostazione del volume general...

Страница 15: ...i del sistema al momento dell accensione del sistema SIGNAL Si accende non appena compare un segnale audio LIMIT Si accende non appena il sistema raggiunge la gamma limite Un accensione breve non un s...

Страница 16: ...ar un son clair dynamique et quilibr La disposition en array assure une meilleure diffusion de l nergie sonore et une dispersion d une r gularit exceptionnelle sur toute l tendue du lieu sonoriser ES...

Страница 17: ...ma fila di poltrone per garantire agli ascoltatori un suono ottimale SETUP EXAMPLE AUFBAUBEISPIEL EXEMPLE D UTILISATION MONTAJE DE EJEMPLO PRZYK AD BUDOWY ESEMPIO DIMONTAGGIO EN SETTING WHEN CONNECTIN...

Страница 18: ...n PL USTAWIENIE W PRZYPADKU PO CZENIA KILKU SYSTEM W KOLUMN MAUI28MIX W SZEREGU 1 Po czy MIX OUTPUT LEFT RIGHT jednostki g wnej z LINE INPUT LEFT RIGHT jednostki dodatkowej za pomoc kabli XLR W taki...

Страница 19: ...hannel and move the switch to the right hand position HI Z MP3 input is in use but the MP3 player is inaudible although both the MP3 and Main Level knobs are turned up Switch 4 is in the right hand po...

Страница 20: ...r ist aber nicht zu h ren obwohl sowohl MP3 und Main Level Regler aufgedreht sind Schalter 4 steht auf Position rechts HI Z Lautst rke von MP3 Kanal reduzieren und Schalter in Position links MP3 bring...

Страница 21: ...ecteur MP3 alors que les potentiom tres MP3 et Main Level sont mont s Le s lecteur 4 se trouve droite Hi Z c t ic ne de guitare R duire le niveau du canal MP3 puis placez le s lecteur gauche c t ic ne...

Страница 22: ...unque los controles MP3 y MAIN LEVEL est n girados al m ximo El conmutador 4 est situado a la derecha HI Z Reduzca el volumen del canal de MP3 y sit e el conmutador a la izquierda MP3 La se al de micr...

Страница 23: ...na prawo HI Z U ywane jest wej cie MP3 ale nie s ycha odtwarzacza MP3 mimo e zar wno regulator MP3 jak i regulator Main Level jest odkr cony Prze cznik 4 znajduje si na pozycji na prawo HI Z Zmniejszy...

Страница 24: ...gresso MP3 ma il lettore MP3 non si sente anche se i controlli MP3 e Main Level sono entrambi girati L interruttore 4 posizionato a destra HI Z Abbassare il volume del canale MP3 e posizi onare l inte...

Страница 25: ...e MAUI28 i MAUI28MIX IT Borsone per altoparlanti a colonna di MAUI28 e MAUI28MIX LDM28SUBPC EN Transport bag for MAUI28 and MAUI28MIX subwoofer DE Transporttasche f r MAUI28 und MAUI28MIX Subwoofer FR...

Страница 26: ...0 W Protection dual limiter Cooling system aluminium heat sink Controls Main Level Sub Level Mic Level Line Level MP3 Hi Z Level Input Switch Hi Z MP3 ON OFF Indicators LEDs for On Locked Signal Limit...

Страница 27: ...m Abstrahlverhalten Verst rkermodul Verst rker 5 Wege Class A B Verst rkerleistung System RMS 400 W Verst rkerleistung System peak 1600 W Schutzschaltungen Dual Limiter K hlung Aluminium K hlk rper Be...

Страница 28: ...m Mat riau coffret satellite m dium aigu Aluminium Finition coffret satellite m dium aigu Peinture laqu e Dimensions colonne m dium aigu L x H x P 110 x 790 x 90 mm Divers colonne m dium aigu Array ve...

Страница 29: ...ta Marca del altavoz de agudos Custom Made Entradas de altavoz 1 Conector de entrada de altavoz Conector multipin especial Construcci n del sistema de medios altos Cerrado Material de la carcasa del s...

Страница 30: ...budowy sklejka 15 mm Powierzchnia obudowy lakier strukturalny Dura Coat LX Wymiary subwoofera szer x wys x g 390 x 450 x 510 mm W a ciwo ci u ytkowe subwoofera ergonomicznie wyprofilowane uchwyty z cz...

Страница 31: ...max continuo 115 dB SPL max picco 123 dB Risposta in frequenza 45 Hz 20 000 Hz Angolo di dispersione h x V 120 orizzontale Peso 35 kg Subwoofer Dimensioni subwoofer 2 x 8 Dimensioni subwoofer 2 x 203...

Страница 32: ...gresso Hi Z MP3 ON OFF Indicatori LED per On Locked Signal Limit Protect Alimentazione Trasformatore Tensione di esercizio 220 V AC 240 V AC 50 60 Hz Potenza assorbita max 600 VA Entrate di linea 2 Co...

Страница 33: ...t werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante http www adamhall com media shop d...

Страница 34: ...ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILI...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM REV 02...

Отзывы: