LD MAUI28MIX Скачать руководство пользователя страница 13

13

3

MP3 INPUT / MP3 INPUT / MP3 INPUT / ENTRADA MP3 / MP3 INPUT / MP3 INPUT

EN

3.5 mm jack input for MP3 players. When using this input, Switch 4 must be set to the left-hand position (MP3). This switches the channel to 

stereo.

DE

3,5 mm Klinken-Eingang für MP3-Player. Bei Nutzung dieses Eingangs, muss Schalter 4 auf Position links gestellt sein (MP3). Der Kanal ist 

Stereo geschaltet.

FR

Entrée sur mini-jack stéréo 3,5 mm pour lecteur MP3. Pour pouvoir utiliser cette entrée, le sélecteur 4 doit se trouver sur la gauche(côté 

lecteur, MP3)). Le canal est alors commuté en stéréo.

ES

Entrada minijack de 3,5 mm para un reproductor MP3. Para usar esta entrada, sitúe el conmutador 4 a la izquierda (MP3). El canal conmuta a 

estéreo.

PL

Wejście jack 3,5 mm dla odtwarzacza MP3. Podczas używania tego wejścia przełącznik 4 musi być ustawiony w pozycji na lewo (MP3). Kanał 

jest włączony w trybie stereo.

IT

Ingresso jack da 3,5 mm per lettore MP3. Quando si utilizza questo ingresso, posizionare l'interruttore 4 a sinistra (MP3). Il canale passa a 

stereo.

4

MP3 & HI-Z SWITCH / SCHALTER MP3 & HI-Z / SÉLECTEUR MP3 & HI-Z / CONMUTADOR MP3 & HI-Z / PRZEŁĄCZNIK MP3 & HI-Z / 

INTERRUTTORE MP3/HI-Z

EN

In the left-hand position, the MP3 input is active; in the right-hand position, the HI-Z input is active.

DE

Auf Position links gestellt ist der MP3 Eingang, auf Position rechts der HI-Z Eingang aktiv.

FR

Réglage du niveau de volume du caisson par rapport au volume de la colonne array. Réglage de base sur position médiane.

ES

La posición izquierda activa la entrada MP3, mientras que la derecha es para la entrada HI-Z.

PL

Ustawienie przełącznika w pozycji na lewo oznacza aktywne wejście MP3, a w pozycji na prawo aktywne wejście HI-Z.

IT

Se posizionato a sinistra, è impostato l'ingresso MP3, a destra è attivo l'ingresso HI-Z.

5

LINE INPUT (LEFT / RIGHT) UNBALANCED / LINE INPUT (LEFT / RIGHT) UNSYMMETRISCH / LINE INPUT (LEFT / RIGHT) ASYMÉTRIQUE / 

ENTRADA DE LÍNEA NO BALANCEADA (LEFT / RIGHT) / LINE INPUT (LEFT/RIGHT) – NIESYMETRYCZNE / INGRESSO LINEA NON BILANCIATO 

(LEFT/RIGHT)

EN

In the left-hand position, the MP3 input is active; in the right-hand position, the HI-Z input is active.

DE

Unsymmetrischer Line-Eingang (Cinch) zum Anschließen eines Zuspielgeräts (z.B. Laptop). 

FR

Entrée ligne asymétrique (sur connecteur RCA/cinch), pour raccord d'une source de signal (par exemple, ordinateur portable). 

ES

Entrada de línea no balanceada (RCA) para la conexión de un equipo, como un portátil.

PL

Niesymetryczne wejście liniowe (cinch) do podłączania urządzeń (np. laptopa). 

IT

Ingresso di linea non bilanciato (RCA) per il collegamento di un dispositivo di riproduzione (come un portatile). 

6

LINE INPUT (LEFT / RIGHT) BALANCED / LINE INPUT (LEFT / RIGHT) SYMMETRISCH / LINE INPUT (LEFT / RIGHT) SYMÉTRIQUE / 

ENTRADA DE LÍNEA BALANCEADA (LEFT / RIGHT) / LINE INPUT (LEFT/RIGHT) – SYMETRYCZNE / INGRESSO LINEA BILANCIATO (LEFT/

RIGHT)

EN

In the left-hand position, the MP3 input is active; in the right-hand position, the HI-Z input is active.

DE

Symmetrischer Line-Eingang (XLR / 6,3 mm Klinke Combo) zum Anschließen eines Zuspielgeräts (z.B. Mischpult, Keyboard).

FR

Entrée ligne symétrique (sur connecteur Combo, mixte XLR/jack 6,35 mm), pour raccord d'une source de signal (par exemple, table de mixage 

ou clavier).

ES

Entrada de línea balanceada (combo XLR/jack de 6,3 mm) para la conexión de equipos, como una mesa de mezclas o un teclado.

PL

Symetryczne wejście liniowe (XLR/Combo jack 6,3 mm) do podłączania urządzeń (np. pulpitu mikserskiego, keyboardu).

IT

Ingresso di linea bilanciato (combo XLR/jack da 6,3 mm) per il collegamento di un dispositivo di riproduzione (ad es. mixer, tastiera).

7

MIX OUTPUT (LEFT / RIGHT) BALANCED / MIX OUTPUT (LEFT / RIGHT) SYMMETRISCH / MIX OUTPUT (LEFT / RIGHT) SYMÉTRIQUE / 

SALIDA DE MEZCLA BALANCEADA (LEFT / RIGHT) / MIX OUTPUT (LEFT/RIGHT) – SYMETRYCZNE / USCITA LINEA BILANCIATA (LEFT/RIGHT)

EN

This balanced stereo XLR output is independent of the main level and provides the mix signal from the microphone, HI-Z / MP3, and line input 

signals.

DE

Dieser symmetrische Stereo XLR Ausgang ist unabhängig vom Main Level und stellt das Mix-Signal aus Mikrofon-, HI-Z / MP3- und Line 

Input-Signalen bereit.

FR

Cette sortie stéréo symétrique sur XLR est indépendante du réglage de Main Level ; elle séfinit le niveau du signal mixé de l'entrée micro, de 

l'entrée Hi Z / MP3 et de l'entrée ligne.

ES

Esta salida balanceada estéreo XLR es independiente del control MAIN LEVEL y se ajusta con la mezcla de las señales de entrada de micrófono, 

de línea y HI-Z/MP3.

PL

To symetryczne wyście stereo XLR jest niezależne od głośności ogólnej i przesyła sygnał miksera z mikrofonu i HI-Z/MP3 oraz wejściowe 

sygnały liniowe.

IT

Questa uscita stereo XLR bilanciata è indipendente dal controllo MAIN LEVEL e predispone il segnale miscelato proveniente dai segnali di input 

di microfono, HI-Z/MP3 e linea.

Содержание MAUI28MIX

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LD MAUI28MIX ALL IN ONE ARRAY SYSTEM LDMAUI28MIX...

Страница 2: ...tems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high quality audio products Please read this User s Manual carefully so that you can begin making optimum use of yo...

Страница 3: ...Therefore commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to notify you formally...

Страница 4: ...als die Abdeckung da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht Im Inneren des Ger ts befinden sich keine Teile die vom Bediener repariert oder gewartet werden k nnen Lassen Sie Reparaturen...

Страница 5: ...ez le fusible que par un fusible de m me type et du m me calibre Si le fusible fond de fa on r p t e veuillez consulter un centre de r parations agr 29 Pour s parer compl tement l appareil du secteur...

Страница 6: ...ctrico no est pinzado Evite que el cable resulte pellizcado sobre todo en los extremos de conexi n al equipo y en la toma el ctrica 26 Al conectar el equipo aseg rese de que el cable el ctrico o el a...

Страница 7: ...posa ony w zestyk ochronny nale y go pod czy do gniazda z przewodem uziemiaj cym Nigdy nie wolno dezaktywowa przewodu uziemiaj cego kabla sieciowego 23 Nie w cza urz dzenia bezpo rednio po nara eniu g...

Страница 8: ...un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato 19 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito 20 Rispettare...

Страница 9: ...necteur de type Combo XLR jack 6 35 mm une entr e instrument sur jack haute imp dance pour guitare et une entr e st r o sur mini jack 3 5 mm pour lecteur MP3 s activent par s lecteur Pour accueillir c...

Страница 10: ...neamente e il loro volume il volume del sistema e il livello del subwoofer si possono impostare individualmente mediante i relativi regolatori L affidabilit del funzionamento garantita da un limitator...

Страница 11: ...y MAUI28MIX LD Systems sk ada si z 3 cz ci 1 Subwoofer ze zintegrowanym uk adem elektronicznym dla wszystkich 3 cz ci systemu i przy czem wielostykowym patrz ilustracja 1 dla kolumny pionowej 2 Dolna...

Страница 12: ...L Symetryczne wej cie mikrofonowe XLR Combo jack 6 3 mm Mo liwe jest tak e u ycie niesymetrycznego kabla mikrofonowego jack mono Wej cie mikrofonowe jest wyposa one w filtr stuk w krokowych 100 Hz s u...

Страница 13: ...ce de signal par exemple ordinateur portable ES Entrada de l nea no balanceada RCA para la conexi n de un equipo como un port til PL Niesymetryczne wej cie liniowe cinch do pod czania urz dze np lapto...

Страница 14: ...del subwoofer se ajusta con el control SUB LEVEL PL Regulacja g o no ci og lnej G o no subwoofera regulowana jest zgodnie z ustawieniami regulatora poziomu SUB LEVEL IT Impostazione del volume general...

Страница 15: ...i del sistema al momento dell accensione del sistema SIGNAL Si accende non appena compare un segnale audio LIMIT Si accende non appena il sistema raggiunge la gamma limite Un accensione breve non un s...

Страница 16: ...ar un son clair dynamique et quilibr La disposition en array assure une meilleure diffusion de l nergie sonore et une dispersion d une r gularit exceptionnelle sur toute l tendue du lieu sonoriser ES...

Страница 17: ...ma fila di poltrone per garantire agli ascoltatori un suono ottimale SETUP EXAMPLE AUFBAUBEISPIEL EXEMPLE D UTILISATION MONTAJE DE EJEMPLO PRZYK AD BUDOWY ESEMPIO DIMONTAGGIO EN SETTING WHEN CONNECTIN...

Страница 18: ...n PL USTAWIENIE W PRZYPADKU PO CZENIA KILKU SYSTEM W KOLUMN MAUI28MIX W SZEREGU 1 Po czy MIX OUTPUT LEFT RIGHT jednostki g wnej z LINE INPUT LEFT RIGHT jednostki dodatkowej za pomoc kabli XLR W taki...

Страница 19: ...hannel and move the switch to the right hand position HI Z MP3 input is in use but the MP3 player is inaudible although both the MP3 and Main Level knobs are turned up Switch 4 is in the right hand po...

Страница 20: ...r ist aber nicht zu h ren obwohl sowohl MP3 und Main Level Regler aufgedreht sind Schalter 4 steht auf Position rechts HI Z Lautst rke von MP3 Kanal reduzieren und Schalter in Position links MP3 bring...

Страница 21: ...ecteur MP3 alors que les potentiom tres MP3 et Main Level sont mont s Le s lecteur 4 se trouve droite Hi Z c t ic ne de guitare R duire le niveau du canal MP3 puis placez le s lecteur gauche c t ic ne...

Страница 22: ...unque los controles MP3 y MAIN LEVEL est n girados al m ximo El conmutador 4 est situado a la derecha HI Z Reduzca el volumen del canal de MP3 y sit e el conmutador a la izquierda MP3 La se al de micr...

Страница 23: ...na prawo HI Z U ywane jest wej cie MP3 ale nie s ycha odtwarzacza MP3 mimo e zar wno regulator MP3 jak i regulator Main Level jest odkr cony Prze cznik 4 znajduje si na pozycji na prawo HI Z Zmniejszy...

Страница 24: ...gresso MP3 ma il lettore MP3 non si sente anche se i controlli MP3 e Main Level sono entrambi girati L interruttore 4 posizionato a destra HI Z Abbassare il volume del canale MP3 e posizi onare l inte...

Страница 25: ...e MAUI28 i MAUI28MIX IT Borsone per altoparlanti a colonna di MAUI28 e MAUI28MIX LDM28SUBPC EN Transport bag for MAUI28 and MAUI28MIX subwoofer DE Transporttasche f r MAUI28 und MAUI28MIX Subwoofer FR...

Страница 26: ...0 W Protection dual limiter Cooling system aluminium heat sink Controls Main Level Sub Level Mic Level Line Level MP3 Hi Z Level Input Switch Hi Z MP3 ON OFF Indicators LEDs for On Locked Signal Limit...

Страница 27: ...m Abstrahlverhalten Verst rkermodul Verst rker 5 Wege Class A B Verst rkerleistung System RMS 400 W Verst rkerleistung System peak 1600 W Schutzschaltungen Dual Limiter K hlung Aluminium K hlk rper Be...

Страница 28: ...m Mat riau coffret satellite m dium aigu Aluminium Finition coffret satellite m dium aigu Peinture laqu e Dimensions colonne m dium aigu L x H x P 110 x 790 x 90 mm Divers colonne m dium aigu Array ve...

Страница 29: ...ta Marca del altavoz de agudos Custom Made Entradas de altavoz 1 Conector de entrada de altavoz Conector multipin especial Construcci n del sistema de medios altos Cerrado Material de la carcasa del s...

Страница 30: ...budowy sklejka 15 mm Powierzchnia obudowy lakier strukturalny Dura Coat LX Wymiary subwoofera szer x wys x g 390 x 450 x 510 mm W a ciwo ci u ytkowe subwoofera ergonomicznie wyprofilowane uchwyty z cz...

Страница 31: ...max continuo 115 dB SPL max picco 123 dB Risposta in frequenza 45 Hz 20 000 Hz Angolo di dispersione h x V 120 orizzontale Peso 35 kg Subwoofer Dimensioni subwoofer 2 x 8 Dimensioni subwoofer 2 x 203...

Страница 32: ...gresso Hi Z MP3 ON OFF Indicatori LED per On Locked Signal Limit Protect Alimentazione Trasformatore Tensione di esercizio 220 V AC 240 V AC 50 60 Hz Potenza assorbita max 600 VA Entrate di linea 2 Co...

Страница 33: ...t werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante http www adamhall com media shop d...

Страница 34: ...ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILI...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM REV 02...

Отзывы: