LAZER TANGO Скачать руководство пользователя страница 4

- 4 -

WAARSCHUWING     

-  Om een voldoende bescherming te waarborgen 

moet deze helm goed passen en tevens een goed 

zijdelings zicht mogelijk maken.

-   Iedere  helm die een hevige klap heeft opgevangen 

dient te worden vervangen, zelfs al is de geleden 

schade niet zichtbaar.

-  Niet verven, noch reinigen met bijtende 

producten. Gebruik warm water en zeep voor het 

reinigen van de helm.

ECE 22.05

DE

WICHTIG 

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung VOR der 

ersten Benutzung Ihres Helms.
Wenn Sie sich an die Anweisungen halten, wird Ihr 

Helm in einem Zustand bleiben, der seine Wirksam-

keit und Ihre Sicherheit gewährleistet.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung an 

einem Ort auf, an dem sie leicht wieder aufzufinden 

ist.Sie enthält EXTREM WICHTIGE Sicherheitsanwei-

sungen.
In diesem Manual finden Sie alle nützlichen und 

notwendigen Informationen, welche für die Benut-

zung des Helmes wichtig sind. Wenn allerdings ge-

wisse Anweisungen Ihrer Meinung nach unklar sind, 

oder falls Sie Fragen haben und zusätzliche Infor-

mationen benötigen, dann nehmen Sie doch bitte, 

per Post, per E-Mail, oder direkt auf unserer Website 

www.lazerhelmets.com, Kontakt mit uns auf.

WARNUNG     

-   Um  einen ausreichenden Schutz zu ermöglichen 

muss dieser Helm genau passen und sorgfältig 

verschlossen werden.

-   Jeder Helm, der einem heftigen Stoss ausgesetzt 

wurde, ist unbedingt zu ersetzen.

-   Achtung!Der Helm darf nicht mit Farbe, Benzin 

oder Beizmitteln bestrichen oder mit Aufklebern 

versehen werden.Um die Oberfläche des Helms 

zu reinigen, benutzen Sie bitte nur warmes Wasser 

und Seifenlauge.

ECE 22.05

ES

IMPORTANTE  

Lea con atención este manual ANTES de utilizar su 

casco por primera vez.
Si sigue las instrucciones, mantendrá su casco en 

un estado que le garantizará eficacia y SEGURIDAD.
Guarde este manual en un lugar en el que pueda 

encontrarlo fácilmente. Contiene instrucciones de 

seguridad SUMAMENTE IMPORTANTES.
Hemos procurado ser lo más claros y explícitos 

posible. Sin embargo, si las instrucciones no le 

parecen claras, si desea hacer preguntas o si 

necesita información, no dude en ponerse en 

contacto con nosotros por correo, por correo 

electrónico o via la página internet:
www.lazerhelmets.com

AVISO PARA USUARIOS     

 

-  Para garantizar una protección adecuada, su 

casco tiene que estar bien ajustado y abrochado.

-  Cualquier casco que haya sido expuesto a un 

golpe violento tiene que ser sustituido por otro.

-  ATENCION!  No aplicar pintura, pegatinas, 

gasolina o productos agresivos en el casco. Use 

agua caliente y jabón para limpiar la superficie 

del casco.

ECE 22.05

MEG Tango bichro multilingual DEF.indd   4

9/10/18   11:10

Содержание TANGO

Страница 1: ...TANGO USER S GUIDE 6 MANUEL D UTILISATION 8 GEBRUIKSAANWIJZING 11 BEDIENUNGSANLEITUNG 14 MANUAL DE USO 17 MANUALE D USO 20 MEG Tango bichro multilingual DEF indd 1 9 10 18 11 10...

Страница 2: ...or 2 TANGO TECHNOPOLYMER INJECTED UV PROTECTION 3 3 or MEG Tango bichro multilingual DEF indd 2 9 10 18 11 10...

Страница 3: ...TANTES pour votre s curit Nous avons fait tout ce que nous pensions utile afin de rendre nos instructions claires et explicites si toutefois vous ne les trouviez pas assez compr hensibles ou que vous...

Страница 4: ...rm glichen muss dieser Helm genau passen und sorgf ltig verschlossen werden Jeder Helm der einem heftigen Stoss ausgesetzt wurde ist unbedingt zu ersetzen Achtung Der Helm darf nicht mit Farbe Benzin...

Страница 5: ...T IMPORTANTE Si prega di leggere attentamente questo manuale PRIMA di utilizzare il Vostro casco per la prima volta Seguendo queste istruzioni manterrete il Vostro casco nel miglior modo sia per l eff...

Страница 6: ...E GAS OIL SOLVENTS PETROL OR OTHER AGGRESSIVE PRODUCTS The padding is removable to make it easy to clean Again only use warm or slightly soapy water Hand wash and drip dry To clean the visor shield di...

Страница 7: ...ion A Push the fixation lever to open the central cylinder B and pull the screen upwards with a short sharp click C Same for the right hand side Installing the screen In open position position the nub...

Страница 8: ...TO REMOVE AND PUT THE HEAD PAD BACK ON YOUR HELMET fig 7 Pull and tear the front head band to release the 4 snaps A B Pull the neck cushion to unsnap the 2 press studs C Remove the entire pad from th...

Страница 9: ...tre casque stockez le l int rieur d une housse dans un endroit sec et temp r Evitez un stockage prolong expos la lumi re LONG VIT Avec l ge certains signes d usure peuvent appara tre sur les l ments d...

Страница 10: ...commande de l cran solaire interne se trouve sur le c t gauche inf rieur du casque Nous vous recommandons d utiliser ce bouton de commande uniquement l arr t et de toujours le manipuler de la main gau...

Страница 11: ...motorhelm RAADGEVINGEN OPGELET Geen enkele helm kan u beschermen tegen alle mogelijke stoten Om een maximale bescherming te hebben moet de helm goed op het hoofd bevestigd zijn de kinriem moet ferm a...

Страница 12: ...ng scheurende of afbrokkelende binnenbekleding of barsten in de schelp van uw helm Contacteer in dat geval uw verkoper om de veiligheid van uw helm te onderzoeken of vervang uw helm BLIJFT DE HELM OP...

Страница 13: ...ffen voordat u een tunnel of een donkere of schaduwrijke weg ingaat HET INTERNE ZONNESCHERM VAN UW HELM VERVANGEN fig 5 Het hoofdvizier moet in de open stand staan A Het interne zonnescherm moet in de...

Страница 14: ...ilzerst rung der Schale und der Verkleidung absorbiert wird Diese Besch digungen m ssen nicht unbedingt f r das Auge sichtbar sein Daher sollte der Helm nach einem schweren Anschlag ersetzt werden auc...

Страница 15: ...Wenn sich der Helm so im Showroom abnehmen l sst dann sitzt er auch im Falle eines Crashs nicht richtig ANLEITUNG DOPPEL D VERSCHLUSS SCHLIESSEN UND FFNEN DES KINNRIEMENS Abb 2 1 F deln Sie das freie...

Страница 16: ...Fixie rung zu entfernen C Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite Um das Visier zu ersetzen Halten Sie das Hauptvisier in der ge ffneten Position Die innere Sonnenblende muss sich in der abg...

Страница 17: ...rse o quedar inservible con el uso de derivados del petr leo limpiadores pinturas o ad hesivos etc sin que estos da os sean visibles para el usuario Use solo agua templada con jab n para limpiar el ca...

Страница 18: ...eguro que no se quedar en su cabeza en caso de accidente INSTRUCCIONES SISTEMA DE CIERRE D DOBLE APERTURA Y CIERRE DE LA HEBILLA fig 2 1 Para cerrar bien la hebilla tiene que pasar la cinta entre las...

Страница 19: ...tro lado Para poner la pantalla solar interna en plaza Mantener la pantalla principal en posici n abierta La pantalla solar tiene que ser en posici n baja D Poner el extremo derecho de la pantalla sol...

Страница 20: ...te Utilizzate solo acqua calda e sapone neutro per pulire la superfice del casco VISIONE Quando guidate una motocicletta un ottima visione indispensabile per l incolumit della vostra vita Ricordatevi...

Страница 21: ...studiato in questo modo per evitare lo sventolio del cinturino a grande velocit REGOLAZIONE E USO DEL CINTURINO MICROMETRICO fig 3 1 Innanzitutto regolate la lunghezza del cinturino e fatelo scorrere...

Страница 22: ...lato sinistro Assicuratevi che il meccanismo funzioni correttamente muovendo il pulsante di comando verso l alto e verso il basso COME RIMUOVERE E RIPOSIZIONARE I GUANCIALI SUL VOSTRO CASCO fig 6 I g...

Страница 23: ...T SE QUEDAR EN SU CABEZA SERA QUE ESTA FIRME RESTER SULLA VOSTRA TESTA UK FR NL DE ES PT IT 23 fig 1 fig 2 A B DOUBLE D BUCKLE BOUCLE DOUBLE D DUBBELE D SLUITING DOPPEL D VERSCHLUSS CIERRE D DOBLE SIS...

Страница 24: ...NTALLA PARA TROCAR A VISEIRA PER RIMUOVERE LA VISIERA UK FR NL DE ES PT IT 24 A B C D fig 3 F CLIC E fig 3 C D E F UK FR NL DE ES PT MICROMETRIC BUCKLE BOUCLE MICROM TRIQUE MICROMETRISCHE GESP MIKROME...

Страница 25: ...NE ZONNESCHERM VERVANGEN DAS AUSWECHSELN DES SONNENSCHUTZINNENVISIERS PARA CAMBIAR LA PANTALLA SOLAR INTERNA PARA TROCAR A LENTE SOLAR INTERNA PER SOSTITUIRE LA VISIERA SOLARE INTERNA UK FR NL DE ES P...

Страница 26: ...WIJDEREN EN WEER AANBRENGEN ZUM HERAUSNEHMEN UND EINLEGEN DER WANGENPOLSTER PARA QUITAR Y VOLVER A COLOCAR LAS ALMOHADILLAS DE MEJILLAS REMOVER E REPOR AS ALMOFADAS DE PROTEC O DO ROSTO COME RIMUOVERE...

Страница 27: ...IEURE OM DE BINNENBEKLEDING VERWIJDEREN EN WEER AANBRENGEN ZUM HERAUSNEHMEN UND EINLEGEN DES INNENFUTTERS PARA QUITAR Y VOLVER EL FORRO INTERIOR REMOVER E REPOR O FORRO INTERIOR COME RIMUOVERE E RIMON...

Страница 28: ...t s c o m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail corporate lazerhelmets com MEG TANGO 10 18 MEG Tango bichro multilingual...

Отзывы: